Acquisition of Japanese Word Order by Native Chinese, Korean and Turkish Speakers Learning the Japanese Language
学习日语的中国人、韩国人和土耳其人对日语词序的习得
基本信息
- 批准号:16520324
- 负责人:
- 金额:$ 2.11万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2004
- 资助国家:日本
- 起止时间:2004 至 2005
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
In the quest for a universal cognitive sentence mechanism for L1 (the first language) and L2 (the second language) syntactic processing, Tamaoka, Sakai, Kawahara, Miyaoka, Lim and Koizumi (2005) have investigated scrambling effects on the processing of Japanese sentences and priority information used among thematic roles, case particles and grammatical functions. Reaction times were significantly prolonged for scrambled active sentences with transitive verbs and ditransitive verbs alike. Passive sentences also indicated that canonical order as defined by case particles, not thematic roles, was more quickly and accurately identified than scrambled order. Potential sentences and causative sentences further indicated that the processing of scrambled sentences based on grammatical functions, but not on case particles, required longer reaction times and resulted in higher error rates than canonical sentences. Consequently, neither thematic roles nor case particles can provide fully-satisfactory information for canonical phrase order, and only grammatical functions offer satisfactory information for all types of sentences. This study (Tamaoka et al., 2005) was a stepping stone to further investigation into L1 and L2 sentence processing, expanded to various languages with scrambling. Both the Turkish and Korean languages (manuscript in preparation) showed scrambling effects similar to those found in the Japanese language. A series of experiments using the Turkish language revealed a similar tendency found in the Japanese language. A study on the scrambling paradigm was conducted to native Chinese and Korean speakers learning Japanese which revealed scrambling effects in the L2 condition, but they displayed difficulties in potential sentences which conflict information between case particles and grammatical functions.
Tamaoka,Sakai,Kawahara,Miyaoka,Lim and Koizumi(2005)在研究母语和第二语言句法加工的认知机制时,研究了日语句子加工中的置乱效应以及主位角色、格助词和语法功能之间的优先信息。反应时间显着延长了混乱的主动句与及物动词和双及物动词一样。被动句也表明,规范秩序所定义的情况粒子,而不是主题角色,更快,更准确地确定比乱序。潜在句和使役句进一步表明,基于语法功能而不是基于格助词的混乱句的处理需要更长的反应时间,并且导致比规范句更高的错误率。因此,无论是主位角色还是格助词都不能为规范语序提供完全令人满意的信息,只有语法功能才能为所有类型的句子提供令人满意的信息。该研究(Tamaoka等人,2005年)是进一步研究L1和L2句子处理的垫脚石,扩展到各种语言的加扰。土耳其语和朝鲜语(手稿在准备中)都表现出与日语相似的混乱效果。使用土耳其语进行的一系列实验表明,日语中也存在类似的倾向。以汉语和韩国语为母语的日语学习者为研究对象,对汉语和韩国语的日语学习者进行了打乱范式的研究。结果表明,汉语和韩国语的日语学习者在第二语言条件下表现出打乱效应,但在格助词与语法功能冲突的潜在句中表现出困难。
项目成果
期刊论文数量(118)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Priority information used for the processing of Japanese sentences: Thematic roles, case particles or grammatical functions?
- DOI:10.1007/s10936-005-3641-6
- 发表时间:2005-05-01
- 期刊:
- 影响因子:2
- 作者:Tamaoka, K;Sakai, H;Koizumi, M
- 通讯作者:Koizumi, M
味覚形容詞「甘い」「辛い」「渋い」「苦い」「塩辛い」「酸っぱい」の基本義と別義に関する新聞および小説のコーパス出現頻度の解析
报纸和小说语料中关于味道形容词“甜”、“辣”、“涩”、“苦”、“咸”的基本含义和替代含义的出现频率分析”和“酸”。
- DOI:
- 发表时间:2005
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:林〓情;玉岡賀津雄;宮岡弥生
- 通讯作者:宮岡弥生
A Corpus Investigation of the Right-hand Head Rule Applied to Japanese Affixes.
