SD式モデルに基づく英日会話文データベースからの背景知識と意志や意図情報の抽出

基于SD模型的英日会话数据库背景知识、意志和意图信息提取

基本信息

  • 批准号:
    05213216
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.83万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
  • 财政年份:
    1993
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1993 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度は主として,以下の研究を実施した。(A)SD式作成マニュアルの改訂前年度に編集したSD式を作成するための手引き「SD式作成マニュアル」を再検討し、会話文の実例に即していくつかの改訂を行った。その主な点は、発話意図の分類を詳細にしたことによる発話意図ラベルの追加、及び、結合子"asas","asif","evif"などの新設である。マニュアルにはこれらの用法を加えるとともにSD式モデルの全体を分かりやすいようにする工夫をした。(B)実験環境プログラムパッケージ「SDENV」の改良従来のSDENVでは、詳述スコアの値の設定に関する原理が曖昧であった。本年はこの点を再検討した。この結果、知識に基づく多段推論(アブダクション)の有効段数を3段程度に設定し、この際の詳述スコアと最も簡単な構文的詳述スコアが同程度であるように設定することとした。このことをSDENVに反映させ、詳述量の計算と最近共通先祖の探索アルゴリズムを簡潔なものに出来た。新たなSDENVは「SDENV-」と改名した。C)英日会話文データベースの拡充従来から続けている会話文の収集とSD式データの作成作業を引き続き実施した。原データはこれまで通りNHKラジオ英語会話テキストであった。D)SD式意味構造記述モデルの他分野への応用の検討SD式は自然言語の文の意味構造を記述することを目標に導入してきたものであるが、一般には知識システムにおける知識データの記述法としても有効である。このことを実証することを目的に、環境データ(大気汚染、海水の汚染等)を解析する際の知識表現形式としても利用可能である。本年度はLANDSATデータの解析への応用法の検討を開始した。
This year, the following research has been carried out. (A)SD In the previous year, the SD format was edited and revised. In the previous year, the SD format was edited and revised. In the previous year, the SD format was revised and revised. The main point of the text is to classify the meaning of the text in detail, add the meaning of the text, and combine the words "asas,""asif,""evif," and "new settings." All right. (B)The principle of SDENV, which is an improved version of SDENV, is unclear in terms of setting the value of SDENV. This year's issue was discussed again. The result, knowledge base, multi-segment inference, and the number of segments are set to three levels, and the details of the most simplified structure are set to three levels. This is the first time that SDENV has reflected, detailed, and recent common ancestor discoveries. The new SDENV was renamed SDENV-. C) English and Japanese conversational text collection and SD format creation operations are carried out. The original version of this article is NHK. D) Description of meaning structure of SD type and other fields The purpose of this research is to analyze the environmental problems (atmospheric pollution, seawater pollution, etc.) and the possible use of knowledge. This year, we started to discuss the usage of LANDSAT data analysis.

项目成果

期刊论文数量(12)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
G.Shao,M.Wakiyama,S.Kamata and E.kawaguchi: "Rule-based English Sentence Generation From SD-forms" Proceedings of the International conference for Young Computer Scientist'93. 2,151-2,152 (1993)
G.Shao,M.Wakiyama,S.Kamata 和 E.kawaguchi:“基于 SD 形式的基于规则的英语句子生成”青年计算机科学家国际会议93 论文集。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
E.Kawaguchi,M.Wakiyama,K.Nozaki and G.Shao: "How to describe the Meaning of Natural-Language Sentences and System Knowledge by Using SD-Forms" Natural Language Processing Pacific Rim Symposium'93. 380-386 (1993)
E.Kawaguchi、M.Wakiyama、K.Nozaki 和 G.Shao:“如何使用 SD-Forms 描述自然语言句子和系统知识的含义”自然语言处理环太平洋研讨会93。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
E.Kawaguchi,M.Lee and K.Nozaki: "Meaning Description by SD-Forms and a Prototype of a Conversational-Text Retrieval System" 5th International Conference on TOOLS WITH ARTIFICIAL INTELLIGENCE. 306-310 (1993)
E.Kawaguchi、M.Lee 和 K.Nozaki:“SD 形式的含义描述和会话文本检索系统的原型”第五届国际人工智能工具会议。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
M.Wakiyama,G.Shao,K.Nozaki and E.Kawaguchi: "Anaphora resolution by Machine in the SD-Form Semantics Model" Natural Language Processing Pacific Rim Symposium'93. 256-263 (1993)
M.Wakiyama、G.Shao、K.Nozaki 和 E.Kawaguchi:“SD 形式语义模型中的机器照应解析”自然语言处理环太平洋研讨会93。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
G.Shao,M.Wakiyama,S.Kamata and E.kawaguchi: "A Prototype of English Sentence Generation System Based on SD-form Semantics Model" Proceedings of the First Pacific Association for Computation Linguistics Conference. 261-268 (1993)
G.Shao、M.Wakiyama、S.Kamata 和 E.kawaguchi:“基于 SD 形式语义模型的英语句子生成系统原型”第一届太平洋计算语言学协会会议论文集。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

