日系人研究・園芸学の融合による現代ブラジル果樹園民族誌の新基軸

通过日裔美国人研究与园艺的融合,当代巴西果园民族志的新基石

基本信息

  • 批准号:
    22KJ0447
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 3.08万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2023
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2023-03-08 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

今年度は、ブラジル農村において果樹園を経営する日系人が、グローバル資本主義の地域社会への浸透をどのように経験し適応してきたのかを、特に農業の地域史的文脈の中で理解するために、以下の2点を実施した。(1)ピラール日系果樹園の主力作物である柿が、いかにしてブラジルに伝播し、グローバル市場への参入を果たすまでに流通したのかを考察した。現代ブラジルにおいて、柿(特に「すするようにして食べる柿」とみなされた渋柿)は、日系/非日系の別なく日常的に消費され、また世界第4 位の生産国として海外輸出される換金作物である。一方で、良質の果実を安定的に生産するには、果樹の都度の生育状況と栽培環境に見合った手間を必要とする。柿をめぐる意味(認識)は、20 世紀ブラジルにおいて、柿生産の果樹園芸学的側面と柿消費の食文化的側面との両面で、広くブラジル社会で共有され、変化した。本年度は、日本由来の柿が、グローバルな人・知識・技術の移動と交流を生み出した歴史と、この移動と交流の媒介者であり柿の消費者である日系人(農民)が、20 世紀ブラジルでの農業の展開のなかで、柿本来の「意味の拡がり」を担ってきた歴史との重なりを明らかにした。そしてその成果を論文として発表した。(2)感染症流行の影響で現地調査を実施できなかったため、オンラインで日系人への聞き取りを行い、それによってピラール市の農業技術支援プロジェクトの内容やそれに関連する果樹園の課題を検討した。本調査を通じて、売り物にならないため畑に捨てられる柿を拾い集め、干柿にし、その一部を同プロジェクトの一環として販売する日系人の営為を確認できた。現段階では成果発表に至っていないものの、このことは、(1)柿の「意味の拡がり」と、商業的農業から「農」の意味合いの緩やかな揺り戻しとして捉えられると考えており、次年度には現地調査と分析を進めて論文を投稿する予定である。
Our は, ブ ラ ジ ル rural に お い て orchard を 経 営 す る Japanese が, グ ロ ー バ ル capitalism の regional social へ の soak を ど の よ う に 経 験 し optimum 応 し て き た の か を, の に agriculture region in the history of context の understand で す る た め に, 2 points the following の を be applied し た. (1) ピ ラ ー ル Japanese orchard の main crops で あ る persimmon が, い か に し て ブ ラ ジ ル に 伝 し feeding, グ ロ ー バ ル market へ の participation を fruit た す ま で に circulation し た の か を investigation し た. Modern ブ ラ ジ ル に お い て, persimmon (especially に "す す る よ う に し て food べ る persimmon" と み な さ れ た 渋 persimmon) は, Japanese/non Japanese の don't な く daily に consumption さ れ, ま た world fourth の producer と し て overseas output さ れ る in golden crops で あ る. Party で, good quality, and the の fruit be を stable に production す る に は, fruit trees の is の fertility status と cultivation environment に see us っ た を necessary between hand と す る. Persimmon を め ぐ る means (know) は, 20th century ブ ラ ジ ル に お い て shooted, persimmon production の orchard learn side と の persimmon consumption culture profile と の struck で, hiroo く ブ ラ ジ ル social で mutual さ れ, - し た. は this year, Japan origin persimmon が の, グ ロ ー バ ル の mobile と な people, knowledge, technology exchanges born を み し と た history, こ の mobile と communication の mediators で あ り persimmon の consumers で あ る Japanese people (farmers) が, 20 Century ブ ラ ジ ル で の farm の の な か で, persimmon の originally "means の company が り" を bear っ て き た history と の heavy な り を Ming ら か に し た. Youdaoplaceholder0 そ てそ てそ そ achievements を papers と て て publications た た. (2) popular の influence で adapting just-in-time inventory in situ investigation を be applied で き な か っ た た め, オ ン ラ イ ン で Japanese people へ の smell き take り を い, そ れ に よ っ て ピ ラ ー の ル city agricultural technology support プ ロ ジ ェ ク ト の content や そ れ に masato even す る orchard の subject を beg し 検 た. This survey を tong じ て, 売 り content に な ら な い た め Tian に shed て ら れ る persimmon を pick い め, dried persimmon に し, そ の a を with プ ロ ジ ェ ク ト の link と し て vendor 売 す る Japanese people の 営 for を confirm で き た. Now Duan Jie で は results 発 table に to っ て い な い も の の, こ の こ と persimmon の は, (1) "means の company が り" と, commercial agriculture か ら "farmers" の mean い の slow や か な 揺 り 戻 し と し て catch え ら れ る と exam え て お り, annual に と analysis を は in situ investigation into め て contribute papers を す る designated で あ る.

