Travelling Words: The Way of German Loanwords in Polish into East Slavic Languages - Lexicographical Internet Portal

旅行词:波兰语德语借词进入东斯拉夫语言之路​​ - 词典编纂互联网门户

基本信息

  • 批准号:
    232675560
  • 负责人:
  • 金额:
    --
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    德国
  • 项目类别:
    Research Grants
  • 财政年份:
    2013
  • 资助国家:
    德国
  • 起止时间:
    2012-12-31 至 2020-12-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The aim of the study is a computer-supported, historical-lexicographical compilation of the German loanwords in Polish, as described in the Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Polnischen, WDLP (de A. Vincenz / G. Hentschel (applicant) 2011), that have a correlate in the East Slavic languages, i.e. Belarusian, Ukrainian and / or Russian. German loanwords in these three languages are largely either borrowed via Polish (German loanwords in a broader sense) or directly from German (German loanwords in a narrow sense). In many cases, up until the 18th century Belarusian and Ukrainian (Ruthenian) were intermediaries for loanwords between Polish and Russian. At the latest, from the 19th century onwards Germanisms were increasingly mediated from Russian into the other East Slavic languages, in some cases even into Polish. Not least, Germanisms could have been loaned to Ukrainian directly from German while Eastern Galicia belonged to the Austro-Hungarian Empire. Consequently, the study is concerned with the description of originally German words that were loaned to Slavic languages within a large culturally and historically-politically connected area to the east of Germany. If the target quantity of lexicographical descriptions of Germanisms in East Slavic that have correlates with the same German origin word in Polish is named above as the target items, then it certainly does not always mean that Polish was the mediator. As mentioned, many roads lead from German to East Slavic. Loanwords and their paths through space and time are understood here as linguistic reflexes to cultural contact.The data from the study will be presented in a lexicographic internet portal of the Institut für Deutsche Sprache in Mannheim. The product of this project will be one of several dictionaries in the portal. The portal should offer the opportunity to include further lexicographical works on German loanwords in other languages and also provide structures for accessing all dictionaries to facilitate searches with complex combinations of lexicographical content (word forms as well as their characteristics and relations).
本研究的目的是对波兰语中的德语借词进行计算机支持的历史词典编纂,如Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Polnischen,WDLP(de A. Vincenz / G. Hentschel(申请人)2011),在东斯拉夫语中有相关性,即白俄罗斯语,乌克兰语和/或俄语。这三种语言中的德语借词主要是通过波兰语(广义上的德语借词)或直接从德语(狭义上的德语借词)借来的。在许多情况下,直到世纪,白俄罗斯语和乌克兰语(鲁塞尼亚语)是波兰语和俄语之间的外来语的中介。最迟从世纪开始,德语逐渐从俄语过渡到其他东斯拉夫语言,在某些情况下甚至过渡到波兰语。更重要的是,在东加利西亚属于奥匈帝国的时候,德语可能直接从德语借用到乌克兰语中。因此,本研究关注的是对德国东部一个巨大的文化和历史政治相关地区内的斯拉夫语言借用的原始德语词汇的描述。如果在东斯拉夫语中,与波兰语中相同的德语起源词相关的德语词汇的词典学描述的目标数量被命名为上述目标项,那么它当然并不总是意味着波兰语是中介。如前所述,许多道路从德国通往东斯拉夫。外来词及其时空路径在这里被理解为文化接触的语言反射。研究数据将在曼海姆的德国语言研究所的词典门户网站上展示。该项目的产品将是门户网站中的几个词典之一。门户网站应提供机会,进一步纳入其他语言中德语借词的词典编纂工作,并提供访问所有词典的结构,以方便搜索词典编纂内容的复杂组合(词的形式及其特征和关系)。

