Child language brokering: Spaces of belonging and mediators of cultural knowledge
儿童语言中介:归属空间和文化知识的中介
基本信息
- 批准号:AH/M003744/1
- 负责人:
- 金额:$ 20.39万
- 依托单位:
- 依托单位国家:英国
- 项目类别:Research Grant
- 财政年份:2014
- 资助国家:英国
- 起止时间:2014 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Young interpreters are almost invisible within UK society but make a deeply important contribution family life, local communities and institutions. The work of young interpreters is very common but highly undervalued and unrecognised (Antonini, 2010). Child language brokers (CLBs) interpret or translate between family members/peers and officials (usually adults) who do not speak the home language. They are referred to as language brokers because the role often requires them to act as negotiators or intermediaries of cultural values, norms and knowledge, and positions them across different spaces of belonging. In other words, they literally "Translate Cultures". The aim of this project is to provide new understandings of how cultural knowledge and identities of belonging are narrated by the child language brokers.Findings from the PIs previous work have indicated that child language brokers feel a great deal of pride in interpreting for family and peers but do not feel recognised, valued or fully understood outside of this immediate sphere of experience. This project will render their work visible in two novel ways: by researching how cultural knowledge and identities are mediated by language brokering and by producing a documentary film and web exhibition to enhance awareness of the valuable contribution made by young language brokers. It will do this by using interdisciplinary methodologies combining digital film, ethnographic observations, voice recorded diaries, written diaries and art work e.g. self-portraiture. These combined methodologies have never been used in research with child language brokers and will provide unchartered insight into brokers' identities of belonging and contributors of cultural knowledge. As previously mentioned, a key output will be a documentary film that will bring together a set of non-linear arts activities in a summarising format that speaks to enhancing the awareness of a largely invisible group of young people. The film content will be led by the young people but is likely to include audio/video from the observational ethnography (with respondent's permission), video of a series of arts event activities with commentary about those activities by the young people themselves. Event activities include, but not exclusively so, script writing, suitcase method, and 'self in space' portraiture. Finally, these materials will be co-creatively curated with some of the participating young people into a web exhibition. This in itself is a part of the narrative journey.The project draws on a range of expertise including the Young Interpreter Network and Routes into Language, who will assist in recruiting respondents. Alan Fentiman (film maker and web designer) has extensive experience working with vulnerable young people through film. Claire Robins runs arts workshops with young people and curates participatory museum exhibitions. Advisory group expertise includes specialist knowledge of children's identities, ethnography, child language brokering and bilingualism (Oxford Brookes University, Open University, University College London, IOE), participatory arts and museum studies (Media, Culture and Communication, IOE), and policy advice (Language Centre Cambridge/Speak to the Future). There will be three full team meetings and two network meetings that will involve the research team, interpreter/language specialists, policy advisors, film/photography makers, and some more 'mature' young interpreters. There will a web exhibition launch and conference event involving the young people, their parents, academics, language networks and policy advisors. We will ask a range of professional networks to show the film and web exhibition on their online sites/TV networks.
年轻的口译员在英国社会中几乎是隐形的,但对家庭生活、当地社区和机构做出了非常重要的贡献。年轻口译员的工作非常普遍,但被高度低估和不被认可(Antonini,2010)。儿童语言经纪人(CLB)在不会说母语的家庭成员/同龄人和官员(通常是成年人)之间进行口译或翻译。他们被称为语言经纪人,因为这一角色往往要求他们充当文化价值观、规范和知识的谈判者或中介人,并使他们跨越不同的归属空间。换句话说,他们从字面上“翻译文化”。该项目的目的是提供新的理解如何文化知识和归属的身份是由儿童语言经纪人narrated.Findings从PI以前的工作表明,儿童语言经纪人感到非常自豪,在为家人和同龄人翻译,但不觉得认可,重视或完全理解这个直接领域的经验之外。该项目将以两种新颖的方式展示他们的工作:研究语言中介如何介导文化知识和身份,并制作纪录片和网络展览,以提高人们对年轻语言中介所作宝贵贡献的认识。它将使用跨学科的方法,结合数字电影,人种学观察,录音日记,书面日记和艺术作品,如自画像。这些综合方法从未被用于儿童语言经纪人的研究,并将为经纪人的身份归属和文化知识的贡献者提供前所未有的洞察力。如前所述,一个关键的产出将是一部纪录片,它将以总结的形式汇集一系列非线性艺术活动,以提高一个基本上看不见的年轻人群体的意识。影片内容将由年轻人主导,但可能包括来自观察人种学的音频/视频(经受访者许可),一系列艺术活动的视频以及年轻人自己对这些活动的评论。事件活动包括,但不限于,剧本写作,手提箱的方法,和“自我在空间”的肖像。最后,这些材料将与一些参与的年轻人共同创造性地策划成一个网络展览。这本身就是叙事之旅的一部分。该项目借鉴了一系列专业知识,包括青年口译员网络和语言之路,他们将协助招募受访者。Alan Fentiman(电影制作人和网页设计师)拥有通过电影与弱势青年合作的丰富经验。克莱尔·罗宾斯(Claire Robins)与年轻人一起举办艺术讲习班,并策划参与性博物馆展览。咨询小组的专门知识包括儿童身份、人种学、儿童语言中介和双语(牛津布鲁克斯大学、开放大学、伦敦大学学院、IOE)、参与性艺术和博物馆研究(媒体、文化和传播,IOE)和政策咨询(语言中心剑桥/向未来发言)。将有三个完整的团队会议和两个网络会议,将涉及研究团队,口译/语言专家,政策顾问,电影/摄影师,和一些更“成熟”的年轻口译员。将有一个网络展览启动和会议活动,涉及年轻人,他们的父母,学者,语言网络和政策顾问。我们将要求一系列的专业网络在他们的在线网站/电视网络上展示电影和网络展览。
项目成果
期刊论文数量(10)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Child language brokers managing conflict situations.
