Development of Teaching Materials in Technical Japanese Education Toward Chinese Learners Who Are Majoring Social Sciences
针对中国社会科学专业学习者的技术日语教育教材的开发
基本信息
- 批准号:15520328
- 负责人:
- 金额:$ 2.18万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2003
- 资助国家:日本
- 起止时间:2003 至 2006
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Generally speaking, Japanese language learners who are native speakers of Chinese can learn Japanese language faster than the learners who do not know Kanji (Chinese characters). But when Chinese learners attempt to understand Japanese, they sometimes utilize their knowledge of Chinese characters and as the result of it, they misunderstand Kango (漢語 Japanese words of Chinese origin). For example, "差別" in Japanese means "discrimination", while the same "差別" in Chinese means "difference". "組合" in Japanese means "labor union" whereas "組合" in Chinese means "combine, match with". Similarly, "手紙" in Japanese means "letter", which in Chinese means "toilet paper". Moreover, the syntactic rules of these languages are completely different from each other. Therefore misunderstandings or errors happen to appear. Thus, the goal of this research is to analyze the differences between Japanese and Chinese, as well as to develop the teaching materials for Chinese learners based on the result of the analysis.This research project has published 6 theses. The findings shown clearly in these theses are: (1) while nouns of Kango are often used in literary expressions, adverbs of Kango are mostly used in oral communications and this is one the factors that causes native Japanese to feel an incongruity in compositions written by Chinese learners, (2) there is a tendency that despite a Kango being used as a verb in daily Japanese, it is often used only as a noun, especially in academic context, (3) certain kinds of the verbs (ex. "低下する", "対立する") are quite often written as "低下になる^*", "対立になる^*" by Chinese learners incorrectly. Our research has analyzed the reason of their making errors, (4)among technical terms of Kango in social sciences, which terms are different between Japanese and Chinese? Our research has pointed out this issue.As a result of this research, we produced 5 kinds of teaching materials focusing on Kango for Chinese learners.
一般来说,以汉语为母语的日语学习者学习日语的速度比不懂汉字的学习者要快。但是,当中国学习者试图理解日语时,他们有时会利用他们的汉字知识,导致他们对汉字(漢語Japan Words of Chinese)的误解。例如,“差別”在日语中的意思是“歧视”,而在汉语中同样的“差別”意思是“差异”。“組合”在日语中的意思是“工会”,而“組合”在中文中的意思是“结合、匹配”。同样,“手紙”在日语中的意思是“Letter”,在中文中的意思是“卫生纸”。此外,这些语言的句法规则也完全不同。因此,误解或错误恰好会出现。因此,本研究的目标是分析日语和汉语的差异,并根据分析结果开发适合中国学习者的教材。本研究项目发表了6篇论文。这些论文的研究结果表明:(1)虽然Kango的名词经常用于文学表达,但Kango的副词大多用于口头交际,这是导致本族日语学习者在写作中感到不协调的因素之一。(2)尽管Kango在日常日语中被用作动词,但它往往只用作名词,尤其是在学术语境中。(3)某些类型的动词(例如。“低下する”,“対立する”)经常被中国学习者错误地写成“低下になる^*”,“対立になる^*”。我们的研究分析了他们偏误的原因。(4)在社会科学术语中,哪些术语在日语和汉语中有不同之处?我们的研究已经指出了这一问题。作为这项研究的结果,我们为中国学习者制作了5种针对Kango的教材。
项目成果
期刊论文数量(19)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Sahen-noun Usage in Basic Social Science Texts : A guide to effective writing and an index on the uses of specialized terminology
基础社会科学文本中的 Sahen 名词用法:有效写作指南和专业术语使用索引
- DOI:
- 发表时间:2004
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Imamura;Kazuhiro
- 通讯作者:Kazuhiro
社会科学基礎文献におけるサ変動詞のふるまい-作文指導への指針と「専門用語化指数」の試案-
社会科学基础文献中祭祀动词的行为——作文教学指南及“专业术语索引”草案——
- DOI:
- 发表时间:2004
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Zhang;Linsheng;今村和宏
- 通讯作者:今村和宏
中国語母語話者の作文に見られる漢語副詞の使い方の特徴
汉语母语者的汉语副词使用特点
- DOI:
- 发表时间:2004
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Yuko Nakahama;Yuka Kurihara;石黒圭
- 通讯作者:石黒圭
