A Fundamental Study of Philosophy of Language in Early Navay-nyaya
早期Navay-nyaya语言哲学的基础研究
基本信息
- 批准号:15520047
- 负责人:
- 金额:$ 2.3万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2003
- 资助国家:日本
- 起止时间:2003 至 2005
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
This project has three achievements : (1) Clarification of a Navya-nyaya feature, (2) Clarification of the Navya-nyaya principle of determining the meaning of words, and (3) a translation and analysis of the beginning part of the Verbal Suffix Section of the Language Chapter of Gangesa's Tattvacintamani. On the first achievement : Reviewing major preceding research of the Navya-nyaya feature, I have pointed out its shortcomings and have offered a new perspective in finding the feature : interpreting the Navya-nyaya description and analysis from a view point of "relation". In other words, Navya-nyaya describes its analysis in terms of relation and develops its terminology for this task. This feature can be traced back to Udayana in the 11^<th> century. This achievement is presented in the first paper given in the list of references on the back of this page. On the second achievement : I have pointed out that there are seven or eight methods of determining the meaning of words in early N … More avya-nyaya, and that when these methods do not hold good, Gengesa presents for the meaning determination the method of relating the meaning to a universal, which is a real entity for Navya-nyaya authors. If the analyzer fails in relating the meaning to a universal, such a meaning is proved inappropriate. Later Navya-nyaya authors employ the concept of avacchedaka (delimitor) to examine whether the meaning is related to a universal or not, which implies that Gangesa's method survives to the modern times. This achievement is presented in the second paper given in the list of the back references. On the third achievement : I have translated into English with annotation one fourth of the Verbal Suffix Section, which presents the general Navya-nyaya view of on the meaning of finite verbal suffixes and the Mimamsa objection to it. The translated portion shows to a great deal Gangesa's parallel discussion with that in Udayana's Nyayakusumanjali. This achievement is presented in the third paper given in the list of the back references. Less
该项目取得了三项成果:(1)澄清了纳维亚-尼亚亚特征;(2)澄清了纳维亚-尼亚亚确定词义的原则;(3)翻译和分析了恒河的《Tattvisintamani》语言章节中动词后缀部分的开头部分。关于第一个成果:回顾了前人对纳维亚-尼亚亚特征的主要研究,指出了其不足之处,并为发现纳维亚-尼亚亚特征提供了一个新的视角:从关系的角度对纳维亚-尼亚亚的描写和分析进行解读。换句话说,Navya-Nyaya从关系的角度描述了它的分析,并为这项任务发展了它的术语。这一特征可以追溯到11世纪的乌达亚纳。这一成果在本页背面的参考文献列表中的第一篇论文中介绍。关于第二个成就:我已经指出,在早期的N…中,有七到八种确定词义的方法更多的Avya-Nyaya,当这些方法不成立时,Gengesa为意义确定提出了将意义与普遍联系起来的方法,这对Navya-Nyaya作者来说是一个真实的实体。如果分析者不能将意义与普遍意义联系起来,那么这种意义就被证明是不合适的。后来Navya-Nyaya的作者使用了avacchedaka(定界符)的概念来检查其含义是否与普遍意义有关,这意味着恒河的方法保留到了现代。这一成果在参考文献列表中的第二篇论文中得到了介绍。关于第三个成就:我已经将动词后缀部分的四分之一翻译成英语,其中提出了Navya-Nyaya关于限定动词后缀的意义的一般观点和Mimamsa对此的反对意见。翻译的部分在很大程度上显示了恒河与乌达亚纳的Nyayakusumanjali的平行讨论。这一成果在第三篇论文中给出了参考文献列表。较少
项目成果
期刊论文数量(14)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Gangesa on the Meaning of Verbal Suffixes(1)
恒河论动词后缀的含义(1)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Wada;Toshihiro;和田寿弘
- 通讯作者:和田寿弘
The Origin of Navya^nyaya and Its Place within the History of Indian Logic
Navya^nyaya 的起源及其在印度逻辑史上的地位
- DOI:
- 发表时间:2004
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Wada;Toshihiro;和田寿弘;和田寿弘
- 通讯作者:和田寿弘
A Navya-nyaya Presupposition in Determining the Meaning of Words
确定词义的Navya-nyaya预设
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Wada;Toshihiro
- 通讯作者:Toshihiro
Gangesa on the Meaning of Verbal Suffixes (1)
恒河论动词后缀的含义(一)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Wada;Toshihiro
- 通讯作者:Toshihiro
A Bavya-nyaya Presupposition in determining the Meaning of Words
确定词义的 Bavya-nyaya 预设
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:和田寿弘
- 通讯作者:和田寿弘
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
WADA Toshihiro其他文献
WADA Toshihiro的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('WADA Toshihiro', 18)}}的其他基金
A Study of the Methodology of Language Analysis in Navya-nyaya
海军亚尼亚语语言分析方法论研究
- 批准号:
23520066 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Development of the Concept of Invariable Concomitance (vyapti) in Early Navya-nyaya
早期Navya-nyaya中不变相伴(vyapti)概念的发展
- 批准号:
20520045 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Philological Study of Invariable Concomitance (vyapti) in Indian New Logic
印度新逻辑中不变伴随(vyapti)的语言学研究
- 批准号:
09610020 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Philological Study in Philosophy of Language in Medieval India
中世纪印度语言哲学的语言学研究
- 批准号:
06610020 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
相似海外基金
A study of the theory of the sources of the law in the commentaries on the Manusmrti with special reference to the Vedic exegetics (Mimamsa)
对《Manusmrti》注释中法律渊源理论的研究,特别参考吠陀训诂学(Mimamsa)
- 批准号:
22520050 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study of the Philosophy of the Purva Mimamsa : An Interpretation of Its Elementary Treatise
《Purva Mimamsa》哲学研究:对其基本论述的解释
- 批准号:
19520051 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on the Theory of Language in the Mimamsa Philosophy
弥曼寺哲学中的语言理论研究
- 批准号:
12610025 - 财政年份:2000
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on vidhi in the Mimamsa School
米曼萨学派的维提研究
- 批准号:
06610024 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 2.3万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)














{{item.name}}会员




