懸念的被透視感によって生起する反応の検討-対人コミュニケーションの観点から-
从人际交往的角度审视担心被看穿的感觉所引起的反应
基本信息
- 批准号:07J00611
- 负责人:
- 金额:$ 1.15万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2007
- 资助国家:日本
- 起止时间:2007 至 2008
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
懸念的被透視感は、「自分で直接伝えていないのにもかかわらず、気づかれたくない事柄を相手に気づかれているかもしれないと感じる感覚」と定義される。対人コミュニケーションにおける懸念的被透視感と類似した意識に関するこれまでの研究では、相手に気づかれている程度を、実際に相手が気づいている程度よりも過大評価して推測するというバイアス(透明性の錯覚)に主に関心が向けられてきた。そのため、懸念的被透視感のような主観的感覚が生じた際の対人コミュニケーションの進行の様相については十分に検討されてこなかった。この点を検討することで、対人コミュニケーションの進行について理解を深めることができると考えられる。以上のことから、懸念的被透視感を感じた者が示す反応と、その反応に対して他者が抱く印象を検討すること目的とし、研究を進めてきた。本年度は、これまでの検討で得られた知見を統合するために、相互作用状況の観察的検討を実施した。2名で実験に参加した実験参加者に対し、相手にウソをつくことで自分に有利にゲームを進めることができるボードゲームをするように求め、その様子を録画した。また、懸念的被透視感を感じていたか否か、相手の発言を疑わしいと思った程度やその理由について、ゲームが進行するたびにチェック用紙に回答を求めた。その結果、懸念的被透視感を感じていたときは感じていなかったときと比べ、視線回避などの焦りを反映した非言語的反応が多く表出されていることが示された。また、相手は、その非言語的反応を手がかりとして、懸念的被透視感を感じた者に対して疑わしい印象を抱いていることも明らかとなった。
Suspense is a sense of perspective,"from the point of view of the direct, the matter of the hand, the sense of the" definition of the " The degree to which people are concerned about the perception of suspense and the degree to which they are concerned about the perception of suspense and the degree to which they are concerned about the perception of suspense and uncertainty. The feeling of suspense and suspense is caused by the sense of perspective and the sense of suspense. This point is discussed in detail below. The above is the first time that the author has been involved in the study of the subject. This year's review was conducted on the basis of a comprehensive review of knowledge and interaction. 2. The participants are invited to participate in the meeting, and the participants are invited to participate in the meeting. The reason why the suspense is perceived, whether it is perceived, whether it is perceived, whether it The result, the sense of perspective of suspense, the sense of contrast, the avoidance of the eye, the focus, and the non-verbal reaction are all expressed in many ways. The opposite is true, the opposite is true.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
懸念的被透視感が生じる状況の特徴
令人担心被看穿的情况的特征
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:足立 透;ほか;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;春名太一;春名太一;Taichi Haruna;春名太一;春名太一;春名 太一;春名 太一;春名 太一;Taichi Haruna;Taichi Haruna;太幡直也;太幡直也・吉田富二雄
- 通讯作者:太幡直也・吉田富二雄
懸念的被透視感が生じている状況における対人コミュニケーションの特徴(小講演)
担心被看穿的情况下的人际交往特征(小讲座)
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tabata;N.;太幡直也;太幡直也;太幡直也;太幡直也
- 通讯作者:太幡直也
認知的負荷が懸念的被透視感によって生起する反応に与える影響
认知负荷对被看穿的忧虑感引起的反应的影响
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:足立 透;ほか;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;Taichi Haruna;春名太一;春名太一;Taichi Haruna;春名太一;春名太一;春名 太一;春名 太一;春名 太一;Taichi Haruna;Taichi Haruna;太幡直也
- 通讯作者:太幡直也
Some factors in perceived unwanted transparency
造成不必要的透明度的一些因素
- DOI:
- 发表时间:2007
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tabata;N.
