The Work On the Prohibition to bury the Living of Ubaidallah ibn Jibril Ibn Bukhtishu' (d. after 1058 CE): Edition, Translation, Study and Glossary

关于禁止埋葬乌拜达拉·伊本·吉布里勒·伊本·布赫蒂舒 (Ubaidallah ibn Jibril Ibn Bukhtishu)(公元 1058 年之后去世)生者的著作:版本、翻译、研究和术语表

基本信息

项目摘要

The Kitab Tahrim dafn al-ahya (Book on the Prohibition to bury the Living) of Ubayd Allah ibn Jibril Ibn Bukhtishu (d. after 1058 CE) is a medico-historical document unique in Arabic literature. The referential frame of Living is the clinical state of suspended animation, a deathlike condition of not infrequent occurrence. Ubayd Allah here discusses the quality of death as a transition from being to non-being, as well as its potentially treacherous nature, on a purely medical basis, and it is precisely this topical focus, blinding out all aspects of religion, mythology or ritual, which accounts for the huge significance of Ubayd Allah s writing. We can even go one step further and maintain that this treatment of the transitory character of death under the exclusive perspective of medicine has no counterpart in premodern European literatures either, nor indeed in the rich medico-literary traditions of the Indians and the Chinese. The Kitab Tahrim dafn al-ahya is preserved in a single, complete Arabic manuscript. Although a substantially larger and in many ways highly original literary production, Ubayd Allah s writing is conceived in the first place as a commentary to the small, now lost pseudo-Galenic treatise Peri tou mè thaptein entos mias hèmeras On not to bury before a Day has passed, which Ubayd Allah considered authentic and of whose medieval Arabic translation under the title Tahrim al-dafn qabl arbaa wa-ishrin saa (Prohibition to bury before 24 Hours have passed) we possess several manuscripts; later, in the high Middle Ages, this Arabic rendition was itself translated into Hebrew under the title Sefer Issur ha-qevurah (Book on the Prohibition of a Burial), of which latter we also possess manuscripts; the treatise, though never translated into Latin, became known in the scholarly tradition of Europe under the title De prohibenda sepultura (On Prohibiting a Burial). To this day, neither Ubayd Allah s extremely important writing nor the pseudo-Galenic treatise have been edited, never mind translated or evaluated for their historical and scientific contents. Core objectives of the proposed project are: the establishment of a critical edition of the Arabic text of the Kitab Tahrim dafn al-ahya (68 folios or 136 pages), together with its pseudo-Galenic template (ca. 7 folios or 14 pages); the provision of an annotated English translation of the edited Arabic text(s); the classification of the textual material in terms of scientific history, and its philological evaluation, within the framework of an introductory study; and the registration of all relevant technical terms in a glossary.
《古兰经》:“真主的使者(愿主福安之)”(愿主福安之),“真主的使者(愿主福安之)”(愿主福安之),“真主的使者(愿主福安之)”(愿主福安之)。公元1058年后)是阿拉伯文学中独一无二的医学历史文献。《活着》的参照系是假死的临床状态,这是一种经常发生的类似死亡的状态。Ubayd Allah在这里讨论了死亡作为从存在到非存在的过渡的质量,以及其潜在的危险性质,纯粹基于医学,正是这种主题焦点,掩盖了宗教,神话或仪式的所有方面,这说明了Ubayd Allah写作的巨大意义。我们甚至可以更进一步,坚持认为,在医学的专属视角下,这种对死亡的短暂性的处理,在前现代的欧洲文学中,甚至在印度和中国丰富的医学文学传统中,都没有对应的东西。Kitab Tahrim dafn al-ahya保存在一份完整的阿拉伯语手稿中。虽然一个大得多,在许多方面高度原创的文学作品,乌拜德阿拉的写作是设想在第一位的评论小,现在失去了伪盖伦论文佩里图mèthaptein entos alphèmeras在不埋葬之前,一天已经过去了,这是Ubayd安拉认为真实的,其中世纪阿拉伯语翻译的标题下Tahrim al-dafn qabl arbaa wa-ishrin saa(禁止埋葬前24小时已经过去),我们拥有几个手稿,后来,在中世纪高,这个阿拉伯语翻译本身被翻译成希伯来文的标题下Sefer Issur公顷qevurah(关于禁止埋葬的书),其中后者我们也拥有手稿;这篇论文虽然从未被翻译成拉丁文,但在欧洲学术传统中以《禁止埋葬》为题而闻名。直到今天,无论是Ubayd Allah的极其重要的作品还是伪盖伦论文都没有被编辑过,更不用说翻译或评估其历史和科学内容了。拟议项目的核心目标是:建立Kitab Tahrim dafn al-ahya(68页或136页)的阿拉伯文本的关键版本,以及其伪盖伦模板(约100页)。这些工作包括:编写一份科学文献汇编(约7页或14页);为编辑后的阿拉伯文文本提供一份附有注释的英文译文;在介绍性研究的框架内,根据科学史对文本材料进行分类,并对其进行语言学评价;以及将所有相关的技术术语登记在一份词汇表中。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Stefan Weninger其他文献

