談話・テキストレベルの文法知識の習得を目的とした文法教材の開発

开发语法教材,以获取话语/文本层面的语法知识

基本信息

  • 批准号:
    11780158
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.28万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
  • 财政年份:
    1999
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1999 至 2000
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度は前年度に収集したデータや過去の研究の知見をもとに、日本語教育のための文法教材という観点に基づいて具体的な記述を行った。その成果は第一に2000年5月に刊行された共著『初級を教える人のための日本語文法ハンドブック』(スリーエーネットワーク)に現れている。ここでは、初級を教える教師を読者として想定しつつ、日本語文法の全容を体系的に記述している。第二の成果は2001年2月に刊行された単著『新しい日本語学入門-ことばのしくみを考える-』に現れている。ここでは、日本語学関係の学生、日本語教師などを含め、より一般的な読者を想定して、日本語に関する様々な現象を説明している。第三の成果は2001年3月に刊行される本研究の報告書である。ここでは、上述の2つの著書における記述を踏まえ、学習者が日本語の文章を読んだり、日本語母語話者と自然な会話をするのに必要な文法的知識を学習者が自ら確認できる形で記述している。この他に、2000年10月には「教育文法に関する覚え書き-「スコープの「のだ」」を例として-」(『一橋大学留学生センター紀要』第3号)において、教育文法に関する実証的な論考を行っている。なお、これ以外に現在第一の成果の続編である『中上級を教える人のための日本語文法ハンドブック』(共著。スリーエーネットワーク)を準備中でこれは2001年9月に刊行される予定である。ここでは、日本語教師や上級レベルの日本語学習者を読者として想定し、より緻密なニュアンスを表現するために必要な文法的知識を記述している。
は before this year's annual に 収 set し た デ ー タ の や の past research knowledge を も と に, Japanese language education の た め の grammar textbook と い う 観 に base づ い て line account specific な を っ た. そ の results は first に に さ and published in May, 2000 れ た were the primary を "teach え る people の た め の Japanese language method ハ ン ド ブ ッ ク" (ス リ ー エ ー ネ ッ ト ワ ー ク) に now れ て い る. こ こ で は, primary を teach え る teachers を 読 person と し て scenarios し つ つ, Japanese language の full account let を system に し て い る. Second の results は に さ and published in February 2001, れ た 単 the "new し い introduction to Japanese language learning - こ と ば の し く み を exam え る -" に now れ て い る. こ こ で は, Japanese student masato is の, Japanese teachers な ど を め, よ り general な 読 person を scenarios し て, Japanese に masato す る others 々 な phenomenon を explain し て い る. Third, the results される March 2001 に published される report on this research である. こ こ で は, the above 2 つ の の books に お け ま る described を tread え, learners が Japanese の article を 読 ん だ り, Japanese language words と natural な session を す る の に な necessary grammar knowledge を learners が since ら confirm で き る account form で し て い る. こ の に, in October 2000 he に は "education grammar に masato す る 覚 き え book -" ス コ ー プ の "の だ" "を example と し て -" (" hitotsubashi university students セ ン タ ー minutes "no. 3) に お い て, education grammar に masato す る line card be な theory exam を っ て い る. な お, こ れ に now first の results の 続 plait で あ る "in the superior を teaching え る people の た め の Japanese language method ハ ン ド ブ ッ ク" (altogether. ス リ ー エ ー ネ ッ ト ワ ー ク) を prepared で こ れ は に さ and published in September 2001 れ る designated で あ る. こ こ で は, Japanese teacher や superior レ ベ ル の in Japanese language learners を 読 person と し て し scenarios, よ り dense な ニ ュ ア ン ス を performance す る た め に な necessary grammar knowledge を account し て い る.