- 通讯作者:N.
Do our subjective inferences become real? : Impressions about responses arising from the sense of unwanted transparency
我们的主观推论会成为现实吗?
- DOI:
- 发表时间:2009
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tabata;N.
- 通讯作者:N.
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
太幡 直也其他文献
雇用場面におけるbacklash効果の検証
验证就业情况下的反弹效应
- DOI:
- 发表时间:
2020 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
太幡 直也;佐藤 拓;菊地 史倫;上宮 愛;内田 伸子;横田 晋務;池田 和浩;田中 未央;小川 時洋;野瀬 出;今野 晃嗣;幸田 正典;村井 潤一郎;前田章湖・森永康子;杉浦淳吉・三神彩子;太幡直也;森永康子・平川 真・福留広大;中村美枝子;清末有紀・森永康子 - 通讯作者:
清末有紀・森永康子
「隠す」心理を科学する
“隐藏”心理学背后的科学
- DOI:
- 发表时间:
2021 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
太幡 直也;佐藤 拓;菊地 史倫;上宮 愛;内田 伸子;横田 晋務;池田 和浩;田中 未央;小川 時洋;野瀬 出;今野 晃嗣;幸田 正典;村井 潤一郎 - 通讯作者:
村井 潤一郎
結婚・出産時の転退職は自分で決めました-自己決定の知覚と人生満足度-
结婚生子后我就做出了退休和退休的决定 - 对自我决定和生活满意度的认知 -
- DOI:
- 发表时间:
2020 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
太幡 直也;佐藤 拓;菊地 史倫;上宮 愛;内田 伸子;横田 晋務;池田 和浩;田中 未央;小川 時洋;野瀬 出;今野 晃嗣;幸田 正典;村井 潤一郎;前田章湖・森永康子;杉浦淳吉・三神彩子;太幡直也;森永康子・平川 真・福留広大 - 通讯作者:
森永康子・平川 真・福留広大
太幡 直也的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
「日本的対人コミュニケーション能力尺度」の開発
“日本人际交往能力量表”的开发
- 批准号:
22K00645 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本的対人コミュニケーション・スタイルの実証的検討―日中米加比較による検証
日本人际交往方式的实证检验:日本、美国和加拿大的比较检验
- 批准号:
18K03003 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
対人コミュニケーションにおける情動的心の理解に関する発達心理学的研究
理解人际交往中情绪心理的发展心理学研究
- 批准号:
11J10622 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
対人コミュニケーション能力教育を導入した新しい英語教授法の構築
构建引入人际沟通技能教育的新英语教学法
- 批准号:
20652045 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
「笑いの治癒力」を活かしたPDD者の対人コミュニケーションへの心理臨床的支援
利用“笑的治愈力量”为PDD患者的人际沟通提供心理临床支持
- 批准号:
19653073 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
社会的スキルとしての対人コミュニケーション認知メカニズムの解明
阐明人际交往作为一种社交技能的认知机制
- 批准号:
06J08713 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
対人コミュニケーション過程の比較文化研究と英語教育教材開発への応用
人际交往过程的比较文化研究及其在英语教材开发中的应用
- 批准号:
17720145 - 财政年份:2005
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
難聴者・中途失聴者を対象とした対人コミュニケーション能力支援プログラムの開発
为听力损失和过早听力损失人士制定人际沟通技巧支持计划
- 批准号:
17653057 - 财政年份:2005
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Exploratory Research
流産・死産などの「誕生死」体験者の心のケアに必要な対人コミュニケーション・スキル
对于经历过流产或死产等“出生死亡”的人进行情感护理所必需的人际沟通技巧。
- 批准号:
17730374 - 财政年份:2005
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
思春期にある高機能自閉症女児の対人コミュニケーションおよび自己意識の実践的検討
高功能自闭症女孩青春期人际交往与自我意识的实践研究
- 批准号:
16909009 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 1.15万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists