Die chinesische Minderheit im Süden Vietnams (Hoa) als ein Paradigma der nationalistischen und kommunistischen Nationalitätenpolitik
越南南部的华人少数民族(Hoa)作为民族主义和共产主义民族政策的典范
基本信息
- 批准号:5299059
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Publication Grants
- 财政年份:2001
- 资助国家:德国
- 起止时间:2000-12-31 至 2001-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Nationalitätenpolitik im engeren Sinne des Begriffs ist das gesamte Instrumentarium eines Staates zur Regelung seiner inneren ethnischen und nationalen Probleme, ein Interaktionsprozeß zwischen dem Staat und seinen Nationalitäten, zwischen verschiedenen Nationalitäten bzw. zwischen Staaten. Die Länder Südostasiens verstehen Nationalitätenpolitik vor allem als "Management" zum Schutz der territorialen und nationalen Einheit des Staates vor Separationsbewegungen einerseits und der Bewahrung vor Nationalitätenkonflikten andererseits. Dabei dominieren der "informelle" Charakter und das Vermeiden oder die Abmilderung radikaler Maßnahmen. Die Wurzeln dieser Politik reichen zumeist weit in die Geschichte zurück. Ausgangsfrage der Arbeit war daher, ob es traditionelle Strategien des "ethnic management" in Vietnam im Verhältnis zwischen den Viet und den Hoa gab, worin sie bestanden sowie ob und wieweit die Kolonialherrschaft und die nachfolgenden unabhängigen vietnamesischen Administrationen Kontinuität oder Wandel bewirkten.Im 1. Kapitel wurden die ökonomische Rolle der Hoa sowie die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen Südvietnam (Cochinchina), Nordvietnam (Tongking)und anderen Ländern Südostasiens in alter (vorkolonialer) Zeit verglichen. Die französische Kolonialadministration mußte diese Ausgangslage anerkennen. Die Chinesen zwangen die Franzosen, ihre Wirtschaftspolitik den Realitäten der südost- und ostasiatischen Wirtschaftsbeziehungen anzupassen. Die neue chinesische Massenimmigration verzögerte aber natürliche Integrations- und Assimilierungsprozesse. Die "doppelte Privilegierung" der Chinesen wurde auf Drängen Nationalchinas durch die Rechte von Staatsbürgern einer meistbegünstigten Nation erweitert. In der Praxis unterschieden die kolonialen Administrationen jedoch zwischen vertraglich bewußt unpräzise formulierten exzessiven Rechten und einer pragmatischen Innenpolitik. Im Verhältnis zwischen Französisch-Indochina und China bzw. zwischen den Franzosen und den Hoa in Indochina dominierten "asiatische" Methoden des Managements, der Akkomodierung und der Manipulierung von Nationalitätenbeziehungen gegenüber der buchstabengetreuen Anwendung rechtlicher Grundsätze und Vorschriften.Ähnliches wurde in den Kapiteln 3 bis 5 nachgewiesen. Sie behandeln die Perioden von 1945 bis 1992. Die französische Kolonialmacht, chinesische bzw. vietnamesische Regierungen und politische Parteien versuchten Einfluß auf die chinesische Gemeinschaft zu nehmen oder den Einfluß ihrer politischen Gegner zu bekämpfen. Die Hoa hatten jedoch eigene Interessen und entwickelten Gegenstrategien. Die praktische Nationalitätenpolitik, nicht nur gegenüber den Hoa, durch alle Kriegsparteien des I. und II. Indochinakrieges, sowie überhaupt die Innen- und Außenpolitik der alten vietnamesischen Reiche, Französisch-Indochinas bzw. der postkolonialen Administrationen wurden und werden, gerade auch in Zeiten der Probleme und Konflikte, durch konstante geopolitische Faktoren eher determiniert als durch politisch-ideologische Leitbilder.
民族政策是国家解决民族内部问题和民族问题的一种手段,是国家和民族之间的相互关系,也是解决民族问题的一种手段。瑞士国家。南苏丹各州将民族政策视为对领土和民族的“管理”,这是国家分裂的一种表现,也是民族冲突和分裂的一种表现。这是一个“非正式”的角色,也是一个“非正式”的角色。在历史上,德国的政治是最好的。在越南,“民族管理”的传统在越南是非常重要的,因为它在越南和其他国家都是非常重要的,因为它是一个很好的工具,它可以帮助殖民地和其他民族实现统一的越南政府。Kapitel在另一个(殖民主义者)时代发挥了对南越(Cochinchina)、南越(Tongking)和其他地区的经济作用。法国殖民政府必须承认这一点。中国人与法国人的战争,是他们的经济政策对东南欧经济的现实影响。新的中国大规模移民在自然融合和同化方面取得了进展。中国人的“二重身”是通过国家对一个民族的法律而产生的。在实践中,殖民地政府的两种不同的做法是不切实际地制定适当的法律和实用主义的内部政策。法国-印度支那和中国之间的关系。在印度支那的Franzosen和Hoa统治着“亚洲化”的管理方法,在国民经济中的管理和管理方法是建立在基本原则和指导原则的基础上的。这些原则在第三至五章中得到了体现。您的时间是1945年到1992年。法国殖民主义者中国人。越南政府和政党对中国社会施加影响,或对中国社会施加影响的政治家施加影响。他们的哈滕有自己的兴趣,并制定了战略。实践民族政策,不仅仅是通过第一次世界大战产生的。和II.印度支那战争,使阿尔滕帝国的内部和外部政策更加重要,法印战争。后殖民地时代的政府在政治-意识形态的领导下,通过不断的地缘政治因素,在问题和冲突的时代也产生了冲突和韦尔登。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Jörg Thomas Engelbert其他文献
Professor Dr. Jörg Thomas Engelbert的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD) Xll: Chinesische und manjurische Handschriften und seltene Drucke. Teil 7: Chinesische Blockdrucke aus der Berliner Turfansammlung, Beschrieben von Tsuneki Nishiwaki. Übersetzt von Magnus
德国东方手稿目录(VOHD)Xll:中文和文殊手稿和稀有版画。
- 批准号:
262541384 - 财政年份:2014
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Theorie und Implementation einer Head-Driven Phrase Structure Grammar für das Chinesische unter besonderer Berücksichtigung von Argumentstrukturkonstruktionen und Konstituentenstellung
特别考虑论元结构和构成位置的汉语头驱动短语结构语法的理论与实现
- 批准号:
194401666 - 财政年份:2011
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Entangled Asia: Chinesische und koreanische Austauschstudierende in Japan, 1880-1920
纠缠的亚洲:中国和韩国在日本的交换生,1880-1920
- 批准号:
194044412 - 财政年份:2011
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Units
Die Chinesische Vierte Mai Bewegung 1919 im Globalen Kontext
全球背景下的1919年中国五四运动
- 批准号:
194047926 - 财政年份:2011
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Units
'Der Westen' aus der Diaspora-Perspektive: Chinesische Unternehmer in Indonesien
侨民视角下的“西方”:印尼华商
- 批准号:
158558844 - 财政年份:2009
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Die Bedeutung von Ernst Boerschmann im Kontext des Kulturtransfers: Die Rezeption und Wirkung seiner Forschung über traditionelle chinesische Architektur zwischen 1902 und 1949
恩斯特·博尔施曼在文化转移背景下的意义:1902年至1949年间他对中国传统建筑研究的接受和影响
- 批准号:
113212946 - 财政年份:2009
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Chinesische Komparatistik. Bearbeitung und Bewertung von Qian Zhongshus Manuskript Fortlaufende Lesenotizen (Rong'anguan zhaji)
中国比较文学.
- 批准号:
76802814 - 财政年份:2008
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band XII, 6 - Chinesische und manjurische Handschriften und seltene Drucke Teil 6
德国东方手稿目录 (VOHD),第 XII 卷,第 6 卷 - 中文和文殊手稿和稀有印刷品第 6 部分
- 批准号:
114482964 - 财政年份:2008
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Diasporische Selbstinszenierungen. Chinesisch-amerikanische und amerikanisch-chinesische Identitäten im Austausch
流散的自我上演。
- 批准号:
12441945 - 财政年份:2006
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants