The Mechanism of Occurrence and the Licensing Conditions of VP Ellipsis: A Comparative Study of English and Japanese
VP省略的发生机制及许可条件:英日比较研究
基本信息
- 批准号:17K02827
- 负责人:
- 金额:$ 2.58万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2017
- 资助国家:日本
- 起止时间:2017-04-01 至 2024-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
1 英語の動詞句省略(VPE)および関連現象に関する理論の比較・検討を行った。2 VPEの先行詞条件諸提案の鍵となった構文に対応する日本語構文のうち、昨年度の調査で予想外の回答パターンが見られた構文(下記(1)A vs.B)と類似構文に焦点を当て、(1)のA~D4構文(A~Cは肯定文と否定文各3文)の適格性の判断を5(適格)から1(不適格)までの5段階評価で(さらに一部の実験文についてはその解釈の可能性を)問う実験を、日本語母語話者52人の参加を得て行った。有効データ42人分の各構文への判定平均値(SD)[予測値]は(1)、結果の示唆、主な成果は(2)と(3)の通りである。(1) A:自由動詞(FV)を述語動詞(PV)とし、その目的語に含まれる関係節が主節と同じPVを持ち、主節VPが関係節VPを「先行詞」としてVPEが生起している文2.90(1.19)[1]、B:Aと同じだが、前方ではなく後方照応が起こっている文3.33(1.16)[1]、C:Aと同じだが、PVの目的語が主語より前方に「かき混ぜ」によって移動されている文(例:健が合格したすべての大学に誠もした。)3.82(1.19)[5]、D:文主語が関係節を含み、主節VPが関係節VPを「先行詞」としてVPEが生起している文1.17(.34)[1]。(2) Dは予測通り「1」に近い判定を受けた。他の構文の容認度はすべてそれよりも有意に高く分散も大きいが、その中でCの容認度が最も高かった。これは、VPEが起こっている節でPVの目的語が発音されるためには目的語がVPの外に移動されている必要があること、Cではそれが語順から明確であり、後方ではなく前方照応が起こっているからであると考えられる。(3) 昨年度と異なり、AとBへの容認度に強い有意差は見られなかった。「この構文で後方照応を好む日本語母語話者が存在する」とは言えない。
1. The sentence of "VPE" is omitted. It is better to say that the theory is better than the line. 2. VPE proposed conditions in advance, which are similar to those in focus, such as those in Japan, and those in Japan last year (1) A vs.B). (1) the A~D4 (3 positive and negative texts each) and 52 Japanese mothers took part in the evaluation of the quality of the text (3 articles each). A total of 42 people were asked to determine the average (SD) [test] (1), results, main results (2) and (3) of each document. (1) A: free Motion (FV) statement (PV), the purpose of which is to share the same information with the PV, the main VP, the VPE, the VP, the first, the second, the first, the first, the first CRAV An is in the same position as the customer, and the purpose of the PV is to move the information in front of the students (for example: qualified health workers, college students, college students). ) 3.82 (1.19) [5], D: the author, VP, VP, the author, the author, the VPE, the author, the author, the writer, the author, the author, the author, (2) D decides that the recipient is affected by the general rule "1". He said that he intended to have a high degree of tolerance and the highest level of tolerance in a wide range of areas. If you want to know if you want to move your PV, you will need to know that it is necessary to do so, and that you will be able to do so in the future. If you want to make sure that it is necessary to do so, you will need to know that it is necessary to do so. After that, you will need to know that it is clear that you will be aware of it. After that, you will need to know that it is necessary to do so. After that, you will need to know that it is necessary to do so. After that, you will need to know that it is necessary to do so. After that, you will need to know that it is clear that you will be aware of it. (3) in the last year, there was a strong intention to make a difference in terms of tolerance. In the back of the book, it is noted that there is a problem with the mother in Japan.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
高橋 眞理其他文献
【成育基本法と医療的ケア児等支援法に基づく育児支援】成育基本法と妊産婦・子育て支援 科学的知見に基づく母子関係形成の促進策 産褥早期における支援者「アタッチャー」
[基于育儿基本法、儿童医疗法等的育儿支援] 育儿基本法以及对孕妇和育儿的支援 促进基于母子关系形成的措施产后早期科学知识的依附者、支持者
- DOI:
- 发表时间:
2022 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
大田 康江;高橋 眞理 - 通讯作者:
高橋 眞理
高橋 眞理的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('高橋 眞理', 18)}}的其他基金
ベビーテックとWWWT日本版の夫婦対話型WEB周産期メンタルヘルス支援システム
Babytech与WWWT日文版情侣互动网络围产期心理健康支持系统
- 批准号:
23K24660 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Development of Empathetic Robot Baby and Impact on Caregiver Experimental Emotions
共情机器人婴儿的研制及其对护理人员实验情绪的影响
- 批准号:
22K19695 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
ベビーテックとWWWT日本版の夫婦対話型WEB周産期メンタルヘルス支援システム
Babytech与WWWT日文版情侣互动网络围产期心理健康支持系统
- 批准号:
22H03402 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
日・英語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日英语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
11111227 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
日・英語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日英语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
10114225 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
日・英語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日英语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
12011222 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
日・英語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日英语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
09207225 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
日本語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日语语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
06205108 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
日本語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日语语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
08202105 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
日本語文法獲得過程における普遍文法と経験の相互作用に関する研究
日语语法习得过程中普遍语法与经验的互动研究
- 批准号:
07202108 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas