The protective role of language in global migration and mobility: language policies and practices in refugee settings (ProLanguage)
语言在全球移民和流动中的保护作用:难民环境中的语言政策和实践 (ProLanguage)
基本信息
- 批准号:ES/P006752/1
- 负责人:
- 金额:$ 16.74万
- 依托单位:
- 依托单位国家:英国
- 项目类别:Research Grant
- 财政年份:2017
- 资助国家:英国
- 起止时间:2017 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Language is one of the factors that can enhance the migrants' and refugees' life, their physical and mental wellbeing, and improve their chances of staying mobile. Language is key for communication, information sharing, participation in social processes, education, and training. It is a tool for access to cultural and material resources and an expression of identity. It can strengthen resilience, prevent conflict, and strengthen communities. Story-telling can address loss, displacement, and trauma and can act as an intervention to support mental well-being. Book-sharing can facilitate language development in young children and promote child cognitive and socio-emotional development. At the same time, language can be a barrier if language policies and a language support system is not in place, making it difficult for refugees to find their way around, ask for help and support to meet their needs. In contrast, when effective language policies and language support are in place that can enable people to receive information in a language they understand, language can empower people, enable them to navigate the new environment and increase their chances of mobility in their journey. Language skills are also key for building and maintaining social networks during the journey, and for achieving a successful socio-cultural integration in the destination country.To date, there are pockets of good practice in terms of language policy and language support in some refugee settings, but there is also a lot of variation between countries and refugee settings. There is often limited awareness of good practice across settings, regions, and countries, and a lack of coordinated work and knowledge sharing. The proposed network addresses the role of language as a protective factor in refugee settings. It addresses how language and language policies in refugee settings can enhance their physical and mental health and wellbeing, act as social protection, enhance their chances for mobility, and facilitate their integration in the destination societies. This network adopts a cross-disciplinary approach including academic and non-academic partners. Academics include researchers within the disciplines of linguistics, language policy, ethnography, history, translation studies, education, psychology, and cognitive neuroscience and will bring the state of the art evidence from research. Non-academic organisations include national and international NGOs working with refugees and migrants and will bring their experience, for example, on how translators can support refugees (Translators Without Borders), on the role of home language on supporting mental health (Mothertongue), and the role of book-sharing to promote child cognitive and socio-emotional development (The Mukhulu Trust). Academic and non-academic organisations will provide input on the state of affairs, identify good and bad practice, identify priorities as well as training needs that promise to make a difference. The University of Reading is in a privileged position to coordinate the network because it brings together under the umbrella of the Centre for Literacy and Multilingualism (CeLM) a coherent team of researchers from different disciplines who have an international record of publications and impact activities on language acquisition, migration, language planning and policy. The outcome of this network has the potential to impact academic and non-academic stakeholders working on migration and refugees, and can benefit refugees living in camps, people working and volunteering in refugee camps, camp managers, NGOs (at local, national and international level), language teachers and educators working with refugees inside and outside the camps, policy makers working on language policies, and media operators working on migration and refugees, leading to inclusiveness and socio-cultural integration.
