Die Bedeutung von Ernst Boerschmann im Kontext des Kulturtransfers: Die Rezeption und Wirkung seiner Forschung über traditionelle chinesische Architektur zwischen 1902 und 1949

恩斯特·博尔施曼在文化转移背景下的意义:1902年至1949年间他对中国传统建筑研究的接受和影响

基本信息

项目摘要

Der Architekturhistoriker Ernst Boerschmann (1887–1949) befasste sich ausschließlich mit der traditionellen Architektur in China. Zwischen 1906 und 1949 publizierte er die Ergebnisse seiner in drei Reisen gesammelten Erkenntnisse (insgesamt sieben Jahre), bei denen er vierzehn der damals achtzehn Provinzen besuchte. Vor Ort vermaß er wichtige Bauwerke und dokumentierte die Architektur mit ca. achttausend Fotos. Eine Sammlung örtlicher Chroniken und tradierter unmaßstäblicher Pläne wurden zusammen mit eigenen Aufnahmen zur Grundlage seiner Lehrtätigkeit als Professor für chinesische Architektur an der Technischen Hochschule Charlottenburg (heute TU Berlin) und an der Friedrich-Wilhelms-Universität (heute Humboldt Universität) in Berlin (1924–1944). Diese Professur war in der westlichen Welt die erste, die sich mit der Vermittlung historischer chinesischer Architektur und Stadtkonzepte befasste. Durch umfangreiche Aufmasse, Zeichnungen und Fotos ist Boerschmanns Werk zu den Pionierleistungen in diesem Fachgebiet zu rechnen. Als ausländischer Forscher, dessen Werk im Laufe der dreißiger Jahre durch neuere Forschungen hinterfragt wurde, nahm die chinesische Fachwelt nach 1949 Boerschmann lediglich am Rande oder gar nicht mehr wahr. In Deutschland bestimmten die Publikationen von Boerschmann die Rezeption der chinesischen Architektur nachhaltig und beeinflusste über seine Schüler unter anderem die Architekturauffassung von Hans Scharoun und Hugo Häring, die zusammen mit Chen Kuen Lee und Woo Shaoling 1941 den „Deutsch-Chinesischen Werkbund“ gründeten. Im beantragten Vorhaben sollen folgende Schwerpunkte untersucht werden: 4) Abgrenzung der Forschung von Ernst Boerschmann gegenüber nachfolgenden nicht-chinesischen Autoren, sowie Würdigung und Dokumentation seiner Arbeit. 5) Die Bedeutung seiner Architekturgeschichtsauffassung für China und für die Rezeption der chinesischen Architektur im Westen. Dazu zählt die Prüfung der Nutzungsmöglichkeit seiner Aufnahmen für heutige Rekonstruktionen und die Denkmalpflege in China. 6) Der Einfluss von Boerschmann auf die Konzeption einer „organischen“ Architektur und die Transkulturation der originalen Konzepte durch eine Gruppe von Architekten im Umfeld von Hans Scharoun in den 50er Jahren.
建筑史学家恩斯特·博施曼(Ernst Boerschmann,1887-1949)在中国最早接触到传统建筑。1906年和1949年,在三个国家(包括七个国家)中,劳动力市场是一个巨大的领域。你可以在这里找到一个建筑师的工作室。achtausend Fotos. Eine Sammlung örtlicher Chroniken und tradierter unmaßstäblicher Pläne wurden zusammen mit eigenen Aufnahmen zur Grundlage seiner Lehrtätigkeit als Professor für chinesische Architektur an der Technischen Hochschule夏洛滕堡(heute TU柏林)und an der Friedrich-Wilhelms-Universität(heute Humboldt Universität)in柏林(1924-1944).这场在西方世界的战争,最早是由中国建筑和城市建设的历史学家发起的。Dumfangreiche Aufenge,Zeichnungen and Fotos is Boerschmanns Werk zu den Pionierleistungen in diesem Fachgebiet zu rechnen.作为一名优秀的研究者,他通过新的研究方法设计了三年来的劳夫作品,但1949年之后,中国的建筑风格在兰德或其他地方都没有梅尔。1941年,在德国,布尔希曼出版了他对中国建筑的看法,并对汉斯·夏隆和雨果·海林的建筑作品产生了强烈的影响。在这一领域,我们可以找到韦尔登的研究成果:4)恩斯特·布尔希曼的研究成果在中国没有自动化,因此我们可以找到工作和文件。5)这是中国建筑史上的一件大事,也是西方对中国建筑的一种反思。Dazu zählt die Prüfung der Nutzungsmöglichkeit seiner Aufnahmen für heutige Rekstruktionen und die Denkmalpflege in China. 6)50年代,汉斯·夏隆的一个建筑师小组对博尔施曼对一个“有机”建筑的概念和最初的概念的跨文化传播产生了影响。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Peter Herrle其他文献

