Übersetzung und Kommentierung des Traktats "De legibus et praeceptis" der Summa Halensis
《Summa Halensis》论文“De lawibus et praeceptis”的翻译和评论
基本信息
- 批准号:88246072
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Research Grants
- 财政年份:2008
- 资助国家:德国
- 起止时间:2007-12-31 至 2014-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Der Traktat „De legibus et praeceptis“ der – dem englisch-französischen Gelehrten Alexander von Hales (1185-1245) zugeschriebenen – SUMMA HALENSIS (SH) enthält auf 626 doppelspaltigen Seiten die einlässlichste Auslegung des mosaischen Gesetzes in der christlichen Theologiegeschichte. Dabei unterscheidet sich die SH von anderen christlich-theologischen Auseinandersetzungen mit dem mosaischen Gesetz und insbesondere von anderen Lex-Traktaten in der mittelalterlichen Theologie dadurch, dass sie eine Weitergeltung auch der zivil- und strafrechtlichen Bestimmungen der Tora für Christen postuliert. Über seine kirchen- und theologiegeschichtliche Bedeutung hinaus verdient der Gesetzestraktat der SH im Zuge der Hinwendung zur Tora in der gegenwärtigen Theologie und im Zusammenhang mit den interreligiösen und gesellschaftspolitischen Diskursen über das Gesetzesverständnis Beachtung.1 Eine kritische Edition der SH liegt vor (Quaracchi, 1924-1948). Eine Übersetzung steht bislang aus; nur in übersetzter Form kann der Text die ihm heute zustehende Bedeutung erlangen. Das Projekt sieht eine Übersetzung des Traktates sowie einen historisch-philologischen Kommentar vor.
德Traktat“de cibus et Praeceptis”der-DEM English isch-Französischen Gelehrten Alexander von Hales(1185-1245)zugeschriebenen-sum ma halensiis(SH)thält auf 626 ddpelaltigen seiten die einlässlichste Ausleung des Mosaischen Gesetze in der christlichen theologieschichte。这是一种新的理论,它是一种新的理论,也是一种新的理论。在宗教间宗教间的神学和宗教间宗教间的信仰和信仰(夸拉基,1924-1948)中,所有的神学都不在此列。他说:“这是一件很重要的事情,我不知道该怎么办。您的位置:我也知道>教育/教育/教育>语文教育>。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Michael Basse其他文献
Professor Dr. Michael Basse的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Professor Dr. Michael Basse', 18)}}的其他基金
Martin Luthers Dekalogpredigten in der Übersetzung von Sebastian Münster
塞巴斯蒂安·明斯特翻译的马丁·路德十诫讲道
- 批准号:
171594876 - 财政年份:2010
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
相似海外基金
Edition und kritische Kommentierung von Erhard Weigels Schrift 'Wienerischer Tugend=Spiegel' im Rahmen einer begonnenen Gesamtausgabe seiner wichtigsten Werke
艾哈德·韦格尔 (Erhard Weigel) 作品《维也纳美德 = 镜子》的版本和评论,作为其最重要作品完整版的一部分
- 批准号:
191275729 - 财政年份:2011
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Dokumentengerechte vollständige Handschriftenübertragung der Tagebücher Victor Klemperers aus den Jahren 1945-1959 und deren wissenschaftliche Kommentierung
维克多·克伦佩勒 (Victor Klemperer) 1945 年至 1959 年日记及其科学评论的适合文档的完整手稿转录
- 批准号:
185243350 - 财政年份:2010
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Historische und literarisch - ästhetische Kommentierung des Buches Exodus
出埃及记的历史和文学美学评论
- 批准号:
103012103 - 财政年份:2009
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Edition und Kommentierung des Briefwechsels der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit Niederländern und Belgiern
雅各布·格林和威廉·格林兄弟与荷兰人和比利时人通信的版本和评论
- 批准号:
99449271 - 财政年份:2009
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Edition und kritische Kommentierung von Erhard Weigels Schrift "Archimetria" im Rahmen einer begonnenen Gesamtausgabe seiner wichtigsten Werke
艾哈德·韦格尔 (Erhard Weigel) 作品《Archimetria》的版本和评论,作为其最重要作品完整版的一部分
- 批准号:
69117785 - 财政年份:2008
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Die lateinische Persius-Kommentierung der Traditionen A, D und E
拉丁文波斯乌斯对传统 A、D 和 E 的注释
- 批准号:
110386963 - 财政年份:2008
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Dokumentengerechte vollständige Handschriftenübertragung der Tagebücher Victor Klemperers aus den Jahren 1918-1932 und deren wissenschaftliche Kommentierung
维克多·克伦佩勒 (Victor Klemperer) 1918-1932 年日记及其科学评论的适合文档的完整手稿转录
- 批准号:
35244782 - 财政年份:2007
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Erschließung, thematische Gruppierung, wissenschaftliche Kommentierung und Edition des Briefnachlasses von Wilhelm Wundt mit besonderer Würdigung des für die Entwicklung der experimentellen Psychologie relevanten Ausschnittes des Konvoluts
威廉·冯特的信件遗产的索引、主题分组、科学评论和版本,特别欣赏与实验心理学发展相关的收藏摘录
- 批准号:
31130211 - 财政年份:2007
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Edition und Kommentierung sämtlicher Briefe von und an Friedrich Eberhard von Rochow (1734-1805)
弗里德里希·艾伯哈德·冯·罗肖(Friedrich Eberhard von Rochow,1734-1805 年)所有信件的版本和评论
- 批准号:
64919388 - 财政年份:2007
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Formierung kirchlicher Strukturen in Zeiten der Verfolgung: Edition, Übersetzung und Kommentierung syrischer Texte des 6. Jahrhunderts n.Chr.
迫害时期教会结构的形成:公元六世纪叙利亚文本的版本、翻译和评论。
- 批准号:
35818831 - 财政年份:2007
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants














{{item.name}}会员