儿童语言经纪人管理冲突情况。
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Crafter, S
- 通讯作者:Crafter, S
Managing conflict during linguistic and cultural encounters: The role of children who language broker.
管理语言和文化接触中的冲突:语言调解者的儿童角色。
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Crafter, S
- 通讯作者:Crafter, S
The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach
翻译心理学:跨学科方法
- DOI:
- 发表时间:2023
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Crafter, Sarah
- 通讯作者:Crafter, Sarah
Child Language Brokering in Superdiverse Settings: Contact zones and cultural mediation.
超级多样化环境中的儿童语言经纪:接触区和文化调解。
- DOI:
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Crafter S
- 通讯作者:Crafter S
Child language brokering: Spaces of belonging and mediators of cultural knowledge. Final Report
儿童语言中介:归属空间和文化知识的中介。
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Crafter, S
- 通讯作者:Crafter, S
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Sarah Crafter其他文献
Sarah Crafter的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Sarah Crafter', 18)}}的其他基金
Between protection and exclusion: Separated child migrants' care relationships and caring practices
保护与排斥之间:分离的儿童移民的照料关系和照料实践
- 批准号:
ES/S001980/1 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Research Grant
相似国自然基金
儿童音乐能力发展对语言与社会认知能力及脑发育的影响
- 批准号:31971003
- 批准年份:2019
- 资助金额:58.0 万元
- 项目类别:面上项目
面向英汉双向跨语言图像检索的文本分析关键技术研究
- 批准号:61170095
- 批准年份:2011
- 资助金额:57.0 万元
- 项目类别:面上项目
儿童植入耳蜗后听觉行为与言语发展进程的关联性研究
- 批准号:81170916
- 批准年份:2011
- 资助金额:65.0 万元
- 项目类别:面上项目
基于儿童心理分析的图解式汉语口语自动解析方法研究
- 批准号:60175012
- 批准年份:2001
- 资助金额:18.0 万元
- 项目类别:面上项目
相似海外基金
SMILE - Semantic Modelling of Intent through Large-language Evaluations
SMILE - 通过大语言评估进行意图语义建模
- 批准号:
10097766 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Collaborative R&D
Young People, Criticality and Figurative Language
年轻人、批判性和比喻语言
- 批准号:
AH/Z505821/1 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Research Grant
Navigating Chemical Space with Natural Language Processing and Deep Learning
利用自然语言处理和深度学习驾驭化学空间
- 批准号:
EP/Y004167/1 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Research Grant
Doctoral Dissertation Research: Aspect and Event Cognition in the Acquisition and Processing of a Second Language
博士论文研究:第二语言习得和处理中的方面和事件认知
- 批准号:
2337763 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Standard Grant
SBIR Phase II: Intelligent Language Learning Environment
SBIR第二阶段:智能语言学习环境
- 批准号:
2335265 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Cooperative Agreement
Conference: Bridging Child Language Research to Practice for Language Revitalization
会议:将儿童语言研究与语言复兴实践联系起来
- 批准号:
2331639 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Standard Grant
REU Site: Recent Advances in Natural Language Processing
REU 网站:自然语言处理的最新进展
- 批准号:
2349452 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Standard Grant
EAGER: Accelerating decarbonization by representing catalysts with natural language
EAGER:通过用自然语言表示催化剂来加速脱碳
- 批准号:
2345734 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Standard Grant
Collaborative Research: Conference: Large Language Models for Biological Discoveries (LLMs4Bio)
合作研究:会议:生物发现的大型语言模型 (LLMs4Bio)
- 批准号:
2411529 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Standard Grant
Collaborative Research: Conference: Large Language Models for Biological Discoveries (LLMs4Bio)
合作研究:会议:生物发现的大型语言模型 (LLMs4Bio)
- 批准号:
2411530 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 20.39万 - 项目类别:
Standard Grant