Das Verbalsystem des Altäthiopischen: Eine Untersuchung seiner Verwendung und Funktion unter Berücksichtigung des Interferenzproblems

古代埃塞俄比亚语的言语系统:考虑干扰问题对其使用和功能的检验

基本信息

项目摘要

Die Studie untersucht auf empirischer Basis die Verwendung und Funktion des Verbalsystems im Altäthiopischen, einer südsemitischen Sprache, die vom 4. bis zum 19. Jahrhundert schriftlich verwendet wurde. Die verwendeten Belege, die wo immer möglich vor ihrem außeräthiopischen Hintergrund beurteilt werden, stammen aus verschiedenen Perioden der äthiopischen Literatur und unterschiedlichen Literaturgebieten. Auf diese Weise können fremdsprachliche (griechische, arabische und amharische) Interferenzen isoliert werden, und das Gesamtsystem kann auch in seiner diachronen Entwicklung erfaßt werden. Es zeigt sich dabei z.B., daß einige Verwendungsweisen der älteren Periode nur als mechanische Übersetzungen griechischer Syntagmen erklärbar sind, und daß bestimmte zusammengesetzte Verbalformen erst nachklassisch belegt sind. Das Gesamtsystem ist als relatives Zeitstufensystem interpretierbar, das erst in nachklassischer Zeit Ansätze zu einem absoluten Zeitstufensystem aufweist.
这是经验者的经验基础,也是语言系统的功能所在,也就是我们所学到的四个字和两个字。他说:“这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。他说:“我不知道怎么做才能做到这一点。”他说:“我不知道怎么做。他说:“这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。这一体系是它的亲属时代的解释,这是一种绝对的时代体系的解释。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Stefan Weninger其他文献

Professor Dr. Stefan Weninger的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Stefan Weninger', 18)}}的其他基金

The Regimen sanitatis or ‘Book of Pearls’ by ʿAlī ibn Sahl Rabban al-Ṭabarī (d. after 855 AD). Edition, Translation, Study and Glossary
《Regimen sanitatis》或“珍珠之书”,作者:Ê¿Alą ibn Sahl Rabban al-áabarą(卒于公元 855 年之后)。
  • 批准号:
    407593239
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
The Work On the Prohibition to bury the Living of Ubaidallah ibn Jibril Ibn Bukhtishu' (d. after 1058 CE): Edition, Translation, Study and Glossary
关于禁止埋葬乌拜达拉·伊本·吉布里勒·伊本·布赫蒂舒 (Ubaidallah ibn Jibril Ibn Bukhtishu)(公元 1058 年之后去世)生者的著作:版本、翻译、研究和术语表
  • 批准号:
    270746347
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
A critical edition of the Ethiopic Jeremiah-cycle
埃塞俄比亚耶利米循环的批评版本
  • 批准号:
    253400392
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Quellenanalyse des Kitâb al-Hâwî von Rhazes
Razes 对 Kitàb al-Hàwà® 的来源分析
  • 批准号:
    200785966
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition und Übersetzung der arabischen und äthiopischen Textzeugen des Secundus taciturnus
《Secundus taciturnus》阿拉伯文和埃塞俄比亚文见证人的版本和翻译
  • 批准号:
    177379887
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition und Übersetzung der arabischen und äthiopischen Textzeugen des Testaments Abrahams
亚伯拉罕遗嘱见证人的阿拉伯文和埃塞俄比亚文文本的编辑和翻译
  • 批准号:
    57915234
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
The 'Indian Books' in ʿAlī ibn Sahl Rabban al-Ṭabarī's Paradise of Wisdom.A new Arabic edition, first-time English translation, lore-historical introduction and multilingual glossaries
Ê¿Alą ibn Sahl Rabban al-áabarą 的《智慧天堂》中的“印度书籍”。新的阿拉伯语版本、首次英文翻译、传说历史介绍和多语言术语表
  • 批准号:
    457223417
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了