Difference in Part of Speech between Japanese and Chinese : Based on Verbal Nature of Niji-Kango
日汉词性差异:基于虹语语言性质的分析
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Gomi;Masanobu(1^
author) - 通讯作者:Masanobu(1^<st> author)
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
GOMI Masanobu其他文献
GOMI Masanobu的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('GOMI Masanobu', 18)}}的其他基金
A study on acquisition and instruction of Japanese reading comprehension among L2 students
二语学生日语阅读理解习得与教学研究
- 批准号:
24520571 - 财政年份:2012
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research project for a development of technical reading materials for graduate students from abroad who are majoring in electrical engineering and electronics
为电气工程和电子专业的国外研究生开发技术阅读材料的研究项目
- 批准号:
07680309 - 财政年份:1995
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似国自然基金
Navigating Sustainability: Understanding Environm ent,Social and Governanc e Challenges and Solution s for Chinese Enterprises
in Pakistan's CPEC Framew
ork
- 批准号:
- 批准年份:2024
- 资助金额:万元
- 项目类别:外国学者研究基金项目
TgMIC6:Chinese1型弓形虫毒力调控因子及其致病机制
- 批准号:81871671
- 批准年份:2018
- 资助金额:57.0 万元
- 项目类别:面上项目
Chinese Physics B
- 批准号:11224806
- 批准年份:2012
- 资助金额:24.0 万元
- 项目类别:专项基金项目
Chinese Journal of Integrative Medicine
- 批准号:81224004
- 批准年份:2012
- 资助金额:24.0 万元
- 项目类别:专项基金项目
Chinese Journal of Chemical Engineering
- 批准号:21224004
- 批准年份:2012
- 资助金额:20.0 万元
- 项目类别:专项基金项目
Chinese Journal of Chemical Engineering
- 批准号:21024805
- 批准年份:2010
- 资助金额:20.0 万元
- 项目类别:专项基金项目
Chinese physics B
- 批准号:11024806
- 批准年份:2010
- 资助金额:24.0 万元
- 项目类别:专项基金项目
相似海外基金
A New China in the Tropics: Chinese Migration and Geopolitics in the Late Nineteenth Century
热带地区的新中国:十九世纪末的中国移民与地缘政治
- 批准号:
24K04180 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Chinese Australian Writing on Indigenous Country
澳大利亚华人关于土著国家的写作
- 批准号:
DE230100601 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Discovery Early Career Researcher Award
Re-creating the Historical Materials of the Chinese Communist Party
重建中国共产党史料
- 批准号:
23H00675 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Can Chinese Firms Break Free from the US Hi-Tech Blockade? Investigating the New Era of Techno-Nationalist Globalization
中国企业能否摆脱美国高科技封锁?
- 批准号:
2887262 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Studentship
Tracking vanishing foods: a comparative study of the strategy and dynamics of a 'Chinese' diasporic identity in the UK
追踪消失的食物:英国“中国”侨民身份的策略和动态的比较研究
- 批准号:
2863618 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Studentship
Democratic Thought of Chinese Liberal Intellectuals in the 1940s and 1950s: Interactions between Mainland China, Taiwan, Hong Kong, and Japan
20世纪40、50年代中国自由派知识分子的民主思想:大陆、台湾、香港、日本的互动
- 批准号:
23K12031 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
The Mechanism of self-justified discrimination: the case of trans Chinese in Japan
自我合理歧视的机制:日本跨性别华人的案例
- 批准号:
23K12622 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Japanese and Chinese Buddhist Exchanges at the Turn of the Twentieth Century: The Case of Indology
二十世纪初的中日佛教交流:以印度学为例
- 批准号:
23KF0183 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
China is Burning: Fashion, Bodies, and Gender in Chinese Ballrooms
中国正在燃烧:中国舞厅中的时尚、身体和性别
- 批准号:
2890610 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Studentship
Filming Historiography in Things: Residues of Revolution and Chinese Independent Documentary Cinema
在物中拍摄史学:革命的残余与中国独立纪录片
- 批准号:
2895464 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.18万 - 项目类别:
Studentship