A study on lexicon and grammar of Modern Written Chinese

现代书面汉语词汇与语法研究

基本信息

项目摘要

本年度は、中国の若年層が作文に文語をどのように反映させているかを、公開されている模範作文をもとに分析をした。その成果は、石崎博志(2022)「若年層の作文にみる中国語の文語」『關西大學文學論集』72(1-2):67  として発表している。中国語の文語には、而、于、之、此といった古典中国語に由来する2音節表現が大量に使われており、それらを含む語がどれだけ小中高校生の作文に反映されているかを調査したところ、高校生の作文でその用例が高止まりする傾向が観られた。この結果は、他の文書において中国語の文語がどの程度反映しているかを計量的に観察するための指針になると考えられる。また、食品表示やそれを根拠づける標準規格(GB)から、食品パッケージに記述されている文語と、GBに書かれる文語表現について、義務・推奨・禁止といった当為表現から分析した。その結果、以下の論文を発表した。石崎博志(2023)「食品表示における文語表現 ──レアリアによる中国語教育の一環として (7) ──」愛知大学中日大辞典編纂所『日中語彙研究』第 12 号279-302 その結果、標準規格(GB)には義務として応や応当が使われ、口語の不要、不能などが使われていないことを指摘し、また禁止表現としては標準規格では不応、不応当、不得が使われ、食品パッケージでは勿、不が典型的に使われていることを指摘した。この結果は、義務や禁止の表現が口語と文語で大きく異なることを明らかにしただけでなく、媒体によって表現方法が大きく異なることも指摘しており、今後の中国語教育に応用されることが期待できる。
This year's は, the Chinese の如年 layer が essay に文语 を ど の よ う に reflects さ せ て い る か を, the public さ れ て い る model essay を も と に ANALYSIS を し た.その成は, Ishizaki Hiroshi (2022) "Wakano Layer's Composition in Chinese Language" "Kansai University Literary Essays" 72(1-2): 67 として発表している. Chinese の文语には, and, in, and, this といったClassical Chinese に origin する 2 syllable expressions が a large number of に使われており, それらを干む语がどれだけElementary school and high school students' composition にReflect されているかをInvestigation したところ、High school student's composition でそのUse example が高stop まりする tendencies がられた.このRESULTSは、 Hisの书において中文语文语がどの Degree reflects the しているかをmeasurement of the に看するためのPointer になると考えられる.また, food indication やそれをroot づける standard specification (GB) から, food パッケージに description されているWen Yu と, GB に书 か れ る 文语 performance に つ い て, Obligation, recommendation, prohibition と い っ た should be expressed か ら ANALYSIS し た. The results are shown in the following paper. Hiroshi Ishizaki (2023) "Literary Expression of Food Representation───レアリアによる中文字幕一重として (7)──" Aichi University Sino-Japanese Dictionary Compilation Institute "Japanese-Chinese Vocabulary Research" No. 12 279-302そのRESULTS, STANDARD SPECIFICATIONS (GB) にはOBLIGATORS として応や応当が使われ, Spoken の不Required, 不などが使われていないことを谩pickし, また forbidden The performance of the standard specifications is not correct, not appropriate, not suitable for use, food is not suitable for use, and is not a typical use of the product.この Result は、Obligation やProhibition のexpression がspoken language と文语で大きくdifferent なることを明らかにしただけでなく、Media によってexpression methodが大きくdifferentなることもpoints out しており, and the future Chinese language educationに応用されることがlooks forward to できる.

项目成果

期刊论文数量(11)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
琉球語における漢語語彙の導入
琉球语汉语词汇介绍
食品表示における文語表現 ──レアリアによる中国語教育の一環として (7) ──
食品标签的文学表达──Realia中文教育的一部分(7)──
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    MacLean;G.;Zeff;B.;Cotter;M.;& Kluge;D.;Peter Ilic;石崎博志
  • 通讯作者:
    石崎博志
Let It Go とJ-POPの翻訳をめぐって レアリアによる中国語教育の一環として(5)
Realia中文教育中Let It Go和J-POP的翻译(5)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Eiichiro Tsutsui;Kirara Nagahashi;Kazumi Nishimura;Kazuharu Owada;中谷安男;石崎博志
  • 通讯作者:
    石崎博志
現代中国語におけるくぎり符号 “標点符号”について レアリアによる中国語教育の一環として(3)
关于现代汉语“标记符号”中的指甲符号作为Realia中文教育的一部分(3)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Vyvyan Evans(著);辻 幸夫;黒滝 真理子;菅井 三実;村尾 治彦;野村 益寛;八木橋 宏勇(訳);中谷安男;石崎博志
  • 通讯作者:
    石崎博志
若年層の模範作文にみる中国語文語の変化
青少年范文中汉语书写语言的变化
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Eiko Gyogi;Mika Kizu;Patrick Dougherty;河上幸子;石崎博志;東京大学教養学部歴史学部会;石崎博志;島村典子;山口 均;BERTELLI Giulio Antonio;中山智子・吉田真美;山口 均 他;永原陽子;Mami YOSHIDA;石崎博志;永原陽子;BERTELLI Giulio Antonio;石崎博志;石崎博志;石崎博志
  • 通讯作者:
    石崎博志
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

石崎 博志其他文献

石崎 博志的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('石崎 博志', 18)}}的其他基金

明・清期におけるドミニコ会による漢語研究
明清时期多米尼加人的汉语研究
  • 批准号:
    17720089
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
近世における漢語学習の容態-琉球官話と唐話の比較研究
近代早期学习汉语的状况——琉球汉和与坦噶的比较研究
  • 批准号:
    13710268
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
琉球における官話と漢語・朝鮮語による琉球語資料の研究
琉球官方语言、汉语、韩语琉球语材料研究
  • 批准号:
    11710252
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

ロシア語教育の学習語彙における語彙リストと多義語分析の拡充のための総合的研究
俄语教育学习词汇中扩大词汇表和多义词分析的综合研究
  • 批准号:
    22K00744
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
中国語教育のためのレアリア・文化語彙理解の基礎的研究
汉语教育中理解现实与文化词汇的基础研究
  • 批准号:
    20K00873
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ロシア語教育の実用性向上のための学習語彙の総合的研究
词汇学习综合研究提高俄语教育实用性
  • 批准号:
    18K00799
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Construction of "Realia" Teaching Method in Chinese Language Education
语文教育“真实”教学法的构建
  • 批准号:
    16K02848
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Construction of communication grammar and re-design of the foundation of Chinese language teaching
交际语法的构建与汉语教学基础的重新设计
  • 批准号:
    25370669
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The way of effective utilization of "realia" in Chinese language education
语文教育中“真实”的有效运用之道
  • 批准号:
    25370639
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 0.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了