语言是可以改善移民和难民的生活、身心健康以及改善他们保持流动机会的因素之一。语言是沟通、信息共享、参与社会进程、教育和培训的关键。它是一种获取文化和物质资源的工具,也是一种身份的表达。它可以增强复原力,防止冲突,并加强社区。讲故事可以解决丢失、流离失所和创伤,并可以作为一种干预措施,以支持心理健康。图书共享可以促进幼儿的语言发展,促进儿童认知和社会情感的发展。与此同时,如果语言政策和语言支持系统不到位,语言可能成为障碍,使难民难以找到自己的路,难以请求帮助和支持来满足他们的需求。相比之下,当有效的语言政策和语言支持到位,使人们能够以他们理解的语言接收信息时,语言可以增强人们的能力,使他们能够在新的环境中导航,并增加他们在旅途中的流动性机会。语言技能也是在旅途中建立和维持社会网络的关键,也是在目的地国家成功实现社会文化融合的关键。迄今为止,在一些难民环境中,在语言政策和语言支持方面有一些很好的做法,但国家和难民环境之间也有很大差异。人们对跨环境、跨区域和跨国家的良好做法的认识往往有限,缺乏协调工作和知识共享。拟议的网络涉及语言在难民环境中作为保护因素的作用。它阐述了难民环境中的语言和语言政策如何能够增进他们的身心健康和福祉,起到社会保护的作用,增加他们流动的机会,并促进他们融入目的地社会。该网络采用跨学科的方法,包括学术和非学术合作伙伴。学者包括语言学、语言政策、民族志、历史、翻译研究、教育、心理学和认知神经科学等学科的研究人员,并将从研究中带来最先进的证据。非学术组织包括从事难民和移民工作的国家和国际非政府组织,并将带来他们的经验,例如,翻译人员如何支持难民(无国界翻译),母语在支持心理健康方面的作用(母语),以及图书共享在促进儿童认知和社会情感发展方面的作用(Mukhulu Trust)。学术和非学术组织将就事态提供意见,确定好的和不好的做法,确定优先事项以及承诺有所不同的培训需求。雷丁大学在协调该网络方面处于有利地位,因为它在扫盲和多语种中心(CELM)的框架下汇聚了一支由来自不同学科的研究人员组成的协调小组,他们拥有关于语言习得、移徙、语言规划和政策方面的出版物和影响活动的国际记录。这一网络的成果有可能对从事移民和难民工作的学术界和非学术界利益攸关方产生影响,并可使生活在难民营中的难民、在难民营工作和从事志愿工作的人、难民营管理人员、非政府组织(在地方、国家和国际各级)、从事难民营内外难民工作的语言教师和教育工作者、从事语言政策工作的政策制定者以及从事移徙和难民问题的媒体工作者受益,从而实现包容性和社会文化融合。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Theodoros Marinis其他文献
Syntax and its interfaces at the low and high ends of the autistic spectrum
自闭症谱系低端和高端的语法及其界面
- DOI:
- 发表时间:
2018 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
Arhonto Terzi;Theodoros Marinis;K. Francis - 通讯作者:
K. Francis
The acquisition of rhetorical questions in bilingual children with Italian as a heritage language
以意大利语为传统语言的双语儿童的反问句习得
- DOI:
10.1017/s1366728923000974 - 发表时间:
2024 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
M. Ferin;Theodoros Marinis;T. Kupisch - 通讯作者:
T. Kupisch
On the Role of Informal vs. Formal Context of Language Experience in Italian–German Primary School Children
意大利-德国小学生语言体验的非正式与正式语境的作用
- DOI:
- 发表时间:
2024 - 期刊:
- 影响因子:0.9
- 作者:
Mariapaola Piccione;M. Ferin;Noemi Furlani;Miriam Geiss;Theodoros Marinis;Tanja Kupisch - 通讯作者:
Tanja Kupisch
Theodoros Marinis的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Theodoros Marinis', 18)}}的其他基金
Real-time processing of syntactic information in children with English as a Second Language & children with Specific Language Impairment
英语作为第二语言的儿童句法信息的实时处理
- 批准号:
ES/E001343/1 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Research Grant
相似国自然基金
PfAP2-R介导的PfCRT转录调控在恶性疟原虫对喹啉类药物抗性中的作用及机制研究
- 批准号:82372275
- 批准年份:2023
- 资助金额:49.00 万元
- 项目类别:面上项目
Sestrin2抑制内质网应激对早产儿视网膜病变的调控作用及其机制研究
- 批准号:82371070
- 批准年份:2023
- 资助金额:49.00 万元
- 项目类别:面上项目
相似海外基金
Bilingualism as a cognitive reserve factor: the behavioral and neural underpinnings of cognitive control in bilingual patients with aphasia
双语作为认知储备因素:双语失语症患者认知控制的行为和神经基础
- 批准号:
10824767 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
The Role of Bilingualism in Cognitive and Brain Resilience: Addressing the Complexity
双语在认知和大脑弹性中的作用:解决复杂性
- 批准号:
10582120 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Bilingualism as a protective factor of ADRD in American Indian adults: the Strong Heart Study
双语是美洲印第安人成人 ADRD 的保护因素:强心脏研究
- 批准号:
10582307 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
The impact of bilingualism on cognitive reserve/resilience using socio-demographically and linguistically diverse populations
双语对社会人口和语言多样化人群的认知储备/弹性的影响
- 批准号:
10584245 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Asian Americans & Racism: Individual and Structural Experiences (ARISE)
亚裔美国人
- 批准号:
10900989 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Perceived Ethnic Discrimination and Cognitive Function in Mexican-origin Adults
墨西哥裔成年人的种族歧视感知和认知功能
- 批准号:
10666946 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Multilingualism as a factor of resilience to Alzheimer's disease and related dementias in India
多语言使用是印度阿尔茨海默病和相关痴呆症恢复能力的一个因素
- 批准号:
10584373 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Promoting Health and Reducing Risk among Hispanic Sexual Minority Youth and their Families
促进西班牙裔性少数青少年及其家人的健康并降低风险
- 批准号:
10852392 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:
Shared Language Erosion Among Chinese Immigrant Families
中国移民家庭的共同语言侵蚀
- 批准号:
10730856 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 16.74万 - 项目类别:














{{item.name}}会员