项目成果

期刊论文数量(5)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
営農する日系人の民族誌―現代ブラジル都市近郊農村における「果樹との対話」の根源
日经农民的民族志:当代巴西城郊农村“与果树对话”的根源
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Spratt Spencer J.;Mizuguchi Takaha;Akaboshi Hikaru;Kosakamoto Hina;Okada Rina;Obata Fumiaki;Ozeki Yasuyuki;吉村竜;吉村竜
  • 通讯作者:
    吉村竜
果実と「ニホンジン」の地域史
水果和“日本人参”的地域历史
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    吉村竜
  • 通讯作者:
    吉村竜
農業から見た移民集住地
从农业角度看移民定居点
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Oguchi Kenichi;Xu Zicong;Taguchi Yoshitaka;Takahashi Shun;Sano Yuki;Mizuguchi Takaha;Katoh Kazuhiro;Ozeki Yasuyuki;吉村竜
  • 通讯作者:
    吉村竜
現代ブラジル日系果樹園の作物栽培における知識の獲得と技術共有
现代巴西日本果园作物种植的知识获取和技术共享
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Spratt Spencer J.;Mizuguchi Takaha;Akaboshi Hikaru;Kosakamoto Hina;Okada Rina;Obata Fumiaki;Ozeki Yasuyuki;吉村竜
  • 通讯作者:
    吉村竜
『ブラジル国サンパウロ州レジストロ植民地における民具からみた日本移民の生活史の研究』(担当範囲「農と移民の環境史 ―20世紀ブラジル都市近郊農村における日本移民農業の事例研究」pp.107-131)
“从巴西圣保罗州雷吉斯特罗殖民地民间工具的角度研究日本移民的生活史”(回应:“农业与移民的环境史:以巴西周边农村地区的日本移民农业为例”) 20 世纪的巴西城市”,第 107-131 页)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    福澤一興;肱岡明美;清水ルーベンス武;永井美穂;吉村竜;泉水英計
  • 通讯作者:
    泉水英計
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

吉村 竜其他文献

吉村 竜的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('吉村 竜', 18)}}的其他基金

ブラジル農業コミュニティの生活戦略に関する社会人類学的研究
关于巴西农业社区生计策略的社会人类学研究
  • 批准号:
    16J06558
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似海外基金

Travel: Fostering Rural and Indigenous Knowledge Sharing on Caribou
旅行:促进关于驯鹿的农村和土著知识共享
  • 批准号:
    2321022
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Planning and developing Canadian intersectoral partnerships and knowledge sharing for sustainable LD risk mitigation in peri-domestic high-risk areas
规划和发展加拿大部门间伙伴关系和知识共享,以可持续地缓解近国内高风险地区的LD风险
  • 批准号:
    460740
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Miscellaneous Programs
Technologies to Support Online Knowledge Sharing and Retrieval for Feature-Rich Software Applications
支持功能丰富的软件应用程序在线知识共享和检索的技术
  • 批准号:
    RGPIN-2020-05317
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Discovery Grants Program - Individual
Knowledge Sharing Process in Remote Working - A computer-based SIMINSOC game study
远程工作中的知识共享过程 - 基于计算机的 SIMINSOC 博弈研究
  • 批准号:
    21K02988
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Technologies to Support Online Knowledge Sharing and Retrieval for Feature-Rich Software Applications
支持功能丰富的软件应用程序在线知识共享和检索的技术
  • 批准号:
    RGPIN-2020-05317
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Discovery Grants Program - Individual
小データな多ドメイン間での知識共有のための機械学習手法の開発とその応用
小数据跨领域知识共享机器学习方法的开发与应用
  • 批准号:
    20K19871
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Technologies to Support Online Knowledge Sharing and Retrieval for Feature-Rich Software Applications
支持功能丰富的软件应用程序在线知识共享和检索的技术
  • 批准号:
    RGPIN-2020-05317
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Discovery Grants Program - Individual
Digital Virtual Support of Cases and Contacts to Novel Coronavirus (COVID-19): Readiness and Knowledge Sharing for Global Outbreaks (WelTel PHM)
新型冠状病毒 (COVID-19) 病例和接触者的数字虚拟支持:全球疫情爆发的准备和知识共享 (WelTel PHM)
  • 批准号:
    422603
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Operating Grants
Women Photographing Architecture: The Royal Photographic Society, knowledge sharing networks and changing gender roles (1890-1939).
女性拍摄建筑:皇家摄影协会、知识共享网络和不断变化的性别角色(1890-1939)。
  • 批准号:
    2440738
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Studentship
Advanced Technological Education Coordination Network for Knowledge Sharing in Robotics/Automation and Cybersecurity
机器人/自动化和网络安全知识共享先进技术教育协调网络
  • 批准号:
    2000867
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 3.08万
  • 项目类别:
    Standard Grant
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了