機械翻訳を用いた異文化コラボレーション支援の研究
利用机器翻译支持跨文化协作的研究
基本信息
- 批准号:17650041
- 负责人:
- 金额:$ 2.05万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Exploratory Research
- 财政年份:2005
- 资助国家:日本
- 起止时间:2005 至 2007
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
19年度は,NICTで開発された言語グリッドの非営利運営モデルを検討し,実際に運営を開始した.ステークホルダーには,言語資源提供者,計算資源提供者,言語サービス利用者がいる.この間に立って覚書を締結し,言語グリッドを運営するのが言語グリッド運営組織である.この覚書を作るのに数ヶ月を要した.何より注意しなければならないのは,言語資源提供者への配慮である.言語資源提供者は,無料で提供している資源が誰に使われているのか知りたいと思う.商用目的で使われていないことも確認したい.言語グリッドはこうした要求を満たすように設計されたソフトウェアで,サービスマネージャを通して言語資源の利用状況を知ることができる.つまり,言語グリッドを利用するために覚書があるのではなく,覚書を満たすために言語グリッドが開発されたと思えばよい.言語グリッドの運営組織は京都大学社会情報学専攻が引き受けることになった.2006年12月にオペレーションセンター(http://www.langrid.org/operation/)が開設され運営を始めたばかりであるが,中国科学院,韓国国民大学,DFKI, CNR, Stuttgart大学などの海外の研究機関,国内の大学,NPO,アジア防災センターなどの公的機関が参加している.研究機関から提供された言語資源を用いて,防災,教育,医療の各方面で異文化コラボレーション活動が始まっている。
In 2019, the NICT launched a speech campaign and a non-profit campaign to investigate and implement the campaign. Speech Resource Provider, Computing Resource Provider, Speech Resource User. This is the first time that we've had a conversation. A few months after the book was written. The speech resource provider's attention is focused. The speech resource provider is not expected to provide the resource who makes it known. For commercial purposes, it is necessary to confirm. Speech resources are required to be designed and used in order to understand the utilization of speech resources. The language is used to express the meaning of the word. In December 2006, the Department of Social Informatics of Kyoto University was established as a research organization for China Academy of Sciences, Kookmin University,DFKI, CNR, Stuttgart University, overseas research institutions, domestic universities,NPO, disaster prevention and disaster prevention. The research institute provides the use of language resources in disaster prevention, education, and medical care, and the initiation of intercultural communication activities.
项目成果
期刊论文数量(13)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
A Non-Profit Operation Model for the Language Grid.
语言网格的非营利运营模型。
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Toru Ishida;Akiyo Nadamoto;Yohei Murakami;Rieko Inaba;Tomohiro Shigenobu;Shigeo Matsubara;Hiromitsu Hattori;Yoko Kubota;Takao Nakaguchi;and Eri Tsunokawa.
- 通讯作者:and Eri Tsunokawa.
機械翻訳へのユーザの適応と書き換えへの教示効果に関する分析.
机器翻译用户适应及重写教学效果分析
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:山下直美;坂本知子;野村早恵子;石田 亨;林 良彦;小倉健太郎;井佐原 均
- 通讯作者:井佐原 均
Alessandro Aurigi.ワールドデジタルシティ:社会を映す鏡.
亚历山德罗·奥里吉(Alessandro Aurigi)。世界数字城市:社会的镜子。
- DOI:
- 发表时间:2005
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:安岡美佳;石田 亨
- 通讯作者:石田 亨
Intercultural Collaboration, Lecture Notes in Computer Science, 4568.
跨文化合作,计算机科学讲义,4568。
- DOI:
- 发表时间:2007
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Toru Ishida;Susan R. Fussell and Piek TJM Vossen Eds.
- 通讯作者:Susan R. Fussell and Piek TJM Vossen Eds.
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
石田 亨其他文献
Real-time search for learning autonomous agents
实时搜索学习自主代理
- DOI:
10.1007/b102407 - 发表时间:
1997 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
石田 亨 - 通讯作者:
石田 亨
分散環境におけるストリーム処理の高信頼化
提高分布式环境中流处理的可靠性
- DOI:
- 发表时间:
2006 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
伊藤英明;中西英之;小泉智史;石田 亨;Akihiro Inokuchi;Yoshihiro Takamura;渡辺陽介 - 通讯作者:
渡辺陽介
機械翻訳を介した多言語コミュニケーションにおけるインタラクティビティ向上支援
支持通过机器翻译提高多语言交流的交互性
- DOI:
- 发表时间:
2004 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
林田尚子;石田 亨 - 通讯作者:
石田 亨
Self-awareness and the development : an fMRI study
自我意识与发展:功能磁共振成像研究
- DOI:
- 发表时间:
2016 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
北川大輔;大谷雅之;林 冬惠;石田 亨;Taku Senoo and Masatoshi Ishikawa;Tomoyo Morita - 通讯作者:
Tomoyo Morita
石田 亨的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('石田 亨', 18)}}的其他基金
マルチエージェントモデルに基づく持続可能な言語サービス基盤のアジア展開
基于多主体模型扩展亚洲可持续语言服务基础设施
- 批准号:
24240024 - 财政年份:2012
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
マルチエージェント技術を用いたインターネット上の経済シミュレーション及び組織シミュレーション
利用多智能体技术在互联网上进行经济模拟和组织模拟
- 批准号:
04F04795 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
相似海外基金
複言語使用による異文化間コミュニケーション力育成を目指すフィンランドとの共同研究
与芬兰的联合研究旨在通过使用多种语言培养跨文化沟通技能
- 批准号:
24K04126 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Development of an intercultural communication support program for multicultural communities
为多元文化社区制定跨文化交流支持计划
- 批准号:
23K02539 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本語教育人材に求められる異文化間コミュニケーション能力とは-Candoの構築-
日语教育工作者需要哪些跨文化沟通能力 - Building Cando -
- 批准号:
23K00610 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Intercultural Communication Competence in English Language Teaching in Japan and the Philippines
日本和菲律宾英语教学中的跨文化交际能力
- 批准号:
23K00736 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
evelopment and Evaluation of a Foreign Language Anxiety Management Program for Self-Efficacy in Intercultural Communication: A Randomized Controlled Trial of an Educational Intervention
跨文化交际中自我效能感的外语焦虑管理计划的开发和评估:教育干预的随机对照试验
- 批准号:
21K13054 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Partnering to shape empathy-based intercultural communication in undergraduate nursing: An intersectional constructivist grounded theory study
合作塑造本科护理中基于同理心的跨文化交流:一项交叉建构主义扎根理论研究
- 批准号:
458690 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Studentship Programs
Improving on-campus intercultural communication in English
改善校园内的跨文化英语交流
- 批准号:
20K00746 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Study on Linguistic Landscapes for Improving English Language Education in Japan: Analysis of Non-Native English Expressions in terms of Language Contact and Intercultural Communication
改善日本英语教育的语言景观研究:从语言接触和跨文化交际角度分析非母语英语表达
- 批准号:
20K00822 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Investigating student perceptions of multiculturalism and developing their intercultural communication competence
调查学生对多元文化的看法并培养他们的跨文化沟通能力
- 批准号:
20K00899 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Bridging the gaps between ESD in high schools and intercultural communication education in universities in Japan
缩小日本高中的可持续发展教育与大学跨文化交流教育之间的差距
- 批准号:
19K02720 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 2.05万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)