プラスチドの光合成関連遺伝子mRNAの新たな翻訳抑制機構(RNAプロセシングの影響と翻訳産物によるフィードバック制御機構)

质体中光合作用相关基因mRNA的新翻译抑制机制(RNA加工的影响和翻译产物的反馈控制机制)

基本信息

  • 批准号:
    10170214
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.05万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
  • 财政年份:
    1998
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1998 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

今年度は葉緑体RNAプロセシングと翻訳間での相互作用、また翻訳産物による翻訳フィードバック機構を明らかにするために以下のような解析を行った。1. RNAエディティングと翻訳間の相互作用を明らかにするために、タバコ葉緑体psbL mRNAを基質としin vitro RNAエディティング系、in vitro翻訳系による解析を行った。まず葉緑体抽出液を用いてin vitroで正確なRNAエディティング反応が行われる条件を詳細に検討し効率よく再現性の高い系を構築した。この系を用いて変異mRNAによる解析を行い、エディティング部位上流16ntの領域がエディティングに重要であり、さらに競争阻害実験によってこの領域にトランス因子が相互作用することが明らかになった。16ntからなる領域をスキャニング変異を導入したところ全ての変異RNAにおいてエディティング反応が起こらなかったことからl6nt全体が重要であることが明らかになった。同様の変異mRNAによりin vitro翻訳系によりpsbL mRNAの翻訳制御領域を解析した結果、翻訳にも上流16ntの領域が重要であることが明らかになり、エディティングと翻訳のシス配列がオーバーラップしていることが明らかになった。この系を用いることによりエディティング因子と翻訳因子の順序だったmRNAとの相互作用機構が明らかになると期待される。2. 光合成関連遺伝子の発現過程で見られる翻訳フィードバック機構を明らかにするために光合成産物が存在しない非光合成培養細胞由来の色素体抽出液からin vitro翻訳系を開発した。
Our は chloroplast RNA プ ロ セ シ ン グ と flip between 訳 で の interaction, ま た turn 訳 product に よ る turn 訳 フ ィ ー ド バ ッ ク institutions を Ming ら か に す る た め に following の よ う な parsing line を っ た. 1. RNA エ デ ィ テ ィ ン グ と の interaction between turn 訳 を Ming ら か に す る た め に, タ バ コ chloroplast psbL mRNA を matrix と し in vitro RNA エ デ ィ テ ィ ン グ, in vitro turn 訳 に よ る parsing line を っ た. ま ず chloroplast extract を with い て in vitro で な RNA right エ デ ィ テ ィ ン グ anti 応 が line わ れ を る conditions detailed に beg し 検 sharper rate よ く high reproducibility の い department を build し た. こ の is を with い て - different mRNA に よ る parsing を い, エ デ ィ テ ィ ン グ parts high 16 nt の field が エ デ ィ テ ィ ン グ に important で あ り, さ ら に resistance against competition be 験 に よ っ て こ の field に ト ラ ン ス factor が interaction す る こ と が Ming ら か に な っ た. 16 the nt か ら な る field を ス キ ャ ニ ン グ - different を import し た と こ ろ full て の - different RNA に お い て エ デ ィ テ ィ ン グ anti 応 が up こ ら な か っ た こ と か ら l6nt all important で が あ る こ と が Ming ら か に な っ た. With others in の - different mRNA に よ り in vitro turn 訳 department に よ り psbL mRNA の turn 訳 を suppression field analytical し た results, double 訳 に も high 16 が nt の field で あ る こ と が Ming ら か に な り, エ デ ィ テ ィ ン グ と turn 訳 の シ ス match column が オ ー バ ー ラ ッ プ し て い る こ と が Ming ら か に な っ た. こ の is を with い る こ と に よ り エ デ ィ テ ィ ン グ factor と turn 訳 factor の order だ っ た mRNA と の interaction institutions が Ming ら か に な る と expect さ れ る. 2. Photosynthetic masato even heritage 伝 son の 発 process で now see ら れ る turn 訳 フ ィ ー ド バ ッ ク institutions を Ming ら か に す る た め に photosynthetic product が exist し な い non photosynthetic culture cell origin の chromatophore extract か ら in vitro turn 訳 started を 発 し た.

项目成果

期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Masahiro Sugiura: "Evolution and mechanism of translation in chloroplasts" Annual Review of Genetics. 32. 437-459 (1998)
Masahiro Sugiura:“叶绿体的进化和翻译机制”遗传学年度评论。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Tetsuro Hirose: "Translation of tobacco chloroplast upsl4 mRNA depends on a Shine-Dalgarro-like sequerce in the 5'-untransluted region but not on internal RNA editing in the coding region" FEBS Letters. 430. 257-260 (1998)
Tetsuro Hirose:“烟草叶绿体 upsl4 mRNA 的翻译取决于 5-未翻译区域中的 Shine-Dalgarro 样序列,但不依赖于编码区域中的内部 RNA 编辑” FEBS Letters。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Tetsuro Hirose: "The Chloroplast infA gene with a VVG initiation codon" FEBS Letters. 445. 169-172 (1999)
Tetsuro Hirose:“带有 VVG 起始密码子的叶绿体 infA 基因”FEBS Letters。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

