Linguistic Expressions of Cultural Traditions Found in Online Communities Aimed in Part for Inbound Tourists and International Residents
部分针对入境游客和国际居民的在线社区中发现的文化传统的语言表达
基本信息
- 批准号:18K11849
- 负责人:
- 金额:$ 2.75万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2018
- 资助国家:日本
- 起止时间:2018-04-01 至 2023-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(41)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
台湾の意味景観調査に向けて
台湾语义景观调查
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:柿本 佳哉;津々見 崇;十代田 朗;金光 淳;北村倫夫;Kazuki Hara;大西宏治;森下美和
- 通讯作者:森下美和
映像作品に見る香港・澳門・新嘉坡・東京の言語景観:二つまたは三つの観察と考察」
影像作品中的香港、澳门、辛甲坝、东京的语言景观:两三观察与思考。
- DOI:
- 发表时间:2019
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Atsushi Ito;Yosuke Nakamura;Yuko Hiramatsu;Tomoya Kitani;Hiroyuki Hatano;石崎晋作・天満類子;川上晴人・中山春佳・平松裕子・伊藤篤・長谷川まどか・原田康也・上田一貴・佐々木陽・森下美和・佐藤美恵;後藤和子;森下美和;岡本清花・天満類子;森下美和;岩﨑秀俊・清田成毅・伊藤雅;森下美和;後藤和子;森下美和;伊藤 雅;後藤和子;植野一瑳・川南莉奈・渋谷真里・辻咲菜恵・矢嶋駿也・矢田優芽夏・森下美和;岩﨑 秀俊・片岡 碧・伊藤 雅;伊藤篤・芝原暁彦・原田康也・平松裕子・森下美和;後藤和子;伊藤 雅;Yuko Hiramatsu;原田康也・森下美和,
- 通讯作者:原田康也・森下美和,
観光地日光における言語景観 ―継承と変容―
旅游胜地日光的语言景观 - 传承与变革 -
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:津々見 崇;十代田 朗;Tadashi SAITO;木下征彦;金光 淳;大谷尚之;北村倫夫;笹川慶子;林 琢也;原田康也;原 一樹;大西宏治;Tadashi SAITO;山下新一郎・山村高淑;北村倫夫;林 琢也;金光 淳;斉藤理;笹川慶子;田部俊充・永田成文;清瀬 正太郎,十代田 朗,津々見 崇;平松裕子・森下美和・原田康也・伊藤 篤・佐良木 昌
- 通讯作者:平松裕子・森下美和・原田康也・伊藤 篤・佐良木 昌
日光の言語景観に見られる文化的要素の表出と観光客の受容 ~ 見立ての手法 ~
日光语言景观中文化元素的表达和游客的接待 - Mitate方法 -
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:岩野雅子;斉藤理 編著;平松裕子
- 通讯作者:平松裕子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
HIRAMATSU Yuko其他文献
HIRAMATSU Yuko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
バクトリアにおけるギリシア思想のインド文化への拡大、翻訳による融合と両文化の対話
希腊思想扩展到大夏的印度文化,通过翻译实现融合,以及两种文化之间的对话
- 批准号:
24K03338 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
文化翻訳としての「重訳」の再考――絵本翻訳の考察による異文化理解研究
重新思考“重译”作为文化翻译的一种形式:以图画书翻译为视角的跨文化理解研究
- 批准号:
23K12226 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
日本の社会・文化理解のための翻訳理論:翻訳言説史からの構築
理解日本社会文化的翻译理论:翻译话语史的建构
- 批准号:
23K17506 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
翻訳絵本にみられる異文化受容の歴史的研究(終戦から1954年12月まで)
翻译图画书中跨文化接受的历史研究(从战争结束至1954年12月)
- 批准号:
20K00308 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
「忠臣蔵」の外国語による紹介・翻訳の分析を通した作品受容・文化受容の研究
通过外文介绍和翻译分析《忠臣藏》的接受度和文化接受度
- 批准号:
16J02231 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
19世紀アメリカ国民文化の形成における翻訳の役割
翻译在19世纪美国民族文化形成中的作用
- 批准号:
16K02503 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
翻訳を通したことばと文化を結ぶ新たな言語教育の構築
构建通过翻译连接语言与文化的新型语言教育
- 批准号:
22902007 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
古典文献学および翻訳の問題と文化接触
古典文献学和翻译问题以及文化接触
- 批准号:
09F09703 - 财政年份:2009
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
漢訳マニ教文献におけるイラン語宗教概念の翻訳方法にみられる言語文化史的背景
摩尼教文本中伊朗宗教概念翻译方法的语言文化历史背景
- 批准号:
08F08304 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
機械翻訳を用いた異文化コラボレーション支援の研究
利用机器翻译支持跨文化协作的研究
- 批准号:
17650041 - 财政年份:2005
- 资助金额:
$ 2.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Exploratory Research