A psycholinguistic study concerning the interpretation of quantified expressions--generative grammar theory and language acquisition

关于量化表达解释的心理语言学研究--生成语法理论与语言习得

基本信息

  • 批准号:
    16520269
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.28万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2004
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2004 至 2006
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

1. Ito 2005 examined how Japanese-speaking children interpret sentences containing sae 'even' in terms of its scope and implicatures (existential and scalar) by conducting experiments, and reported that: 1) Japanese children are unable to judge as infelicitous sentences that are infelicitous with context, a finding in partial agreement with Noveck 2001, and 2) Japanese children are insensitive to syntactic restrictions on the scope of sae, as shown by their incorrectly judging as felicitous a sentence infelicitous in context because sae was attached to an incorrect NP. The study, however, states that the first result renders the second inconclusive. This paper also considers three plausible explanations for the children's non-adult performance: the peculiar properties of sae, the children's lack of pragmatic knowledge, and processing cost. However, none of the evidence supports any one specific explanation.My paper (to appear) extends the scope of my 2005 study in two ways: it adopts t … More he experimental technique developed by Chierchia et al. 2001 and it tests their Processing Limitation hypothesis. The results reveal that the children's performance, although it shows that they are somewhat sensitive to pragmatic felicity associated with sae and the scope of sae as well, was nevertheless only slightly above chance level. This shows that the comparison and evaluation of information strength can be a problem in a task which does not impose processing demands on children.2. Ito 2006 investigated how Japanese-speaking children interpret bare NP arguments and NP arguments modified by the anaphor zibun in soo-su VP-ellipsis structures. Specifically examined is that whether or not they can access bound variable interpretations of null (determiner) pronouns and zibun when both have referential and quantificational NP antecedents. The results showed that it is difficult for Japanese children to associate the phonologically overt anaphoric element with quantificational antecedents as a bound variable. Less
1. 伊藤2005年通过实验研究了说日语的儿童如何解释包含“甚至”的句子的范围和含义(存在和标量),并报告说:1)日本儿童无法判断与语境不相关的句子为不恰当的句子,这一发现与Noveck 2001部分一致;2)日本儿童对sae范围的句法限制不敏感,这表现在他们错误地判断上下文中不恰当的句子是恰当的,因为sae附加在一个错误的NP上。然而,该研究指出,第一个结果使得第二个结果不确定。本文还考虑了三种可能的解释:sae的特殊性质、儿童语用知识的缺乏和加工成本。然而,没有证据支持任何一种具体的解释。我的论文(即将发表)从两个方面扩展了我2005年的研究范围:它采用了Chierchia等人2001年开发的实验技术,并检验了他们的加工限制假设。结果表明,儿童的表现虽然表明他们对与sae相关的语用幸福和sae的范围有一定的敏感性,但仅略高于机会水平。这表明,信息强度的比较和评估可能是一个问题,在一个任务中,没有强加给儿童处理要求。Ito(2006)研究了日语儿童对虚NP论证和由反指修饰的NP论证在soo-su vp -省略句结构中的解释。具体考察的是,当空(限定词)代词和自诩词都有指称性和定量NP先行词时,他们是否可以访问空(限定词)代词和自诩词的限定变量解释。结果表明,日本儿童很难将语音上明显的回指元素与定量先行词联系起来。少

项目成果

期刊论文数量(12)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
日本語児による束縛変更の解釈 : 動詞句削除文の点から
日本儿童对束缚变化的解读:从动词短语删除句的角度
The interpretation of the focus particle sae in Japanese : Children's (in) sensitivity to implicatures
日语焦点助词 sae 的解释:儿童对含义的敏感度
The bound variable interpretation in child Japanese : VP-ellipsis structures
儿童日语中的绑定变量解释:VP-省略结构
日本語児による束縛変項の解釈 : 動詞句削除文の点から
日本儿童对绑定变量的解读:从动词短语删除句的角度
取りたて詞「さえ」の習得について : 「前提」の解釈の点から
关于tate-tate词“sae”的获得:从“前提”解释的角度
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

ITO Masuyo其他文献

ITO Masuyo的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('ITO Masuyo', 18)}}的其他基金

Psycholinguistic studies on the interpretation of quantified expressions : Interfaces of syntax, semantics and pragmatics
量化表达解释的心理语言学研究:句法、语义和语用学的接口
  • 批准号:
    21520459
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Interpretation of Quantified Expressions-Universal Grammar and Pragmatics
量化表达的解读——通用语法与语用学
  • 批准号:
    19520378
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

The Mechanism of Occurrence and the Licensing Conditions of VP Ellipsis: A Comparative Study of English and Japanese
VP省略的发生机制及许可条件:英日比较研究
  • 批准号:
    17K02827
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Comprehension of English VP-ellipsis sentences by Japanese learners of English
日本英语学习者对英语 VP 省略句的理解
  • 批准号:
    23720299
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
A Comparative Study of VP Ellipsis in Japanese and English
日英VP省略法的比较研究
  • 批准号:
    22520513
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Minimalist Account of Verbal Morphology in Child Grammar: Evidence from VP Ellipsis
儿童语法中言语形态的极简主义解释:来自 VP Ellipsis 的证据
  • 批准号:
    9905199
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Standard Grant
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了