Konflikt, Verlust und Sinnstiftung in der Literatur des Libanon während und nach dem Bürgerkrieg

内战期间和战后黎巴嫩文学中的冲突、失落和意义建构

基本信息

项目摘要

No abstract available
没有可用的摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professorin Dr. Angelika Neuwirth其他文献

Professorin Dr. Angelika Neuwirth的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professorin Dr. Angelika Neuwirth', 18)}}的其他基金

The Recitation of Sacred Texts - Formative Exchange Processes between Syriac-Aramaic Singing Traditions and the Recitation of the Qur´an
神圣文本的背诵——叙利亚-阿拉姆语歌唱传统与古兰经背诵之间的形成性交流过程
  • 批准号:
    281786037
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Vom Kontext zum Text: Materialien und Studien zu einer Geschichte des Korans
从上下文到文本:《古兰经》历史的材料和研究
  • 批准号:
    187107864
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Ayyam al-Arab als "Tribal History" der arabischen Spätantike: Ein Beitrag zur literarischen und historischen Kontextualisierung der Koran- und Islamgenese
作为阿拉伯古代晚期“部落历史”的《阿拉伯人》:对《古兰经》和伊斯兰教起源的文学和历史背景的贡献
  • 批准号:
    115448916
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Wissenschaft des Judentums und die Anfänge der historisch-kritischen Koran- und Islamforschung: Ein Beitrag zur deutsch-jüdischen Wissenschaftsgeschichte.
犹太教科学以及对《古兰经》和伊斯兰教的历史批判研究的开端:对德国犹太科学史的贡献。
  • 批准号:
    138566701
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Rezeptionsprozesse im Kontext der arabischen Literatur
阿拉伯文学背景下的接受过程
  • 批准号:
    21236134
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Die libanesische Gegenwartsliteratur zwischen nationaler Identität, levantinischer Tradition und Internationalität
民族认同、黎凡特传统与国际性之间的当代黎巴嫩文学
  • 批准号:
    5329190
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Das Viertel Zukak el-Balat in Beirut - Geschichte, Struktur und Wandel eines zentrumsnahen Wohnquartiers
贝鲁特的 Zukak el-Balat 区 - 靠近市中心的住宅区的历史、结构和变化
  • 批准号:
    5175578
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Myths, Historical Archetypes and Symbolic Figures in Arabic Literature. Towards a New Hermeneutic Approach
阿拉伯文学中的神话、历史原型和象征人物。
  • 批准号:
    5168014
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Ibn Aqil: Kitab al Wadih fi usul al-fiqh, hrsg. von George Makdisi, Teil 2: K. Jadal al-Usuliyin
伊本·阿基勒:Kitab al Wadih fi usul al-fiqh,编辑。
  • 批准号:
    5299192
  • 财政年份:
    1996
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Kulturelle Selbstbehauptung der Palästinenser. Survey der modernen palästinensischen Dichtung
巴勒斯坦人的文化自信。
  • 批准号:
    5289746
  • 财政年份:
    1989
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants

相似海外基金

Entwicklung und Anwendung einer Computer-Simulationsmethode zur Untersuchung von Verlust-Prozessen in polymer-basierten Solarzellen
研究聚合物太阳能电池损耗过程的计算机模拟方法的开发和应用
  • 批准号:
    163145991
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Rolle des EMT-Aktivators ZEB1 bei Verlust von Zellpolarität und Akkumulation von Tumorstammzellen in kolorektalen Karzinomen
EMT激活剂ZEB1在结直肠癌细胞极性丧失和肿瘤干细胞积累中的作用
  • 批准号:
    64672955
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Untersuchungen von immunologischen und viralen Faktoren, die zum Verlust der Kontrolle der Virämie durch CD8-T-Zellantworten in der chronischen HIV-Infektion führen
慢性 HIV 感染中 CD8 T 细胞反应导致病毒血症失控的免疫学和病毒因素的研究
  • 批准号:
    13840119
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Verlust der Nähe - Reflexion von Männlichkeit in der Literatur
亲密感的丧失——文学中男性气质的体现
  • 批准号:
    5399280
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Fellowships
Verlust von neuronalen Ca2+-bindenden Proteinen bei Epilepsien: pathophysiologische Rolle (C05)
癫痫中神经元 Ca2 结合蛋白的丢失:病理生理学作用 (C05)
  • 批准号:
    5336500
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    CRC/Transregios
Verlust der insulinotropen Wirkung von Gastric Inhibitory Polypeptide bei Patienten mit Typ 2 Diabetes und deren erstgradigen Angehörigen
2型糖尿病患者及其一级亲属中胃抑制多肽促胰岛素作用的丧失
  • 批准号:
    5284014
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Schadensersatz für Verlust der Nutzungsmöglichkeit einer Sache oder entgangene Gebrauchsvorteile - Zur Dogmatik des Schadensersatzrechts
对丧失使用某物的可能性或丧失使用利益的赔偿——论损害赔偿法的教义
  • 批准号:
    5299010
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Zerstörung und Verlust von Heiligtümern im Umbruch der Spätantike - Gründe, Wirkung und Bewältigung (B 1)
古代晚期剧变中圣所的破坏和丧失 - 原因、影响和应对措施 (B 1)
  • 批准号:
    5206998
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Collaborative Research Centres
Erwerb und Verlust politischer Handlungsspielräume im Kontext des Übergangs von der Kolonialzeit zur politischen Unabhängigkeit, dargestellt an autobiographischen Texten aus Zanzibar (C 2)
从殖民时期向政治独立过渡的背景下政治行动范围的获得和丧失,在桑给巴尔的自传文本中得到说明(C 2)
  • 批准号:
    5185022
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Collaborative Research Centres
Identifikation von HIV-kodierten Superantigenen und deren pathophysiologische Bedeutung für den HIV bedingten Verlust von CD4+ T Zellen (A 6)
HIV 编码的超抗原的鉴定及其对 HIV 相关 CD4 T 细胞丢失的病理生理学意义 (A 6)
  • 批准号:
    5359394
  • 财政年份:
    1996
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Collaborative Research Centres
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了