A new study of Ringotaihou, comparing with Tyoosengoyaku stored in the Hattori Collection, Waseda University Library

环形大宝的新研究,与早稻田大学图书馆服部藏书所藏的帝王仙药进行比较

基本信息

  • 批准号:
    19320061
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 5.82万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
  • 财政年份:
    2007
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2007 至 2010
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

In this research we made a philological and linguistic study of the朝鮮語訳Tyosengoyaku (Korean Translations, 1750), a manuscript stored in the Hattori Collection, Waseda University Library, which was served as a source in the compilation of the隣語大方Ringotaiho. It was clarified that vol.1 of this work was made in about 1710, and vol.2 in about 1737. The Kana (仮名: Japanese alphabet) transcriptions of Korean words in this work are very important materials, by which we can know real pronunciations of Japanese voiced consonants which had nasality, and of Korean consonant clusters which had literal pronunciations yet in the 18th century. We made also a transliterated text of this manuscript.
In this research we made a philological and linguistic study of the Korean 訳Tyosengoyaku (Korean Translations, 1750) a manuscript stored in the Hattori Collection, Waseda University Library, which was served as a source in the compilation of the隣 Ringotaiho.It was clarified that vol.1 of this work was made in about 1710, and vol.2 in about 1737. The Kana (仮 names: Japanese alphabet) transcriptions of Korean words in this work are very important materials, by which we can know real pronunciations of Japanese voiced consonants which had nasality, and of Korean consonant clusters which had literal pronunciations yet in the 18th century. We made also a transliterated text of this manuscript.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
近代韓國語教材<酉年工夫>〓 〓〓〓〓 '〓〓'〓 〓〓 〓〓
现代韩语教材 <鸡年用具>〓 〓〓〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓
  • DOI:
  • 发表时间:
    2009
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    岸田文隆;朴真完;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵
  • 通讯作者:
    鄭丞恵
「全一道人」および「朝鮮語訳」の朝鮮語かな表記についての一考察 ―語頭複子音について
《善一同人》和《韩语翻译》的韩语假名记法研究——关于词首复合辅音
  • DOI:
  • 发表时间:
    2009
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    岸田文隆;朴真完;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;岸田文隆;岸田 文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆
  • 通讯作者:
    岸田文隆
〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓(早稲田)〓〓 〓〓〓(服部)〓〓 〓〓 「〓〓〓〓(朝鮮語訳)」〓 〓〓〓〓〓〓〓(対馬島宗家文書)〓〓 〓〓-
〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓(早稻田)〓〓 〓〓〓〓〓〓〓 〓〓 〓〓〓〓(韩语翻译)〓 ) 〓〓 〓〓-
  • DOI:
  • 发表时间:
    2009
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    岸田文隆;朴真完;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;岸田文隆;岸田 文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆
  • 通讯作者:
    岸田文隆
「韓日両国における二重言語教育の歴史について」
《关于韩国和日本双语教育的历史》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2008
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    岸田文隆;朴真完;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;岸田文隆;岸田 文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田 文隆;鄭丞恵;鄭丞恵;岸田文隆;岸田文隆;岸田 文隆;岸田文隆;岸田文隆;岸田 文隆;岸田文隆;金田章宏;岸田文隆;かりまたしげひさ(狩俣繁久);岸田 文隆;佐藤里美;鄭 丞恵
  • 通讯作者:
    鄭 丞恵
『隣語大方』朝鮮刊本〓 成立〓 撰者〓 〓〓〓 -奎章閣韓國本書目『西庫書目』〓 據〓〓-
韩版《内乡大方》成立编译器〓〓〓
  • DOI:
  • 发表时间:
    2009
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    岸田文隆;朴真完;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;朴真完;鄭丞恵;岸田文隆;鄭丞恵
  • 通讯作者:
    鄭丞恵
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

KISHIDA Fumitaka其他文献

KISHIDA Fumitaka的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('KISHIDA Fumitaka', 18)}}的其他基金

A study of Hangul letters in Tsushima Souke document
对马总克文献中韩文字母的研究
  • 批准号:
    24320078
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
A Basic Study of Manchu Books in order to Make a Union Catalogue
满文图书基础研究及联合目录
  • 批准号:
    13021228
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
On the Korean texts in the Aston Library
论阿斯顿图书馆的韩文文献
  • 批准号:
    12610546
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

Re-evaluation of Heresy in Medieval Judaism: The Judaeo-Arabic Commentary on Tehillim by Salmon ben Yeroham, the Karaite
对中世纪犹太教异端的重新评价:卡拉派 Salmon ben Yeroham 对 Tehillim 的犹太-阿拉伯评论
  • 批准号:
    23KJ1236
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Critical edition of two medieval Hebrew translations of Ibn al-Gazzar’s “Zad al-musafir wa-qut al-hadir” (books I and II) – Abraham ben Isaac’s “Sefer Sedah la-Orehim” and Do’eg ha-Edomi’s “Sefer Ya’ir Netiv”
Ibn al-Gazzarâs âd al-musafir wa-qut al-hadirâ(第一卷和第二卷)的两本中世纪希伯来语译本的批评版 â Abraham ben Isaacâs âSefer Sedah la-Orehimâ 和 Doâeg ha-Edomiâs âSefer Yaâir Netivâ
  • 批准号:
    425998777
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Research Grants
Role of BEN domain proteins in chromatin organization and gene expression
BEN 结构域蛋白在染色质组织和基因表达中的作用
  • 批准号:
    1818286
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Fire resiliency in Canadian bridge infrastructure (Ben Nicoletta)
加拿大桥梁基础设施的防火能力 (Ben Nicoletta)
  • 批准号:
    524763-2018
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    University Undergraduate Student Research Awards
University of Bath and Ben Whistler Limited
巴斯大学和本惠斯勒有限公司
  • 批准号:
    509329
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Knowledge Transfer Partnership
Haskala in dialogue. Juda Jeitteles and Juda Leib ben Ze'eb as exegetes of the elightenment era
对话中的哈斯卡拉。
  • 批准号:
    275814139
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Research Grants
Polyglot text synopsis of the ancient versions of the Jewish Wisdom Book of Ben Sira including a complete translation into German
本·西拉犹太智慧书古代版本的多语言文本概要,包括完整的德语翻译
  • 批准号:
    271083821
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Research Grants
New Applicants Scheme - Ben Gripaios
新申请人计划 - Ben Gripaios
  • 批准号:
    ST/K001728/1
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Research Grant
Kritische Edition der mittelalterlichen hebräischen Übersetzung von Moses Maimonides`Fusul Musa fi al-tibb (Medizinische Aphorismen) von Nathan ben Elieser ha-Me´ati
内森·本·埃利泽·哈-梅阿提 (Nathan ben Eliezer ha-Me´ati) 摩西·迈蒙尼德 (Moses Maimonides) 的《Fusul Musa fi al-tibb》(医学格言)的中世纪希伯来语翻译的批评版
  • 批准号:
    208599609
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
    Research Grants
BEN factors are conserved CSL co-repressors in Notch-mediated neural development
BEN 因子是 Notch 介导的神经发育中保守的 CSL 共抑制因子
  • 批准号:
    8325028
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 5.82万
  • 项目类别:
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了