适用于日语词缀的右手中心规则的语料库调查。
- DOI:
- 发表时间:2005
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Miyaoka;Y.;Tamaoka;K.
- 通讯作者:K.
Symmetry of Japanese kanji lexical productivity in the left- and right-hand sides.
日语汉字词汇生产力在左右两侧的对称性。
- DOI:
- 发表时间:2004
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tamaoka K.;Altmann;G.
- 通讯作者:G.
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
TAMAOKA Katsuo其他文献
TAMAOKA Katsuo的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('TAMAOKA Katsuo', 18)}}的其他基金
Effects of sensitivity to Japanese pitch accents by Japanese learners on communication ability
日语学习者对日语音调敏感度对交际能力的影响
- 批准号:
23652116 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
Can super-advanced Japanese learners process a Japanese sentence like native Japanese speakers? – Investigation by behavioral and brain-science experiments
超高级日语学习者能否像日语母语者一样处理日语句子 – 通过行为和脑科学实验进行调查?
- 批准号:
23320106 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
A comparative study on the acquisition of collocational expressions by native Chinese and Korean speakers learning Japanese
母语为汉语和韩语的人学习日语搭配表达习得的比较研究
- 批准号:
20520468 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Acquisition of Japanese Noun Phrase Order by Native Chinese, Korean and Turkish Speakers Learning the Japanese Language
学习日语的中国人、韩国人和土耳其人对日语名词短语顺序的习得
- 批准号:
18520408 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Kanji Semantic Network and Acquisition of Two-kanji Compound Words by Native Chinese Speakers Learning the Japanese Language
汉字语义网络与汉语母语学习日语的双汉字复合词的习得
- 批准号:
14580333 - 财政年份:2002
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Mother Tongue Effects of Native Chinese Speakers Learning the Japanese Language on Understanding Processes of Japanese Kanji
以汉语为母语的人学习日语的母语对日语汉字理解过程的影响
- 批准号:
12680305 - 财政年份:2000
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
The effect of AI-assisted summary writing on second language acquisition
人工智能辅助摘要写作对第二语言习得的影响
- 批准号:
24K04154 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Conference: Computational and Psycholinguistic Approaches to Second Language Acquisition
会议:第二语言习得的计算和心理语言学方法
- 批准号:
2336394 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Standard Grant
Elucidating the mechanism of implicit learning in second language acquisition of Japanese compound verbs
阐明日语复合动词第二语言习得的内隐学习机制
- 批准号:
23K12239 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Understanding Second Language Acquisition for Syrian Refugees in Wales: Challenges and Identity Issues
了解威尔士叙利亚难民的第二语言习得:挑战和身份问题
- 批准号:
2876799 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Studentship
Motor learning; second language acquisition; sign language
运动学习;
- 批准号:
2884835 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Studentship
Validation of Response Time Methodology as a Novel Measure of Noticing in Second Language Acquisition Research Using Eye-Tracking
响应时间方法作为使用眼动追踪的第二语言习得研究中新的注意测量方法的验证
- 批准号:
23K00678 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Neural Basis of Second Language Acquisition through Social Interaction with Others: Commonalities and Particularities of Oral and Written Interaction
通过与他人的社交互动习得第二语言的神经基础:口语和书面互动的共性和特殊性
- 批准号:
22H00674 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Brain signatures of nativeness in second language acquisition III
第二语言习得中母语的大脑特征 III
- 批准号:
RGPIN-2019-05663 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Dimension-selective attention and second language acquisition
维度选择性注意与第二语言习得
- 批准号:
ES/V007955/1 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Research Grant
An empirical study on the interaction between language aptitude and instruction in second language acquisition
语言能力与二语习得教学交互作用的实证研究
- 批准号:
22K00799 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.11万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)