AN "ISAGOGIC" COMPARATIVE STUDY ON THE ETYMOLOGICAL DICTIONARY IN THE ROMANCE LEXICOGRAPHY

罗曼史词典词源词典的“ISAGOGIC”比较研究

基本信息

  • 批准号:
    13610636
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.92万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2001
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2001 至 2003
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The aim of this study is to compare three dictionaries that can endure scientific criticism on etymology in the Romance lexicography, Etymologisches Woerterbuch der romanischen Sprachen (Etymological Dictionary of the Romance Languages) by Friedrich Diez published in Bonn in 1853^1; 1861^2; 1869-70^3; 1878^5; 1887^5, Lateinisch-romanisches Woerterbuch (Latin-Romance Dictionary) by Gustav Koerting published in Paderborn in 1890-91^1 ; 1901^2 ; 1907^3 and Romanisches etymologisches Woerterbuch (Romance Etymological Dictionary) by Wilhelm Meyer-Luebke published in Heidelberg in 1911-20^1; 1924^2; 1930-35^3; 1968^4; 1972^5; 1992^6, and to present the result of comparing these dictionaries.The main focus of this research is to compare each version of the Meyer-Luebke's Romance Etymological Dictionary. It is said that the second edition is the same as the first, and that the forth, the fifth and the sixth editions are the same as the third edition. In this research, for the Meyer-Luebke's Dictionary we call the first and second editions a version A. the rest a version B.It was found that two versions of the Meyer-Luebke's Romance Etymological Dictionary are quite different with respect to the etymological interpretation. For example, the lemma "^*aballinca" of the version A has been modified to the lemma "^*melanca, melenca" of the version B.
本研究的目的是比较罗曼语词典编纂学《罗马语词源词典》中三部经得起词源学科学批评的词典(《罗曼语词源词典》)由弗里德里希·迭斯于1853年^[1]; 1861年^[2]; 1869- 70年^[3]; 1878年^[5]在波恩出版。1887^5年,《晚罗马书》(拉丁-罗曼语词典)古斯塔夫·科尔廷于1890- 1991年^1; 1901年^2在帕德博恩出版; 1907年^[3]和《罗马语源学》(《罗曼语源词典》)由威廉·迈耶-吕布克于1911-20^1; 1924^2; 1930-35^3; 1968^4; 1972^5年在海德堡出版。1992 ^[6],并对这些词典进行了比较。说是二版与第一版相同,四、五、六版与三版相同。在本研究中,我们将《迈耶-吕布克词典》的第一版和第二版称为A版。其余为版本B。发现迈耶-吕贝克罗曼语源词典的两个版本在词源解释方面存在很大差异。例如,版本A的引理“^*aballinca”已经被修改为版本B的引理“^*melanca,melenca”。

项目成果

期刊论文数量(14)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
К.Китамчра: "К вопросу о румынском диалекте в <<Молдавии>>."Artes Liberales. Vol.70. 9-11 (2002)
自由艺术,第 70 卷(2002 年)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
K.Kitamura: "Dizionario etimologico delle lingue romanze di Federico Diez. Ristampa del Etymologisches Worterbuch der romanischen Sprachen di Fiedrrich Diez, con appendice di August Scheler. Bonn : Adolph Marcus, 5^a ed. 1887"A cura di Kazuchika Kitamura.
K.Kitamura:“Dizionario etimologico delle lingue romanze di Federico Diez。Ristampa del Etymologisches Worterbuch der romanischen di Fiedrrich Diez,con 附录 di August Scheler。波恩:阿道夫·马库斯,5^a ed.1887”Kazuchika Kitamura 的库拉。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
K.Kitamura: "Aproximacio a l'estudi de la <<llengua algueresa>> -De La dialectologia catalana a la linguistica algueresa-."Artes Liberales. Vol.69. 1-24 (2001)
K.Kitamura:“Aproximacio a lestudi de la <<llengua algueresa>> -De La dialectologia catalana a lalingualica algueresa-”Artes Liberales。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
K.Kitamura: "Origine e storia della lessico-grafia romanza."Artes Liberales. Vol.74(forthcoming). (2004)
K.Kitamura:“Origine e storia della lessico-grafia romanza。”Artes Liberales。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
北村一親: "人文学の研究方法・ロマンス語語源辞典"東京外国語大学大学院集中講義講義要録(個人印刷,全22ページ). 8-9 (2003)
北村和亲:《人文/浪漫词源词典中的研究方法》东京外国语大学研究生院强化课程讲义摘要(个人印制,共22页)(2003年)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

KITAMURA Kazuchika其他文献

KITAMURA Kazuchika的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('KITAMURA Kazuchika', 18)}}的其他基金

Universal Research on the Mechanism of Phonetic Spreading and Diffusion in the Romance Languages
罗曼语言语音传播与扩散机制的普遍研究
  • 批准号:
    10610507
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

Etymological Dictionary of the French Creoles in America
美国法语克里奥尔语词源词典
  • 批准号:
    409525112
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Publication Grants
Toward compilation of the etymological dictionary in the area of Chinese dialectology---taking body name words of Eastern Min dialects as an example
汉语方言领域词源词典的编写——以闽东方言体名词为例
  • 批准号:
    16K02681
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Digital Philological/Etymological Dictionary of the Minor Language Corpora of Ancient Anatolia
古代安纳托利亚小语言语料库数字语言学/词源词典
  • 批准号:
    256076204
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Research Grants
Etymological Dictionary of Akkadian (EDA)
阿卡德语词源词典 (EDA)
  • 批准号:
    230481373
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Research Grants
Etymological Dictionary of Thuringian Dialects (THEW)
图林根方言词源词典 (THEW)
  • 批准号:
    216540781
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Research Grants
Etymological Dictionary of the French Creoles in America
美国法语克里奥尔语词源词典
  • 批准号:
    201738816
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Research Grants
Sino Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus
汉藏词源词典及同义词词典
  • 批准号:
    1028192
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Sino Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus
汉藏词源词典及同义词词典
  • 批准号:
    0712570
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Sino Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus
汉藏词源词典及同义词词典
  • 批准号:
    0345929
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
The construction of database to compile the Munda etymological dictionary.
蒙达词源词典数据库建设。
  • 批准号:
    13610677
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了