日本語における動詞複合語の意味形成のメカニズム―中国語との比較を兼ねて

日语动词复合词的意义形成机制:与汉语的比较

基本信息

  • 批准号:
    19J12422
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.34万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2019
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2019-04-25 至 2021-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究の目的は、複合動名詞の意味形成の研究を通して、動詞の複合一般を可能にする普遍的なメカニズムを明らかにすることである。本年度に実施した研究は、(1)複合動詞と複合動名詞が表す事象の違いの記述と理論的考察、(2)複合動詞と複合動名詞の意味の合成に課される制約の一般化の再検討、(3)(2)で特定した意味合成における制約が(1)で記述した両表現の違いを正しく予測できるかの検証。(1)に関して、(a)複合動詞と複合動名詞が表す事象の違い、(b) 他動性調和原則と複合動名詞との関係、(c) 意味の主要部が決まらない並列関係型の複合動名詞を扱った。(1a)について、「もう少しで」のような副詞が取るスコープ、「ようやく」のような結果副詞との共起における事象の違いが観察された。このような意味解釈の違いをイベント主辞の移動の観点から説明することを試みた。(1b)について、複合動名詞は、V1とV2が外項の有無に齟齬があってはならないという項の同定の原則を厳しく守っていないことが分かった。項の同定の制約における違いが、動詞形の有無と一定の連動関係にあることが明らかとなった。(1c)について、完結性と選択素性の受け継ぎの観点から、意味シフト(meaning shift)というプロセスを提案し、複合動名詞が複合動詞にならないのは意味シフトによると結論づけられた。(2)に関して、複合動詞と複合動名詞に現れる意味の合成のタイプをA)補充とB)付加の2種類に整理し直した。A)タイプは複合動詞にのみ存在し、複合動名詞には現れない、B)タイプは、複合動詞においては、結果の付加が可能であるが様態の付加がされがたく、複合動名詞においては、様態の付加は可能であるが結果の付加はされがたい、という制約の一般化が得られた。(3)に関して、(2)の考察から(1)で得られた結果を正しく予測できるということが分かった。
The purpose of this study is to study the meaning formation of compound gerunds, and to explore the possibility of compound verbs. This year's practical research includes: (1) theoretical investigation of the description of the violation of the expression of compound verbs and compound gerunds;(2) re-examination of the generalization of the constraints on the synthesis of the meaning of compound verbs and compound gerunds;(3) verification of the constraints on the synthesis of specific meanings;(1) prediction of the violation of the expression of compound verbs and compound gerunds. (a) compound verb and compound gerund express the contradiction of event image,(b) harmony principle of other verbs and compound gerund relationship,(c) main part of meaning and compound gerund of coordinate relationship type. (1a) This means that the text of the text is not in accordance with the text of the text. (1b), compound gerund, V1 V2 The verb form has a certain linkage relationship. (1c) The final verb is a compound verb. The final verb is a compound verb. (2) compound verbs and compound gerunds are used to express the meaning of compound verbs and compound gerunds. A) compound verbs exist, compound gerunds exist, B) compound verbs exist, results exist, compound gerunds exist, results exist (3) close to,(2) to investigate,(1) to obtain the result of, to predict, to determine

项目成果

期刊论文数量(13)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Apophony in Japanese deverbal compounds
日语动词复合词中的冠词
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Maelys Salingre;Hui Li
  • 通讯作者:
    Hui Li
Reconsidering the relationship between productivity and lexical semantics in Japanese lexical compound verbs
重新思考日语复合动词中生产力与词汇语义的关系
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Maelys Salingre;Hui Li;Hui Li
  • 通讯作者:
    Hui Li
「V1+V2」型複合動名詞の意味形成について―並列関係を表す複合語を中心に―
论“V1+V2”型复合动名词的意义构成——以表达并列关系的复合词为中心——
日本語における2つのパターンのV1V2型複合動名詞の項の実現に関する一考察
日语V1V2型复合动名词词两种模式的实现研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Maelys Salingre;Hui Li;Hui Li;Hui Li;李慧;李慧
  • 通讯作者:
    李慧
Formation of compound verbs: Analysis from perspectives of internal and external causation
复合动词的构成:内因和外因的分析
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Maelys Salingre;Hui Li;Hui Li;Hui Li
  • 通讯作者:
    Hui Li
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

李 慧其他文献

1,3一二氯苯污染底泥的零价铁修复对微生物群落结构的影响
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    王新新;张颖;韩斯琴;李 慧
  • 通讯作者:
    李 慧
Petasis反应研究进展
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    于 涛;李 慧;伍新燕;杨 军
  • 通讯作者:
    杨 军
高荧光量子产率的二硫化钼量子点制备及荧光性能研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    韦亦泠;邓文江;金彩虹;李 慧;王传明;孟铁宏;胡先运
  • 通讯作者:
    胡先运
中国 人类免疫缺陷病毒-1 vpr 基因多态性及其临床意义的研究 .
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    刘纯;李 慧;刘猛;王晓辉;李瑛;郑煜煌;陈琳;冯铁建
  • 通讯作者:
    冯铁建
干旱区盐碱土土壤水分特征曲线模拟研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2015
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱海清;虎胆·吐马尔白;热合木;李 慧
  • 通讯作者:
    李 慧

李 慧的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

中国人日本語学習者の複合動詞使用回避についての習得研究-失敗場面を中心に-
中国日语学习者回避复合动词的习得研究——以失败情境为中心——
  • 批准号:
    24K16107
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
『源氏物語』と平安後期物語の表現世界の解明 ー複合動詞の果たした機能に着目してー
阐释《源氏物语》及平安时代后期故事的表现世界 -以复合动词的功能为中心-
  • 批准号:
    24KJ2060
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
完全性・網羅性を表す複合動詞と時間性・程度性用法との通時的比較研究
表达完整性/详尽性和时间/程度用法的复合动词的历时比较研究
  • 批准号:
    24K16081
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
古代日本語複合動詞の現代日本語への継承に関する歴史的研究
古代日语复合动词向现代日语传承的历史研究
  • 批准号:
    22K19989
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
『日本書紀』古訓との比較による『源氏物語』複合動詞の造語法と表現性の実証的研究
与《日本书纪》古训比较《源氏物语》复合动词的造词及表现力实证研究
  • 批准号:
    21K00268
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
複合動詞パラメータの心理的実在性に関する実証的研究
复合动词参数的心理现实实证研究
  • 批准号:
    20K00824
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
〈完遂〉を表す複合動詞の競合関係に関する史的研究
表达<完成>的复合动词竞争关系的历史研究
  • 批准号:
    20J14512
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
日本語複合動詞の獲得に関する実証的・理論的研究
日语复合动词习得的实证与理论研究
  • 批准号:
    16J02245
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
日本語と中国語におけるV1+V2型複合動詞の形成メカニズム
日汉V1+V2型复合动词的构成机制
  • 批准号:
    14J01964
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
現代日本語複合動詞の語形成と派生体系の研究
现代日语复合动词的构词及派生系统研究
  • 批准号:
    11J02773
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了