项目成果

期刊论文数量(6)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
庵功雄: "新しい日本語学入門-ことばのしくみを考える-"スリーエーネットワーク. 336 (2001)
Isao Iori:“日语新入门 - 关于单词​​结构的思考 -”3A Network 336 (2001)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
庵功雄: "教育文法に関する覚え書き"一橋大学留学生センター紀要. 3. 33-42 (2000)
伊织功:《教育语法笔记》一桥大学留学生中心通报3. 33-42 (2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
庵功雄(共著): "初級を教える人のための日本語文法ハンドブック"スリーエーネットワーク. 443 (2000)
Isao Iori(合着):《日语初学者语法手册》3A Network 443(2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

庵 功雄其他文献

万葉集巻十六と漢語
万叶集第16卷和中文
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;乾善彦;乾善彦;蜂矢真郷;乾善彦;佐野宏;尾山慎;蜂矢真郷;蜂矢真郷;蜂矢 真郷;佐野 宏;乾 善彦
  • 通讯作者:
    乾 善彦
ツル[釣・吊]とナム[並]
鹤[钓鱼/悬挂]和纳姆[平均]
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;乾善彦;乾善彦;蜂矢真郷;乾善彦;佐野宏;尾山慎;蜂矢真郷;蜂矢真郷;蜂矢 真郷;佐野 宏;乾 善彦;乾 善彦;乾 善彦;内田 賢徳;蜂矢 真郷
  • 通讯作者:
    蜂矢 真郷
やさしい日本語のしくみ 改訂版
简易日语机制修订版
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ
  • 通讯作者:
    大和 シゲミ
コーパスで学ぶ日本語学 日本語の語彙・表記
使用语料库学习日语:日语词汇和符号
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹
  • 通讯作者:
    小椋 秀樹
発音指導に主眼をおいた「英語LL演習」の実践
练习“英语LL练习”,重点是发音指导
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    鈴木理子;斎藤伸子;野原優一;山本 真吾;庵 功雄;齋藤ひろみ;桑本裕二
  • 通讯作者:
    桑本裕二

庵 功雄的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('庵 功雄', 18)}}的其他基金

やさしい日本語を鍵概念とする言語教育、言語研究、言語政策に関する総合的研究
以简单日语为核心概念的语言教育、语言研究、语言政策的综合研究
  • 批准号:
    23K20471
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
やさしい日本語の理念に基づく移民時代の持続可能な多文化社会実現のための総合的研究
基于简单日语哲学的移民时代可持续多元文化社会的综合研究
  • 批准号:
    24H00088
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
Interdisciplinary research on language education, language research and language policy based on Yasashii Nihongo as the key concept
以安志日语为核心概念的语言教育、语言研究和语言政策的跨学科研究
  • 批准号:
    21H00536
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)

相似海外基金

ユーザー中心設計による中国語教育文法の構築ー事例研究からの実用化と体系化ー
以用户为中心的设计构建汉语教育语法——案例的实际应用与体系化——
  • 批准号:
    23K21955
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
ユーザー中心設計による中国語教育文法の構築ー事例研究からの実用化と体系化ー
以用户为中心的设计构建汉语教育语法——案例的实际应用与体系化——
  • 批准号:
    22H00683
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
中国語教育文法に基づくタスク中心型言語学習ゲームを取り入れた初級教材の開発と効果
基于汉语教育语法的任务型语言学习游戏基础教材的开发与效果
  • 批准号:
    21K00682
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
An method for Designing Chinese Pedagogical Grammar from the users' perspective: Deconcentration of Grammatical Items and the Simplification of Explanations
从用户角度设计汉语教学语法的方法:语法项目的去集中化和解释的简化
  • 批准号:
    19K00838
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on English Writing Process Applying Machine Translation and the Meaning-order Approach to Pedagogical Grammar
应用机器翻译的英语写作过程和教学语法的意义顺序方法研究
  • 批准号:
    18K00903
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
中国語における教育文法設計のための横断的文法研究
汉语教育语法设计的横断面语法研究
  • 批准号:
    17K02722
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A methodological study on effects of teaching pedagogical grammar through examining the research synthesis
通过研究综合考察教学语法教学效果的方法论研究
  • 批准号:
    16H05941
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (A)
The applicability of the projection model: A designing mothed of Chinese pedagogical grammar
投影模型的适用性:汉语教学语法的一种设计方法
  • 批准号:
    15K02682
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on creating a system of English pedagogical grammar that contributes to the development of practical English skills
创建有助于英语实用技能发展的英语教学语法体系的研究
  • 批准号:
    15K02726
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Pragmatic and cognitive-linguistic account of English (quasi-)modals and their characterization in pedagogical grammar
英语(准)模态的语用和认知语言学解释及其在教学语法中的表征
  • 批准号:
    25370565
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了