近代翻訳語成立史の基礎的研究
现代翻译史基础研究
基本信息
- 批准号:15720102
- 负责人:
- 金额:$ 1.98万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
- 财政年份:2003
- 资助国家:日本
- 起止时间:2003 至 2005
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本研究は、近代翻訳語の成立を明らかにする際によく参照される基礎的資料について、その編纂方法や成立事情を明らかにしつつ、そこに含まれている翻訳語の成立過程を明らかにしようとするものである。平成17年度の主な研究実績は以下の通り。1.先に刊行した『『類聚紅毛語訳』・『改正増補蛮語箋』・『英語箋』』に引き続き、『英吉利単語篇』『法朗西単語篇』『英仏単語篇注解』『改正増補英語箋』(二種)などの影印・対照表・索引の作成を行なった。また、それに伴い、影印の原本とする資料を確定すべく、各地の図書館に所蔵されている資料の書誌調査を改めて行なった。『英吉利単語篇』『法朗西単語篇』『英仏単語篇注解』の影印・対照表・索引の刊行は、2006年度中に行なう予定である。2.『類聚紅毛語訳』の編纂に大きな影響を与えたとされる宇田川玄随編『西洋医言』(写本)について、現存を広く知られている杏雨書屋蔵本や早稲田大学洋学文庫蔵本、東京大学総合図書館蔵本以外にも、津市図書館稲垣文庫蔵本について撮影を行い、異同状況を調べた上で『類聚紅毛語訳』の編纂に用いられたのがどの写本に近いものであったのかについて検討した。3.東京大学総合図書館蔵の宇田川玄随自筆『槐園漫稿』および『槐園遺稿』について調査し、その中に『西洋医言』の成立に関わる記述があることを新たに見出した。4.『英語箋』などにおいて所々散見する古い方言と思われる語について、近世の方言資料などを参照することによってその由来を追及した。5.これまで調査した西洋語対訳単語集について、一冊の著書にまとめるべく、細かい記述の再確認を行なった。
This study focuses on the establishment of modern Chinese translation, including the establishment of modern Chinese translation, the compilation of basic data, and the establishment of Chinese translation. The main research results of Heisei 17 are as follows: 1. First published: "Quasi-Chinese Language","Corrected Supplementary Language","English Language","English Text","French Text","English Text Notes","Corrected Supplementary English Language"(two kinds),"Copy","Reference Table","Index Creation". The data of the original copy is confirmed, and the data of the local library is revised. English Text, French Text and English Text Notes are published in 2006. 2. The compilation of "Quasi-Red-Hair Language" is greatly influenced by the compilation of "Western Medicine"(written version). The existing version is known to be revised. The Apricot Rain Library is the original version of the Western Medicine Library of Waseda University. The Tokyo University Library is the original version. The Tianjin Library is the original version of the Western Medicine Library. The difference between the two conditions is that the compilation of "similar red hair language" is in the middle of the book. 3. Uda Kawaguwa Gensuki, a professor at the University of Tokyo Library, wrote a new book about the establishment of Western Medicine. 4."English writing" is scattered, ancient dialect is thought, modern dialect data is referred to, and its origin is traced. 5. This is a survey of Western languages, a book, a detailed description, and a reconfirmation.
项目成果
期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
櫻井豪人: "『改正増補蛮語箋』の書誌と出版事情"茨城大学人文学部紀要 人文科学論集. 第40号. 77-86 (2003)
后藤樱井:“《修订和扩充的Bango论文》的参考文献和出版情况”茨城大学人文学院通报,人文学报第40. 77-86号(2003年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
櫻井豪人: "大阪女子大学蔵洋学資料特別展示 洋学資料の稀本・珍本"大阪女子大学附属図書館. 12 (2003)
后藤樱井:《大阪女子大学馆藏西学资料特别展:西学资料善本》,大阪女子大学图书馆第12期(2003年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
櫻井 豪人其他文献
櫻井 豪人的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('櫻井 豪人', 18)}}的其他基金
刊本蘭学辞書・単語集の基礎的研究
对已出版的荷兰语研究词典和词汇集的基础研究
- 批准号:
19K00641 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
用例データベース構築に基づく東国成立の鎌倉時代法談聞書類の国語史的研究
基于用法例数据库的构建,对东国建国以来镰仓时代法律文书的日语历史研究
- 批准号:
11710225 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
江戸・明治期における漢文訓読を中心にした翻訳語法の国語史的研究
以江户明治时期的观文功德为中心的日语翻译使用史研究
- 批准号:
11710223 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
江戸時代蘭学資料における漢文訓読語法の国語史的研究
江户时期荷兰研究材料中汉语使用的历史研究
- 批准号:
09710296 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
中世仮名文書の国語史的研究-形容詞・形容動詞の調査から-
中世纪假名文献的日语史研究——来自形容词和形容词动词的调查——
- 批准号:
09710300 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
国語史資料としての鎌倉時代法談聞書類の発掘と用例データベース作成に基く体系的記述
以作为日语史料的镰仓时代法律文献的发掘为基础,进行系统性的记述,并建立使用事例数据库
- 批准号:
09710293 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
国語史資料としての密教関係伝授聞書類の発掘と資料的性格についての研究
日语史料佛教密宗相关密教文献的发掘及其资料性研究
- 批准号:
08710277 - 财政年份:1996
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
現代共通語語彙目録の形成に関する方言地理学的・文献国語史学的研究
现代通用语言词典形成的方言地理学、文献学和日语历史研究
- 批准号:
05710253 - 财政年份:1993
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
甲陽軍鑑写本の国語史学的研究
日本红叶军馆手稿的历史研究
- 批准号:
56510228 - 财政年份:1981
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
国語史に於ける漢語情態副詞の確立についての通時的研究
汉语情感副词在日语史上的形成的历时研究
- 批准号:
X00210----401142 - 财政年份:1979
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
「人天眼目川僧抄」の国語史的・書誌的研究
日本“Hitengan Megawa Sosho”的历史和文献研究
- 批准号:
X00095----361162 - 财政年份:1978
- 资助金额:
$ 1.98万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (D)