CORPUS OF TANG POETRY TRANSCRIPTS THAT REMAIN WITHIN PREMODERN JAPANESE DOCUMENTS

保留在前现代日本文献中的唐诗抄本

基本信息

  • 批准号:
    15520229
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.73万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2003
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2003 至 2006
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The present research involves discovering valuable Tang Dynasty (7^<th> to 9^<th> centuries) Chinese poetry written and remaining by chance in the blank portions of pages in premodern (13^<th> to 18^<th> centuries) Japanese handwritten books and printed books.Further, through this research study, I aim to consider why these valuable texts are in Japan, when they arrived, and by what means, as well as why they were lost from the Chinese mainland.For example, although more than 3000 poems of the Tang Dynasty poet Bai Juyi remain to this day, there are dozens that were lost from China and only exist in fragmented form in Japan today. There are also several hundred cases of works circulated in Japan being greatly different from those generally known in China today, due to copying errors and communication errors.By collecting and organizing documents kept in storage in archives and public libraries throughout Japan, I was able to acquire actual examples of these poems, as well as shed light on how they were imported and several processes involved in their continued existence and disappearance.As a result, I believe this "Books exchange" has proven that cultural exchange between Japan and China during the Tang Dynasty (7^<th> to 9^<th> centuries) and thereafter was not limited to the traditional Japanese envoys, but was also frequently and heavily done on a civilian or inter-coastal area level.In the sense that this research provides materials not available in their Chinese homeland, I also believe that it will have significant benefits for the field of Chinese classical literature research.
本研究的目的是在<th><th>日本近代以前(13 ~ 18世纪)的手写书籍和印刷书籍的空白处,发现唐代(7 ~ 9世纪)的中国诗歌,<th>并探讨这些珍贵的诗歌为何会在日本、何时到达日本、通过何种途径到达日本,以及它们为何会从中国大陆流失。例如,唐代诗人白居易的3000多首诗歌至今仍保存在日本,但这些诗歌却没有被发现<th>。有几十种是从中国失传的,只以碎片的形式存在于今天的日本。在日本流传的作品中,也有数百首因抄写错误和传播错误而与中国现在所知的有很大差异。通过收集整理日本各地的档案馆和公共图书馆中的文献,我获得了这些诗歌的实例,并阐明了它们是如何进口的,以及它们继续存在和消失的几个过程。因此,我认为,这次“图书交流”证明了日本和中国在唐朝(7 - 9世纪)及以后的文化交流<th>不仅限于传统的日本使节<th>,但在民间或沿海地区的层面上也经常和大量地进行。从这个意义上说,这项研究提供了中国本土所没有的材料,我也相信它对中国古典文学研究领域有重大的好处。

项目成果

期刊论文数量(67)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
A Bibliographical Study of Geng Wei's poem on Senzai-kaku
耿伟仙哉阁诗文献研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    T.Shizunaga;原口尚彰;戸崎哲彦;孫 猛;原口尚彰;T.Shizunaga
  • 通讯作者:
    T.Shizunaga
戦国武将と漢籍
战国军阀与中国经典
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    静永 健(単著);T.Shizunaga;静永 健(単著);T.Shizunaga;静永 健
  • 通讯作者:
    静永 健
月を仰ぎ見る妻へ-白居易下1/2贈内詩考-
致仰望月亮的妻子 - 白井一诗 1/2 礼物诗 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    静永 健(単著);T.Shizunaga;静永 健(単著);T.Shizunaga;静永 健;静永 健;静永 健(単著);T.Shizunaga;静永 健
  • 通讯作者:
    静永 健
月を仰ぎ見る妻ヘ-白居易下〓贈内詩考-
致仰望月亮的妻子 - 白井一下〓Gonai Poetry -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kazuma Yoshimura;Setsuko HATANO;静永 健(単著)
  • 通讯作者:
    静永 健(単著)
A study of Color on Tang-shi
唐诗色彩研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Sun Meng;Haraguchi Takaaki;孫 猛;T.Shizunaga
  • 通讯作者:
    T.Shizunaga
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

SHIZUNAGA Takeshi其他文献

SHIZUNAGA Takeshi的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('SHIZUNAGA Takeshi', 18)}}的其他基金

Exchange of arts and sciences in 1930's Beijing
1930年代北京的艺术与科学交流
  • 批准号:
    15H03194
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Research on the transmission of Chinese classical literature and its development in Japan
中国古典文学在日本的传播及其发展研究
  • 批准号:
    17083024
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas

相似海外基金

A comprehensive historical study on the correlation between modern Japanese literature and historical stylistic concepts
日本现代文学与历史文体概念关联的综合历史研究
  • 批准号:
    23K00313
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A study of social and political factors in the translation and distribution of modern Japanese literature and drama
日本现代文学和戏剧翻译和发行中的社会和政治因素研究
  • 批准号:
    23K00274
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Comprehensive Study on Monthly Newsletters Attached Collections and Public Relations Magazines of Classical Japanese Literature in Japan Since 1868
1868年以来日本古典文学月刊附集及公关杂志综合研究
  • 批准号:
    23K12106
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
The "Voice" of modern Japanese literature: Starting from Kawabata Yasunari
日本现代文学的“声音”:从川端康成开始
  • 批准号:
    22KJ0162
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
A study on Izumo Fudoki (The Records of Izumo) in Ancient Japanese Literature
日本古代文学中的出云风土记研究
  • 批准号:
    22K20035
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
Modern Korean literature <conversion> and the process of establishment of Japanese literature
韩国现代文学<转换>与日本文学的确立过程
  • 批准号:
    21K00320
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Japanese Literature and Education in the Taisho Period
大正时期的日本文学与教育
  • 批准号:
    21K20022
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
Empirical Study of Russian and Soviet Representation in Modern Japanese Literature: From the Viewpoint of Media and Publication
日本现代文学中俄罗斯和苏联表现的实证研究:从媒体和出版的角度
  • 批准号:
    21K12969
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Translation as Subversive and Creative Practice: Japanese Literature in Communist Romania
作为颠覆性和创造性实践的翻译:共产主义罗马尼亚的日本文学
  • 批准号:
    20K12911
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Speak up: Elderly Women's Voices in Japanese Literature and Culture
大声说出来:日本文学和文化中老年妇女的声音
  • 批准号:
    20K12916
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.73万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了