Historisch-kritische Edition des Bandes Wilhelm von Humboldt: Südsee- und südostasiatische Sprachen (Hrsg. Ulrike Folie und Volker Heeschen)

《威廉·冯·洪堡:南海和东南亚语言》一书的历史批判版(Ulrike Folie 和 Volker Heeschen 编辑)

基本信息

项目摘要

Die Edition eines Bandes mit Schriften zu den Südsee- und südostasiatischen Sprachen, die entsprechende Kommentierung und die Zusammenstellung von dazugehörigen Materialien wurden geplant als Vorarbeiten zu einer kritischen Edition von Wilhelm von Humboldts Opus magnum et postum "Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java, nebst einer Einleitung über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts, 3 Bände, Berlin 1836-39". Jeder Band bzw. jedes der drei Bücher, in die Humboldt sein Werk einteilt, stellt eine kritische Edition vor besondere Aufgaben, die entweder deshalb zu lösen nicht vordringlich war, weil der zugängliche, wenn auch nicht kritisch edierte Druck von 1836-39 vorlag, oder die im Zeitrahmen des Projektes von mir nicht zu bewältigen waren. Die hier edierten Schriften Humboldts fallen sämtlich in den Bereich des dritten Buches, dem Humboldt den Titel "Über den malayischen Sprachstamm" gab. Der Band wurde notwendig, als das Ausmaß erkannt wurde, in dem Buschmann, der Sekretär, Mitarbeiter und Herausgeber Humboldts, in das Werk eingegriffen hatte. Diese Edition gibt die Schriften und Fragmente Humboldts wieder, also so etwas wie das Original des dritten Buches. Der Band bereitet eine kritische Edition des Kawi-Werkes vor. Einleitung, Kommentare, Briefe und Beilagen von Mitarbeitern (M. Appel, U. Folie, M. Ringmacher, F. Zimmer) helfen, Humboldts Weg von den polynesischen Sprachen zu den westaustronesischen darzustellen, Humboldts Bedeutung für die Austronesistik zu skizzieren, das wissenschaftliche Umfeld Humboldts zu rekonstruieren und die Quellen, auf die sich Humboldt verlassen musste, zu bewerten. Auf zweierlei wird bei Kommentar und Querverweisen geachtet, einerseits auf den Willen Humboldts, einzelne Sprachphänomene in globale Ideenzusammenhänge einzuordnen, anderseits auf die "Verfertigung" philosophischer Gedanken während und bei der Analyse spezifischer grammatischer Phänomene: d. h. auf den engen Zusammenhang von empirischer Arbeit und philosophischen Ideen. Die Beilagen beschreiben die Manuskripte, die Migration philosophischer Bemerkungen bei der Analyse von Sprachen in sprachphilosophische Kontexte und den Reichtum ethnolinguistischer Einsichten, die Humboldt erhofft haben mag.Der Band wird in Abteilung 6 "Austronesische Sprachen", hrsg. von Volker Heeschen, als Teil des Projektes Wilhelm von Humboldt: Schriften zur Sprachwissenschaft an der Berlin-Brandenburgischen Alademie der Wissenschaften erscheinen. Der Herausgeber wurde von dem Initiator des Projektes, Kurt-Mueller-Vollmer, zur Mitarbeit und Herausgeberschaft eingeladen. So kann der Herausgeber seine frühen Arbeiten über Humboldt und seine Forschungen im melanesisch-pazifischen Raum zusammenführen. Frau Folie als Mitherausgeberin hat die Manuskripte Humboldts durchgesehen und kompiliert.
北京时间:北京,北京:北京,上海,北京,上海,北京,上海,上海,北京,上海从1836年至1839年的洪堡战争中,所有的战争都与L的遗体交织在一起,这是一场伟大的战争。洪堡倒下了S,这是洪堡倒下的地方,洪堡的头衔是“Uber den Malayischen Sprachstam”。在德姆布施曼,德塞克雷特,米塔贝特和洪堡,在das Werk eingegriffen Hatte,在das Werk eingegriffen Hatte。主版洪堡和碎片洪堡,也是我们的原始Dritten桶。Der Band bereitet eine kritische Edition des Kawi-Werkes vor.洪堡、洪堡。他说:“我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我的意思是,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么。”移民哲学家贝拉根·贝克雷本和移民哲学家贝梅尔孔根·贝德·斯普拉钦在民族语言和民族语言研究领域的哲学分析,以及洪堡的民族语言研究。Von Volker Heeschen,ALS teil des Projektes Wilhelm von Humboldt:Schiften zur Sprachwise chaft and der柏林-Brandenburgischen Alademie der Wisenschaften erscheinen。从赫鲁士格伯到冯·德姆的发起人、库尔特·穆勒·沃尔默、祖尔·米塔尔贝特和赫鲁士盖伯斯卡夫特·埃因格拉登。因此,在洪堡和洪堡之间,赫拉索斯伯尔和洪堡之间的关系是这样的。Folie Als Mitherosgeberin夫人的帽子是Manusklipte Humboldts duchgesehenand kompiliert。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Jürgen Trabant其他文献

Professor Dr. Jürgen Trabant的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Jürgen Trabant', 18)}}的其他基金

