Die Chinesische Vierte Mai Bewegung 1919 im Globalen Kontext

全球背景下的1919年中国五四运动

基本信息

项目摘要

Die Vierte Mai Bewegung 1919 gilt in der Geschichtswissenschaft als grundlegender Wendepunkt der nationalen Erweckung und als Moment der Wiedergeburt Chinas als moderne Nation. Die Vierte Mai Bewegung wollte eine kulturelle und nationale Erneuerung Chinas, die sich vor allem gegen die konfuzianische Traditionen wandte und die Übernahme westlicher Ideen und westlicher Demokratie propagierte. Ausgangspunkt waren Studentendemonstrationen in Peking und anderen Städten am 4. 5. 1919 gegen den Versailler Vertrag, der die ehemaligen deutschen Rechte und Territorien in China auf Japan übertrug. Den folgenden Ausführungen liegt jedoch ein etwas breiteres Verständnis der Vierten Mai Bewegung zu Grunde. Es werden damit nicht nur die Ereignisse in China im Mai 1919 beschrieben, sondern darüber hinausgehend die geistig-literarisch-politischen Strömungen der Zeit zwischen 1915 und 1925 angesprochen. Die traditionelle Einschätzung der Vierten Mai Bewegung übersieht jedoch, dass die 4. Mai Bewegung zwar einerseits nationalistisch war, sich aber andererseits als Teil eines globalen politischen Prozesses des anti-kolonialen Protests verstand. Akteure in weit entfernten Gebieten der Welt, darunter auch in China, begannen sich als Teil einer weltumspannenden Bewegung des anti-kolonialen Aktivismus zu begreifen - und das in einer Weise und Intensität die in der modernen internationalen Geschichte bis dahin beispiellos war. Das Teilprojekt ziert darauf ab, die Art und Bedeutung globaler Verbindungen für die nationalistische Bewegung des Vierten Mai in der modernen chinesischen Geschichte zu rekonstruieren. Die Analyse konzentriert sich dabei auf die Auswirkungen globaler Vernetzungen und Transfers auf die Proteste am und nach dem 4. Mai 1919 in China. Elemente eines globalen Protestrepertoires sowie einer globalen politische Rhetorik spielten eine wesentliche Rolle in den Vorstellungen, Erwartungen und Mobilisierungsstrategien der Teilnehmer an den Demonstrationen. Das Teilprojekt wird die Akteure und die von ihnen geleisteten Transfers und Interaktionen untersuchen, durch die anti-koloniale Ideen, Protestformen, Symbole, Nachrichten und Bewegungen in weiten Teilen der Wert miteinander in Verbindung gebracht wurden.
1919年,《中国日报》在《德国日报》上发表了《中国日报》和《中国日报》的评论。中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神,中国的文化与民族精神。4日,在北京举行的大学生抗议活动Städten。5. 1919年,日本侵占中国领土,德国侵占中国领土,德国侵占中国领土。德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国。在中国,他是一个伟大的作家,他是一个伟大的作家,他是一个伟大的作家,他是一个伟大的作家,他是一个伟大的作家。4. Die traditionelle Einschätzung der Vierten Mai Bewegung bersieht jedoch。反殖民主义抗议活动是全球政治进程的一个重要组成部分。在中国开始了一场反殖民主义的战争,在德国开始了一场反殖民主义战争,在德国开始了一场反殖民主义战争,在德国开始了一场反殖民主义战争。《当代中国艺术与艺术》,《当代中国艺术与艺术》,《当代中国艺术与艺术》,《当代中国艺术与艺术》,《当代中国艺术与艺术》。模具分析konzentriert sich dabei auf Die Auswirkungen globaler Vernetzungen and Transfers auf Die protestam and nach dem 4。1919年5月在中国。《要素》(element):《全球化的抗议活动》(protestrestretoires):《全球化的政治辞令》(thepolitische hartorik):《全球化的政治辞令》(thepolitische hartorik):《全球化的政治辞令》(thewerstellungen):《全球化的政治辞令》(thewerstellungen);在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国,在德国。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Klaus Mühlhahn其他文献

Professor Dr. Klaus Mühlhahn的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Klaus Mühlhahn', 18)}}的其他基金

The Making of Modern China - A Social History
近代中国的形成——一部社会史
  • 批准号:
    251864346
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Strafe und Umerziehung - Historische Entwicklungslinien von Rechtstrafen und Straftheorien in China, 1900-1978
刑罚与劳教——1900-1978年中国法律刑罚与刑罚理论的历史发展脉络
  • 批准号:
    5369530
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Fellowships
Herrschaft und Widerstand in der "Musterkolonie" Kiautschou: Interaktionen zwischen China und Deutschland, 1897 - 1914
“模范殖民地”胶州的统治与抵抗:1897 - 1914 年中德之间的互动
  • 批准号:
    5196168
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants

相似海外基金

Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD) Xll: Chinesische und manjurische Handschriften und seltene Drucke. Teil 7: Chinesische Blockdrucke aus der Berliner Turfansammlung, Beschrieben von Tsuneki Nishiwaki. Übersetzt von Magnus
德国东方手稿目录(VOHD)Xll:中文和文殊手稿和稀有版画。
  • 批准号:
    262541384
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Chinesische Theaterwelten der Gegenwart
当代中国戏剧界
  • 批准号:
    210512762
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Theorie und Implementation einer Head-Driven Phrase Structure Grammar für das Chinesische unter besonderer Berücksichtigung von Argumentstrukturkonstruktionen und Konstituentenstellung
特别考虑论元结构和构成位置的汉语头驱动短语结构语法的理论与实现
  • 批准号:
    194401666
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Entangled Asia: Chinesische und koreanische Austauschstudierende in Japan, 1880-1920
纠缠的亚洲:中国和韩国在日本的交换生,1880-1920
  • 批准号:
    194044412
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Units
'Der Westen' aus der Diaspora-Perspektive: Chinesische Unternehmer in Indonesien
侨民视角下的“西方”:印尼华商
  • 批准号:
    158558844
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Bedeutung von Ernst Boerschmann im Kontext des Kulturtransfers: Die Rezeption und Wirkung seiner Forschung über traditionelle chinesische Architektur zwischen 1902 und 1949
恩斯特·博尔施曼在文化转移背景下的意义:1902年至1949年间他对中国传统建筑研究的接受和影响
  • 批准号:
    113212946
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Chinesische Komparatistik. Bearbeitung und Bewertung von Qian Zhongshus Manuskript Fortlaufende Lesenotizen (Rong'anguan zhaji)
中国比较文学.
  • 批准号:
    76802814
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band XII, 6 - Chinesische und manjurische Handschriften und seltene Drucke Teil 6
德国东方手稿目录 (VOHD),第 XII 卷,第 6 卷 - 中文和文殊手稿和稀有印刷品第 6 部分
  • 批准号:
    114482964
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Diasporische Selbstinszenierungen. Chinesisch-amerikanische und amerikanisch-chinesische Identitäten im Austausch
流散的自我上演。
  • 批准号:
    12441945
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Chinesische volksreligiöse Schriften (baojuan)
中国民间宗教著作(宝卷)
  • 批准号:
    5388512
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了