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Zur russischen Vermittlung von Germanismen ins Polnische während der Zeit der polnischen Teilungen
论波兰瓜分期间俄罗斯将日耳曼文化传播到波兰
  • DOI:
    10.32798/pf.473
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Hentschel;Anders-Marnowsky
  • 通讯作者:
    Anders-Marnowsky
Germanizmy w języku białoruskim mające polskie ekwiwalenty: ich liczebność w ujęciu diachronicznym i charakterystyka jakościowa 1
Germanizmy w jäzyku biaÅoruskim majäce polskie ekwiwalenty: i liczebnoÅä w ujäciu diachronicznym i features jakoÅciowa 1
  • DOI:
    10.24917/20831765.12.12
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Hentschel
  • 通讯作者:
    Hentschel
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Gerd Hentschel其他文献

Professor Dr. Gerd Hentschel的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Gerd Hentschel', 18)}}的其他基金

German loan words in Polish dialects as a mirror of language contact: A multiple access dictionary on an online platform of German loans in other languages.
波兰方言中的德语借词作为语言联系的镜子:其他语言的德语借词在线平台上的多访问词典。
  • 批准号:
    415560513
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Flexionsmorphologische Irregularität(en) in "aktuellen" Kontaktvarietäten slawischer Sprachen
斯拉夫语言“当前”接触变体中的屈折形态不规则性
  • 批准号:
    155014374
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Hybridization from two sides: Ukrainian-Russian and Russian-Ukrainian Code Mixing in the context of the (socio) linguistic situation in southern Ukraine along the Black Sea coast
两个方面的杂交:乌克兰南部黑海沿岸(社会)语言状况背景下的乌克兰语-俄罗斯语和俄罗斯语-乌克兰语代码混合
  • 批准号:
    419468937
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Lost For Words: Cognitive Ageing And Language Control In Bilingual Older Adults With And Without Cognitive Impairment
失语:有或没有认知障碍的双语老年人的认知衰老和语言控制
  • 批准号:
    EP/Y036522/1
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grant
Plaintive Words: Legal and Literary Complaints, 1550-1625
哀怨的话语:法律和文学的抱怨,1550-1625
  • 批准号:
    2877040
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
An empirical study of the borrowing process of foreign words in Japanese from the perspective of English and French phonetics
英法语音学视角下日语外来词借用过程的实证研究
  • 批准号:
    23K00549
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Exploratory research on "words" and "concepts" for cross-curricular citizenship education
跨课程公民教育的“言语”与“观念”探索性研究
  • 批准号:
    23K17613
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
MiDiario: Mobile Intervention for Diabetes via Reflection and Introspection in My Own Words
MiDiario:用我自己的话反思和自省的糖尿病移动干预
  • 批准号:
    10698632
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
Co-designing cultural adaptations of the 'F-words for Child Development': Advancing knowledge and improving the cultural relevance, safety, and inclusivity of F-words-based services in two child/family health organizations in Ontario and Manitoba
共同设计“儿童发展的脏话”的文化适应:在安大略省和马尼托巴省的两个儿童/家庭健康组织中促进知识并提高基于脏话的服务的文化相关性、安全性和包容性
  • 批准号:
    484638
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Fellowship Programs
A Diachronic study of the word base of the Japanese Kango words and a study about the derivation of the modern new Sino-Japanese words through it.
日语暗语词基的历时研究及现代汉日新词的衍生研究
  • 批准号:
    23K00559
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
What percentage of words (tokens) should learners know to comprehend listening materials? An updated examination for teachers and researchers concerning input mode, meaning senses of words, and genre
学习者应该知道多少百分比的单词(标记)才能理解听力材料?
  • 批准号:
    23K00712
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The first English speakers in their own words
第一个说英语的人用自己的话来说
  • 批准号:
    DP230101057
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Discovery Projects
Overcoming early childhood caries disease burden through the words of mothers (WOM project)
通过母亲的话语克服儿童早期龋齿疾病负担(WOM项目)
  • 批准号:
    10810957
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了