French Influence on the English Legal Language of the Chancery in the First Half of the Fifteenth Century

15世纪上半叶法国对大法官法庭英语法律语言的影响

基本信息

  • 批准号:
    2444447
  • 负责人:
  • 金额:
    --
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    英国
  • 项目类别:
    Studentship
  • 财政年份:
    2020
  • 资助国家:
    英国
  • 起止时间:
    2020 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The main research questions I will address are: What is the French lexical basis of fifteenth century governmental English? To what extent can we still see the contribution of Anglo-Saxon legal terminology in these fifteenth century texts? Are there specific areas of government that are particularly prone to borrowing or retention of traditional terminology? If so, what can this tell us about the mechanics of government? How can fifteenth century Chancery documents help us understand the multilingualism of late Medieval England and vice versa? I will analyse and scrutinise the series of fifteenth century Chancery documents held at the National Archives using key lexicographical resources, namely: the Oxford Dictionary of English (OED), the Middle English Dictionary (MED) and the Anglo-Norman Dictionary (AND). I will also use lists of English terms found in Chancery records from Fisher's 1977 study on the relationship between Chancery and Standard English. I will examine the interplay between French and English linguistic practices, an approach which has been successful when used on literary texts (cf. Jefferson and Putter, 2013). It is hoped the project will have a broader view than simply a historical analysis by contributing to revised versions of the OED and AND as the editors Dr Philip Durkin and Dr Heather Pagan have expressed an interest in incorporating findings from this PhD project. It is also hoped this PhD will encourage further work on some of the holdings at the National Archives (hereafter TNA). I hope to shed light on the development of, and influences on, legal language as the legal technolect moved from French to English, principally after the Statute of Pleadings in 1362, which mandated pleading in English in legal cases, and the development of the equity jurisdiction of Chancery. To do this I will create a corpus of relevant texts from within the 15th century timeframe of the project which I will transcribe and analyse in order to determine whether earlier texts demonstrate a higher proportion of French loan words, and examine patterns in the use of these words. The corpus of documents to be examined will be formed from the following series of records held at the National Archives: C1 early Chancery records; C81 Chancery Warrants for the Great Seal; E28 Exchequer Treasury of the Receipt Council and Privy Seal Records; PSO1 Privy Seal Office records; SC8 Special Collections Ancient Petitions. There may be further series of records or orphan documents which will prove useful, which may be uncovered during the course of this PhD. I further propose to study in detail the texts in my corpus to determine whether specific scribes can be identified as the authors of various texts. Palaeographical work will be combined with further analysis and research into the idiolect or lexical differences and similarities in their work (frequency of use of certain loan words or phrases, for example) both to analyse the work of known scribes and name previously unknown scribes. Based on biographical information of known scribes, I will seek to understand more about the training and education of unknown scribes based on common use of language, words and phrases. I intend to produce accurate transcriptions of the texts which form the corpus, as most are still unedited. I will make these transcriptions freely available to TNA and other researchers. Where records are currently uncatalogued, e.g. E28 and some PSO records, I may also catalogue these records for TNA, opening up access to records which are currently hard to identify. I hope eventually to promote an interest in and understanding of medieval government secretariat records to new generations of researchers, historians and archivists, and pass on skills in interpreting and translating Medieval French, Latin and English.
本文主要研究的问题是:法国世纪政府英语的词汇基础是什么?在这些世纪的文本中,我们还能在多大程度上看到盎格鲁-撒克逊法律的术语的贡献?政府中是否有特别容易借用或保留传统术语的具体领域?如果是这样的话,这能告诉我们关于政府机制的什么?15世纪的衡平法院文件如何帮助我们理解中世纪晚期英格兰的多种语言,反之亦然?我将使用关键的词典资源,即:牛津英语词典(OED),中世纪英语词典(MED)和盎格鲁-诺曼词典(AND),分析和审查国家档案馆保存的一系列15世纪大法官法庭文件。我还将使用Fisher 1977年关于大法官办公室和标准英语之间关系的研究中的大法官办公室记录中的英语术语列表。我将研究法语和英语语言实践之间的相互作用,这种方法在文学文本中使用时已经取得了成功(参见第二章)。Jefferson and Putter,2013).希望该项目将有一个更广泛的视野,而不仅仅是一个历史分析,通过贡献的牛津英语词典和和修订版的编辑菲利普德金博士和石楠帕根博士表示有兴趣纳入这个博士项目的研究结果。也希望这个博士将鼓励进一步的工作在国家档案馆(以下简称TNA)的一些藏品。我希望阐明法律的语言的发展和影响,因为法律的技术从法语转移到英语,主要是在1362年的《诉状法》之后,该法令规定在法律的案件中用英语进行诉状,以及衡平法院衡平法管辖权的发展。为了做到这一点,我将创建一个语料库的相关文本从15日的世纪的时间框架内的项目,我将转录和分析,以确定早期的文本是否表现出较高比例的法语借词,并检查这些词的使用模式。待审查的文件集将由国家档案馆保存的以下一系列记录组成:C1早期大法官记录; C81大法官印章授权书; E28收据理事会国库和掌玺记录; PSO 1掌玺办公室记录; SC 8古代请愿书特别收藏。可能会有更多的记录或孤儿文件,这将证明是有用的,这可能会在这个博士学位的过程中发现。我还建议详细研究我的语料库中的文本,以确定是否可以确定特定的抄写员是各种文本的作者。古文字工作将与进一步分析和研究他们作品中的个人语言或词汇差异和相似之处(例如使用某些外来词或短语的频率)相结合,以分析已知抄写员的工作并命名以前未知的抄写员。根据已知文士的传记信息,我将寻求更多地了解未知文士的培训和教育,基于共同使用的语言,单词和短语。我打算产生准确的译文的文本,形成语料库,因为大多数仍然未经编辑。我将免费提供给TNA和其他研究人员。对于目前没有编目的记录,例如E28和一些PSO记录,我也可以为TNA编目这些记录,从而打开目前难以识别的记录的通道。我希望最终促进兴趣和中世纪政府秘书处记录的理解,新一代的研究人员,历史学家和档案管理员,并通过在解释和翻译中世纪法语,拉丁语和英语的技能。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