Historisch-kritische Edition des Bandes Wilhelm von Humboldt: Von den SprachenAmerikas zum allgemeinen Typus der Sprache (Hrsg. Bettina Lindorfer und JürgenTrabant) (= SZS 1V/1)
威廉·冯·洪堡卷的历史批判版:从美洲语言到一般语言类型(贝蒂娜·林多弗和尤尔根·特拉班特编辑)(= SZS 1V/1)
  • 批准号:
    343331843
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Historical-critical edition of Wilhelm von Humboldt's writings on language and linguistics (ca. 22 vols.) complemented by scientific-historical and linguistic studies.
威廉·冯·洪堡关于语言和语言学著作的历史批判版(约 22 卷),辅以科学历史和语言学研究。
  • 批准号:
    234247550
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Dokumentengerechte vollständige Handschriftenübertragung der Tagebücher Victor Klemperers aus den Jahren 1945-1959 und deren wissenschaftliche Kommentierung
维克多·克伦佩勒 (Victor Klemperer) 1945 年至 1959 年日记及其科学评论的适合文档的完整手稿转录
  • 批准号:
    185243350
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Historisch-kritische Edition des Bandes Wilhelm von Humboldt, Nordamerikanische Grammatiken (Hrsg. Micaela Verlato)
威廉·冯·洪堡《北美语法》卷的历史批判版(Micaela Verlato 编辑)
  • 批准号:
    39645446
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Dokumentengerechte vollständige Handschriftenübertragung der Tagebücher Victor Klemperers aus den Jahren 1918-1932 und deren wissenschaftliche Kommentierung
维克多·克伦佩勒 (Victor Klemperer) 1918-1932 年日记及其科学评论的适合文档的完整手稿转录
  • 批准号:
    35244782
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Diskursformation: Die Grammaire Générale an den Écoles Centrales (1795-1802)
话语形成:中央学院的《Grammaire Générale》(1795-1802)
  • 批准号:
    5443125
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Historisch-kritische Edition der sprachwissenschaftlichen Schriften Wilhelm von Humboldts (in 22 Bänden, plus/minus 2), mit wissenschaftsgeschichtlichen und sprachwissenschaftlichen Begleituntersuchungen
威廉·冯·洪堡语言学著作的历史批判版(22 卷,加/减 2),附带科学史和语言学研究
  • 批准号:
    5367210
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Wilhelm von Humboldt und Frankreich
威廉·冯·洪堡与法国
  • 批准号:
    5387476
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Dokumentengerechte vollständige Handschriftenübertragung der Tagebücher Victor Klemperers aus den Jahren 1933-1945 und deren wissenschaftliche Kommentierung
维克多·克伦佩勒 (Victor Klemperer) 1933 年至 1945 年日记及其科学评论的适合文档的完整手稿转录
  • 批准号:
    5367776
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Karl Philipp Moritz: Werke und Briefe. Kritische und kommentierte Gesamtausgabe
卡尔·菲利普·莫里茨:作品和信件。
  • 批准号:
    5278402
  • 财政年份:
    1996
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Historisch-kritische Edition des Bandes Wilhelm von Humboldt: Von den SprachenAmerikas zum allgemeinen Typus der Sprache (Hrsg. Bettina Lindorfer und JürgenTrabant) (= SZS 1V/1)
威廉·冯·洪堡卷的历史批判版:从美洲语言到一般语言类型(贝蒂娜·林多弗和尤尔根·特拉班特编辑)(= SZS 1V/1)
  • 批准号:
    343331843
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Friedrich Hebbel Tagebücher. Historisch-kritische Edition (Wesselburener Ausgabe)
弗里德里希·赫贝尔的日记。
  • 批准号:
    226274203
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Historisch-kritische Edition des Bandes Wilhelm von Humboldt, Einleitende und vergleichende amerikanische Arbeiten
威廉·冯·洪堡卷的历史批判版,介绍性和比较性的美国著作
  • 批准号:
    232674223
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Historisch-kritische Jean-Paul-Edition, Abteilung II (Nachlass), Bd. II/9 Einfälle, Bausteine, Erfindungen, Teilband 2 (Text, Teil 2)
历史批判让·保罗版,第二部分(遗产),第二卷/9 思想、构建模块、发明,第 2 卷(正文,第 2 部分)
  • 批准号:
    218257156
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Historisch-kritische Edition des Bandes Wilhelm von Humboldt, Nordamerikanische Grammatiken (Hrsg. Micaela Verlato)
威廉·冯·洪堡《北美语法》卷的历史批判版(Micaela Verlato 编辑)
  • 批准号:
    39645446
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Historisch-kritische Edition von Goethes Faust als Hybrid-Ausgabe
歌德《浮士德》的历史批判版混合版
  • 批准号:
    52568504
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Historisch-kritische Edition unveröffentlichter Briefe Friedrich Leopold Graf zu Stolbergs (1750-1819)
弗里德里希·利奥波德·格拉夫·祖·斯托尔贝格(Friedrich Leopold Graf zu Stolberg,1750-1819)未发表信件的历史批判版
  • 批准号:
    58283327
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Fellowships
Historisch-kritische Edition einer Reichskammergerichtsakte: Bacmeister gegen Krohn (Archiv der Hansestadt Lübeck, Bestand RKG Nr. S 118)
帝国法庭档案的历史批判版:巴克迈斯特诉克罗恩(吕贝克汉萨城档案馆,馆藏 RKG No. S 118)
  • 批准号:
    29774770
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Historisch-Kritische Edition von Ludwig Achim von Arnims Wintergarten
路德维希·阿希姆·冯·阿尼姆冬季花园的历史批判版
  • 批准号:
    5451285
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Fellowships
Thomas Mann, "Joseph und seine Brüder": Historisch-Kritische Edition und Interdisziplinäre Kommentierung
托马斯·曼,《约瑟夫和他的兄弟》:历史批判版和跨学科评论
  • 批准号:
    5425084
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了