Research on Understanding Elliptical and Figurative Expressions of Haiku

俳句省略与比喻表达的理解研究

基本信息

  • 批准号:
    25590168
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.91万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
  • 财政年份:
    2013
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2013-04-01 至 2017-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(4)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
How Students Comprehend Haiku: Through Understanding Elliptical and Figurative Expressions
学生如何理解俳句:通过理解省略和比喻表达
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    FUKAYA;Yuko
  • 通讯作者:
    Yuko
俳句の省略表現の解釈の変容 -選句理由と他者コメントの分量の観点から-
俳句缩写解释的变化——从选择俳句的原因和别人的评论量来看——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2015
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    FUKAYA;Yuko;倉元直樹・市川博之;深谷優子
  • 通讯作者:
    深谷優子
省略表現の解釈の変化における他者コメントの役割
他人评论在改变速记表达解释中的作用
ICT環境における言語情報の理解
了解 ICT 环境中的语言信息
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

FUKAYA Yuko其他文献

FUKAYA Yuko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('FUKAYA Yuko', 18)}}的其他基金

Research on elaboration of haiku comprehension
俳句理解的细化研究
  • 批准号:
    22730500
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
Research on competency development of reading comprehensive texts
综合性文本阅读能力培养研究
  • 批准号:
    18730402
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

相似海外基金

俳諧から俳句へ:季語と表現の歴史的変遷をめぐる研究
从俳句到俳句:季节词语的历史变迁研究
  • 批准号:
    24KJ2170
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
ポストコロニアル台湾の俳人・黄霊芝の日本語俳句に関する生成論的研究
后殖民台湾俳句诗人黄灵之的日本俳句生成研究
  • 批准号:
    24K03624
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本統治時代の台湾俳句における「台湾生活」表象の本質と植民地政策の複合的研究
日治时期台湾俳句再现“台湾生活”实质及殖民政策的综合研究
  • 批准号:
    24K03625
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ブラジル国際俳句の多様性とラディカルな展開ー日本韻文史とのかかわりからー
巴西国际俳句的多样性和激进发展——从它与日本诗歌史的关系来看——
  • 批准号:
    23K20458
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Psychological, Neural, and Biological Mechanisms of the Effects of Ambiguity on Aesthetics of Haiku Poetry
歧义对俳句美学影响的心理、神经和生物机制
  • 批准号:
    22KJ1813
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Comprehensive study on Seisensui Ogiwara and his haiku
荻原圣泉水及其俳句综合研究
  • 批准号:
    22K20033
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
A Study on Short Poetic Literary Activities and Transnational Narratives among Japanese Immigrants in Canada
加拿大日本移民的短诗文学活动和跨国叙事研究
  • 批准号:
    22K00331
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
小・中学校における知性と感性を結ぶ俳句教育プログラムの開発と教育効果の検証
中小学智力与感性相结合的俳句教育项目的开发及教育效果的验证
  • 批准号:
    22K02523
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
De-Orientalizing Haiku in Latin America
俳句在拉丁美洲的去东方化
  • 批准号:
    22K00499
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ブラジル国際俳句の多様性とラディカルな展開ー日本韻文史とのかかわりからー
巴西国际俳句的多样性和激进发展——从它与日本诗歌史的关系来看——
  • 批准号:
    21H00520
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了