其他文献

吉治仁志 他: "トランスジェニックマウスによるTIMP-1の線維化促進機序"最新医学. 55. 1781-1787 (2000)
Hitoshi Yoshiji 等:“转基因小鼠中 TIMP-1 的促纤维化机制”现代医学 55. 1781-1787 (2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
LiDAR Implementations for Autonomous Vehicle Applications
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
生命分子工学・海洋生命工学研究室
生物分子工程/海洋生物技术实验室
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
吉治仁志 他: "イラスト医学&サイエンスシリーズ血管の分子医学"羊土社(渋谷正史編). 125 (2000)
Hitoshi Yoshiji 等人:“血管医学与科学系列分子医学图解”Yodosha(涉谷正志编辑)125(2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Effect of manidipine hydrochloride,a calcium antagonist,on isoproterenol-induced left ventricular hypertrophy: "Yoshiyama,M.,Takeuchi,K.,Kim,S.,Hanatani,A.,Omura,T.,Toda,I.,Akioka,K.,Teragaki,M.,Iwao,H.and Yoshikawa,J." Jpn Circ J. 62(1). 47-52 (1998)
钙拮抗剂盐酸马尼地平对异丙肾上腺素引起的左心室肥厚的影响:“Yoshiyama,M.,Takeuchi,K.,Kim,S.,Hanatani,A.,Omura,T.,Toda,I.,Akioka,
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:

的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('', 18)}}的其他基金

An implantable biosensor microsystem for real-time measurement of circulating biomarkers
用于实时测量循环生物标志物的植入式生物传感器微系统
  • 批准号:
    2901954
  • 财政年份:
    2028
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Exploiting the polysaccharide breakdown capacity of the human gut microbiome to develop environmentally sustainable dishwashing solutions
利用人类肠道微生物群的多糖分解能力来开发环境可持续的洗碗解决方案
  • 批准号:
    2896097
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
A Robot that Swims Through Granular Materials
可以在颗粒材料中游动的机器人
  • 批准号:
    2780268
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Likelihood and impact of severe space weather events on the resilience of nuclear power and safeguards monitoring.
严重空间天气事件对核电和保障监督的恢复力的可能性和影响。
  • 批准号:
    2908918
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Proton, alpha and gamma irradiation assisted stress corrosion cracking: understanding the fuel-stainless steel interface
质子、α 和 γ 辐照辅助应力腐蚀开裂:了解燃料-不锈钢界面
  • 批准号:
    2908693
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Field Assisted Sintering of Nuclear Fuel Simulants
核燃料模拟物的现场辅助烧结
  • 批准号:
    2908917
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Assessment of new fatigue capable titanium alloys for aerospace applications
评估用于航空航天应用的新型抗疲劳钛合金
  • 批准号:
    2879438
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Developing a 3D printed skin model using a Dextran - Collagen hydrogel to analyse the cellular and epigenetic effects of interleukin-17 inhibitors in
使用右旋糖酐-胶原蛋白水凝胶开发 3D 打印皮肤模型,以分析白细胞介素 17 抑制剂的细胞和表观遗传效应
  • 批准号:
    2890513
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
CDT year 1 so TBC in Oct 2024
CDT 第 1 年,预计 2024 年 10 月
  • 批准号:
    2879865
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Understanding the interplay between the gut microbiome, behavior and urbanisation in wild birds
了解野生鸟类肠道微生物组、行为和城市化之间的相互作用
  • 批准号:
    2876993
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship

相似海外基金

The influence of general English proficiency and attitudes/orientation towards English on the development of productive knowledge of English collocations
一般英语水平和对英语的态度/取向对英语搭配生产性知识发展的影响
  • 批准号:
    24K04026
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The influence of typology and microvariation in L3: The case of the interplay of Cantonese, Mandarin and English in comparative constructions
三语中类型学和微观变化的影响:以粤语、普通话和英语在比较结构中相互作用为例
  • 批准号:
    2888744
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Emotions in two languages - the acquisition of emotion words and its influence among Japanese & English bilinguals
两种语言的情感——日语中情感词的习得及其影响
  • 批准号:
    23K00645
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Correlation/causality analysis of English language proficiency and competency under the influence of COVID-19
COVID-19影响下英语语言能力和能力的相关/因果分析
  • 批准号:
    22K18627
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
The Influence of English "Anti-Modern" Utopian Literature on the 19th and early 20th century Japan
英国“反现代”乌托邦文学对19世纪及20世纪初日本的影响
  • 批准号:
    22K00497
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
RAPID: Investigating Social Influence and Mitigating Disinformation Campaigns in Non-English Social Media
RAPID:调查非英语社交媒体中的社会影响力并减少虚假信息活动
  • 批准号:
    2304209
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Standard Grant
The influence of Japanese and instructions on developmental processes of subjects by Japanese learners of English
日语对日本英语学习者学科发展过程的影响和指导
  • 批准号:
    20K13107
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Assessing the influence of medium of instruction on students' willingness to communicate in English
评估教学语言对学生英语交流意愿的影响
  • 批准号:
    20K00774
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
An exploration of how perceptions of masculinity influence boys' underperformance in English.
探索男性气质观念如何影响男孩英语表现不佳。
  • 批准号:
    2465669
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
An Approach to Developing English Writing Proficiency for Japanese University Students: An Analysis of Foreign Language Influence on L1 and L2
日本大学生英语写作能力的培养方法:外语对母语 L1 和 L2 的影响分析
  • 批准号:
    20K00758
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了