Professor Dr. Peter Herrle的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Peter Herrle', 18)}}的其他基金

Vernacular Architecture in the Himalayan Region between between China and India. Documentation of an endangered architectural tradition
中国和印度之间喜马拉雅地区的乡土建筑。
  • 批准号:
    189283257
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Housing for the Urban Poor: From Local Action to Global Networks
城市贫困人口的住房:从地方行动到全球网络
  • 批准号:
    195400445
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
The dynamics of peri-urbanization in the Pearl River Delta: Emerging land use patterns, urban villages and their linkages to global mechanisms
珠江三角洲半城市化动态:新兴土地利用模式、城中村及其与全球机制的联系
  • 批准号:
    126913616
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
The dynamics of peri-urbanization in the Pearl River Delta: Emerging land use patterns, urban villages and their linkages to global mechanisms
珠江三角洲半城市化动态:新兴土地利用模式、城中村及其与全球机制的联系
  • 批准号:
    31681182
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes

相似海外基金

Phosphatidylcholin-Biosynthese in Bakterien: Die beteiligten Enzyme und die physiologische Bedeutung von Phosphatidylcholin
细菌中磷脂酰胆碱的生物合成:涉及的酶和磷脂酰胆碱的生理意义
  • 批准号:
    233436457
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Zwischen Widerstand und Umsturz. Zur Bedeutung von Gewalt für die politische Kultur des späten Mittelalters.
介于反抗与推翻之间。
  • 批准号:
    243727900
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Bedeutung und prognostische Relevanz der Casein Kinase 1 Familie, insbesondere von CK1delta, für die Tumorgenese und -progression kolorektaler Tumore
酪蛋白激酶 1 家族(尤其是 CK1delta)对于结直肠肿瘤发生和进展的意义和预后相关性
  • 批准号:
    213733973
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Bedeutung der Interaktion von Myeloperoxidase mit der endothelialen Glykokalyx für die Leukozytenrekrutierung und die Gefäßfunktion
髓过氧化物酶与内皮糖萼相互作用对白细胞募集和血管功能的重要性
  • 批准号:
    206778533
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Bedeutung des Hormons atriales natriuretisches Peptid (ANP) für die Regulation der Insulinsekretion und die Vitalität von pankreatischen ß-Zellen
心房钠尿肽 (ANP) 激素对于调节胰岛素分泌和胰腺 细胞活力的重要性
  • 批准号:
    211549658
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die pathophysiologische Bedeutung von Rezeptoren des Komplement-Anaphylatoxin C5a in ther Pathogenese der Restenose und Atherosklerose
补体过敏毒素C5a受体在再狭窄和动脉粥样硬化发病机制中的病理生理意义
  • 批准号:
    225755318
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Implizite Mitarbeitertheorien und ihre Bedeutung für die Mitarbeiter unter Berücksichtigung von Alter, LMX und Gruppenidentifikation
考虑到年龄、LMX 和群体认同,内隐员工理论及其对员工的意义
  • 批准号:
    216373616
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Bedeutung der Stempelstellung für die Interpretation römisch-republikanischer Münzen - Lokalisierung von Münzstätten, Datierungen, Deutung von Münzbildern
邮票位置对于罗马共和硬币解读的重要性 - 造币厂地点本地化、年代测定、硬币图像解读
  • 批准号:
    195317242
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Funktionelle Charakterisierung der Interaktion zwischen dem Multidrug Resistenz 1 Protein und Caveolin 1 und deren Bedeutung für die Radioprotektion von Normalgewebszellen
多药耐药1蛋白与caveolin 1相互作用的功能表征及其对正常组织细胞辐射防护的意义
  • 批准号:
    206439243
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Bedeutung von Arzneistofftransportern für die multidrug resistance bei Kopf-Hals-Plattenepithelcarzinomen
药物转运蛋白对头颈鳞状细胞癌多药耐药的重要性
  • 批准号:
    206497378
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了