廣瀬 哲郎其他文献

NEAT1長鎖ノンコーディングRNAは液相分離を誘導することで核内構造体パラスペックルを構築する
NEAT1长非编码RNA通过诱导液相分离构建副斑点(一种核结构)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山崎 智弘;Sylvie Souquere ;木立 尚孝;Archa H. Fox ;中川 真一;Gerard Pierron ;廣瀬 哲郎
  • 通讯作者:
    廣瀬 哲郎
Ribosome as a hub for protein and mRNA quality control
核糖体作为蛋白质和 mRNA 质量控制的中心
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    二宮 賢介;Mahmoud Khamis Aly;廣瀬 哲郎;Toshifum Inada
  • 通讯作者:
    Toshifum Inada
トランスオミクス研究の新展開―全ての遺伝子をみるー
转组学研究的新进展——着眼于所有基因——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    二宮 賢介;Mahmoud Khamis Aly;廣瀬 哲郎;Toshifum Inada;大川恭行;中條岳志,山崎智弘,川口哲哉,黒坂哲,内匠透,中川真一,廣瀬哲郎;大川恭行
  • 通讯作者:
    大川恭行
RBFOX and SUP-12 cooperatively regulate muscle-specific alternative splicing to determine ligand-binding specificity of FGF receptors in C. elegans
RBFOX 和 SUP-12 协同调节肌肉特异性选择性剪接以确定线虫中 FGF 受体的配体结合特异性
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    川口 哲哉;谷川 明恵;長沼 孝雄;木村 宏;大川 恭行;Sylvie Souquere;Gerard Pierron;廣瀬 哲郎;黒柳秀人;廣瀬哲郎;Hidehito Kuroyanagi
  • 通讯作者:
    Hidehito Kuroyanagi
Formation mechanisms of SARS-CoV-2 viral RNPs with cellular host proteins
SARS-CoV-2病毒RNP与细胞宿主蛋白的形成机制
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山崎 智弘;土井 理恵;廣瀬 哲郎
  • 通讯作者:
    廣瀬 哲郎

廣瀬 哲郎的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('廣瀬 哲郎', 18)}}的其他基金

Molecular mechanism of functional conversion from noncoding to coding RNAs
非编码RNA向编码RNA功能转换的分子机制
  • 批准号:
    22K19293
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
ノンコーディングRNAによる細胞内構造構築機序の解明
非编码RNA阐明细胞内结构构建机制
  • 批准号:
    23370081
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
クロマチン上の非コードRNA複合体の単離法の開発
染色质非编码RNA复合物分离方法的开发
  • 批准号:
    23657010
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
新規核内RNAノックダウン法の確立
一种新型核RNA敲低方法的建立
  • 批准号:
    19657054
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
核内RNPリモデリングと品質管理機構の解明
核RNP重塑和质量控制机制的阐明
  • 批准号:
    17026010
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
哺乳類の核内exosomeによって制御されるRNA分子種の同定と機構解析
哺乳动物核外泌体调控的RNA分子种类的鉴定和机制分析
  • 批准号:
    17770141
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
プラスチドの光合成関連遺伝子mRNAの新たな翻訳制御機構(RNAプロセシングの影響と翻訳産物によるフィードバック制御機構)
质体中光合作用相关基因mRNA的新翻译控制机制(RNA加工的影响和翻译产物的反馈控制机制)
  • 批准号:
    11151215
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
クロロプラストmRNAの多様な翻訳開始様式の全体像の解明
阐明叶绿体 mRNA 各种翻译起始模式的全貌
  • 批准号:
    11740442
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
葉緑体RNAエディティング酵素の同定と作用部位認識機構
叶绿体RNA编辑酶的鉴定及作用位点识别机制
  • 批准号:
    10174217
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
RNAプロセシングと翻訳過程における葉緑体遺伝子の特徴的な発現制御機構
RNA加工和翻译过程中叶绿体基因的特征表达控制机制
  • 批准号:
    09740595
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

翻訳停滞解消因子YaeJの生理的役割と反応機構の解明
阐明翻译失速解决因子YaeJ的生理作用和反应机制
  • 批准号:
    23K21172
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
自然言語の構成性に着目した機械翻訳の研究
关注自然语言组合性的机器翻译研究
  • 批准号:
    23K21697
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
脳腫瘍のゲノムの高次構造を標的とした転写・翻訳制御の新時代ゲノム医療
针对脑肿瘤基因组高阶结构的转录和翻译控制的基因组医学新时代
  • 批准号:
    23K27711
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
ストレスシグナルを仲介する新たな翻訳後修飾機構の発見と応用
介导应激信号的新型翻译后修饰机制的发现和应用
  • 批准号:
    24K02172
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
uORFー非翻訳領域の翻訳ーが支配する生命機能の解明
阐明 uORF 控制的生物学功能 - 非翻译区的翻译
  • 批准号:
    24K02178
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
m3C修飾による翻訳制御機構解明
通过 m3C 修饰阐明翻译控制机制
  • 批准号:
    24KJ2206
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
明治中期の翻訳と文学――森田思軒のヴェルヌ翻訳を中心に
明治中期的翻译与文学——以森田志坚的凡尔纳译本为中心
  • 批准号:
    24KJ0930
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
生細胞内新生鎖イメージングを用いた神経変性疾患に関わる非典型的翻訳の分子機構解明
利用细胞内新生链成像阐明神经退行性疾病中非典型翻译的分子机制
  • 批准号:
    24KJ1067
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
α-synucleinの新規翻訳後修飾による神経変性誘導メカニズムの解明
通过α-突触核蛋白的新型翻译后修饰阐明神经变性诱导机制
  • 批准号:
    24K10054
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
C9orf72関連ALS/FTDにおける異常RNA転写・異常翻訳を引き起こすミトコンドリアの役割
线粒体在导致 C9orf72 相关 ALS/FTD 异常 RNA 转录和翻译中的作用
  • 批准号:
    24K10515
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了