Professor Dr. Stefan Weninger的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Stefan Weninger', 18)}}的其他基金

The Regimen sanitatis or ‘Book of Pearls’ by ʿAlī ibn Sahl Rabban al-Ṭabarī (d. after 855 AD). Edition, Translation, Study and Glossary
《Regimen sanitatis》或“珍珠之书”,作者:Ê¿Alą ibn Sahl Rabban al-áabarą(卒于公元 855 年之后)。
  • 批准号:
    407593239
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
A critical edition of the Ethiopic Jeremiah-cycle
埃塞俄比亚耶利米循环的批评版本
  • 批准号:
    253400392
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Quellenanalyse des Kitâb al-Hâwî von Rhazes
Razes 对 Kitàb al-Hàwà® 的来源分析
  • 批准号:
    200785966
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition und Übersetzung der arabischen und äthiopischen Textzeugen des Secundus taciturnus
《Secundus taciturnus》阿拉伯文和埃塞俄比亚文见证人的版本和翻译
  • 批准号:
    177379887
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition und Übersetzung der arabischen und äthiopischen Textzeugen des Testaments Abrahams
亚伯拉罕遗嘱见证人的阿拉伯文和埃塞俄比亚文文本的编辑和翻译
  • 批准号:
    57915234
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Das Verbalsystem des Altäthiopischen: Eine Untersuchung seiner Verwendung und Funktion unter Berücksichtigung des Interferenzproblems
古代埃塞俄比亚语的言语系统:考虑干扰问题对其使用和功能的检验
  • 批准号:
    5287485
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
The 'Indian Books' in ʿAlī ibn Sahl Rabban al-Ṭabarī's Paradise of Wisdom.A new Arabic edition, first-time English translation, lore-historical introduction and multilingual glossaries
Ê¿Alą ibn Sahl Rabban al-áabarą 的《智慧天堂》中的“印度书籍”。新的阿拉伯语版本、首次英文翻译、传说历史介绍和多语言术语表
  • 批准号:
    457223417
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Interdisciplinary Research on the Scope of Protection and Prohibition in the International Society
国际社会保护与禁止范围的跨学科研究
  • 批准号:
    21H04389
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
Review of the "Prohibition of Profit Principle"
《禁止营利原则》检讨
  • 批准号:
    19K13572
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Legal Structure of Prohibition of the Use of Force in International Law
国际法中禁止使用武力的法律结构
  • 批准号:
    19K01312
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Restructuring the principle of prohibition against a change to the disadvantage of the appellant in civil procedure
民事诉讼中禁止改变上诉人不利原则的重构
  • 批准号:
    17K03462
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Prohibition of Discrimination in Contract Law
合同法中禁止歧视
  • 批准号:
    370918665
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Fellowships
Beer in Pre-Prohibition USA: From a German Cultural Asset to an Americanized Mass Product? A 'Reinvention of Tradition and Consumption'
禁酒令前的美国啤酒:从德国文化遗产到美国化大众产品?
  • 批准号:
    273440193
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Fellowships
The study of the prohibition against Christianity and the heterodox religious activities in the early modern age of Japan
日本近代初期的禁基督教及异端宗教活动研究
  • 批准号:
    25370800
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
'One Health Ethics': A critical examination of the use, regulation and prohibition of animals as medicines in complementary and traditional medicinal systems
“同一个健康伦理”:对补充和传统医学系统中动物作为药物的使用、监管和禁止的严格审查
  • 批准号:
    nhmrc : 1055822
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Postgraduate Scholarships
Verification of the cultivation-prohibition model
禁止种植模型验证
  • 批准号:
    24520853
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A study of prohibition of discrimination in private law relations
私法关系中禁止歧视研究
  • 批准号:
    23530095
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了