河口 英二其他文献

河口 英二的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('河口 英二', 18)}}的其他基金

SD式モデルに基づく英日会話文データベースからの背景知識と意志や意図情報の抽出
基于SD模型的英日会话数据库背景知识、意志和意图信息提取
  • 批准号:
    04229218
  • 财政年份:
    1992
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
SD式モデルに基づく英日会話文デ-タベ-スからの背景知識と意志や意図情報の抽出
基于SD模型的英日会话数据库背景知识、意愿、意图信息提取
  • 批准号:
    03245215
  • 财政年份:
    1991
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
リモ-トセンシング画像を対象とした画像理解に基づく知的インタ-フェイスの研究
基于遥感图像图像理解的智能界面研究
  • 批准号:
    01633524
  • 财政年份:
    1989
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
リモートセンシング画像を対象とした画像理解に基づく知的インターフェイスの研究
基于遥感图像图像理解的智能界面研究
  • 批准号:
    63633521
  • 财政年份:
    1988
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
リモートセンシングに関する言語・音声・画像の総合的知識情報理解システムの研究
遥感相关语言、音频、图像综合知识信息理解系统研究
  • 批准号:
    60210021
  • 财政年份:
    1985
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Special Project Research
日本語音声を介したリモートセンシング画像の理解と検索システム
日语音频遥感图像理解与检索系统
  • 批准号:
    59218017
  • 财政年份:
    1984
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Special Project Research
天気図検索実験システムの試作
天气图搜索实验系统原型
  • 批准号:
    X00090----458021
  • 财政年份:
    1979
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

相似海外基金

意味構造と統語構造の統合学習を用いた文書作成支援アプリケーションの開発
使用语义和句法结构的集成学习开发文档创建支持应用程序
  • 批准号:
    21K00806
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
繰り返し学習による文法・意味構造進化モデルの構築
通过重复学习构建语法/语义结构演化模型
  • 批准号:
    17J11198
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
国語辞典における多義語の意味レベルの使用実態と意味構造の解明
日语词典中多义词语义层次的使用状况及语义结构阐释
  • 批准号:
    17720109
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
Webの意味構造発見に基づく新しいWeb検索サービス方式に関する研究
基于Web语义结构发现的新型Web搜索服务方法研究
  • 批准号:
    16016247
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
Webの意味構造発見に基づく新しいWeb検索サービス方式に関する研究
基于Web语义结构发现的新型Web搜索服务方法研究
  • 批准号:
    15017249
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
Webの意味構造発見に基づく新しいWeb検索サービス方式に関する研究
基于Web语义结构发现的新型Web搜索服务方法研究
  • 批准号:
    14019048
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
Webの意味構造発見に基づく新しいWeb検索サービス方式に関する研究
基于网络语义结构发现的新型网络搜索服务方法研究
  • 批准号:
    13224054
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (C)
名詞の意味構造及びその統語的実現の研究
名词语义结构及其句法实现研究
  • 批准号:
    12710262
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
教育実習における教育学部生の学習と体験の意味構造に関する現象学的研究
教学实践中本科生学习与体验意义结构的现象学研究
  • 批准号:
    10710123
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
言語機能の形式的特性に関する基礎研究-派生の経済性と統語・意味構造を中心に-
语言功能形式特征的基础研究 - 重点关注推导经济性和句法/语义结构 -
  • 批准号:
    09871074
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了