特定の原典をもたない-種の抄物につきての研究-その発掘整備と国語学的研究-

对没有特定原文的物种的提取物的研究-其挖掘和维护以及日语语言学研究-

基本信息

  • 批准号:
    63510237
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.51万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1988
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1988 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究は、抄物の中でも、発掘・整備がはなはだしく遅れている「特定の原典をもたない-種の抄物」(筆者命名)を対象として、その発掘につとめ、これを分類整備して、日本語研究資料としての有効性を明らかにしようとしたものである。1.発掘・整備(1)国立公文書館内閣文庫・国立国会図書館・東洋文庫・倉敷市中央図書館・岡山大学大原農書文庫・同鹿田分館・東北大学・宮城県立図書館・弘前大学・弘前市立図書館・秋田県立図書館・酒田市立光丘図書館等において文献調査を行い、葦竜日用・宗義名目抄・内経抜書抄(以上内閣文庫)宣用本草(大原農書)等多数の資料を発掘した。(2)当該抄物には種々のものが存する。本研究によって諸資料を大観した結果、先ず大きく二分すべきことがわかった。即ち、一つは、禅僧の手になるもので、漢詩・聨句・作法々を作成するために用意されたものであり、もう一つは、医家の手になる医学書である。それぞれの内部は、更に、〈1〉諸知識を集成したものと〈2〉用語を列挙して解説したものとに分けられる。2.日本語研究資料としての有効性(1)解説の用語には、他抄からは得られないような口語語詞が見つかる場合があり、中世語語詞研究資料として有効であると見られる。(2)用語を列挙して解説したものには辞書に近い形態をとるものがあり、辞書史研究資料として看過できない。(3)諸知識を集成りしたものには、随筆に近い形態をとるものもあり、近世の随筆文学につながる資料として照明を当てる必要がある。(4)「特定の原典をもたない一種の抄物」は、多く室町年末期に作成されており、抄物作成史における末期の様相を解明する手掛りを与える。
This study aims to explore and classify the effects of Japanese language research data on copying materials. 1. Development and maintenance (1) National Library Cabinet Library, National Diet Library, Toyo Library, Kurashiki City Central Library, Okayama University Ohara Agricultural Library, Tongkata Branch, Tohoku University, Miyagi Prefectural Library, Hirosaki University, Hirosaki City Library, Akita Prefectural Library, Sakata City Mitsuoka Library, etc. Most of the data such as the daily use of Wei Long, the name copy of Zong Yi, the internal book copy (the above cabinet library), the propaganda and use of herbal medicine (Ohara Agricultural Book), etc. were discovered. (2)When the copy is ready to be sold, it will not be sold. The results of this study are as follows: That is to say, a monk's hand, a Chinese poem, a sentence, a practice, a medical book, a doctor's hand, a medical book. The term "internal" refers to the integration of knowledge and knowledge. 2. The Japanese language research data is valid (1) The explanation of the term is not valid, and the other copy is not valid. The colloquial words are not valid. The Chinese language research data are valid. (2)Terms are listed and explained in the dictionary, and the data of dictionary history are read. (3)All kinds of knowledge are integrated, essays are close to each other, and essays are close to each other. (4)"A copy of a specific original text" is written at the end of the multi-room town year, and the end of the copy history is explained.

项目成果

期刊论文数量(1)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
柳田征司: 財団法人松ケ岡文庫研究年報. 3. (1989)
Seiji Yanagida:松冈文库研究年度报告3。(1989)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

柳田 征司其他文献

形容動詞連体形における「な/の」選択について-田野村氏の結果をWWWで調べる-
关于形容词副词形式中“na/no”的选择 - 在WWW上查看田野村先生的结果 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    YANAGIDA;Seiji;荻野綱男;柳田 征司;荻野綱男;柳田 征司;荻野綱男;柳田征司(共編);荻野綱男
  • 通讯作者:
    荻野綱男
抄物目録稿(原典国書〜日本書紀)下
Shomono 目录草稿(原国书 ~ 日本书机)下半部分
  • DOI:
  • 发表时间:
    2008
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    YANAGIDA;Seiji;荻野綱男;柳田 征司;荻野綱男;柳田 征司
  • 通讯作者:
    柳田 征司
〔翻刻〕天理大学附属天理図書館蔵『於雲沢蒙求聞書』
【转载】天理大学天理图书馆所藏《云泽梦行文抄》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    YANAGIDA;Seiji;荻野綱男;柳田 征司;荻野綱男;柳田 征司;荻野綱男;柳田征司(共編);荻野綱男;柳田 征司
  • 通讯作者:
    柳田 征司
資料研究の現在-抄物の場合
文献研究现状——以摘录为例
  • DOI:
  • 发表时间:
    2008
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    YANAGIDA;Seiji;荻野綱男;柳田 征司
  • 通讯作者:
    柳田 征司
天理大学附属天理図書館蔵『於雲沢蒙求聞書』
天理大学天理图书馆馆藏《云泽梦行文抄》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2004
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    柳田 征司
  • 通讯作者:
    柳田 征司

柳田 征司的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('柳田 征司', 18)}}的其他基金

禅宗無門関抄の目録作成と国語学的研究
禅宗无门观照的编目及日语语言学研究
  • 批准号:
    08610432
  • 财政年份:
    1996
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
室町時代成立貞永式目抄の目録作成と国語学的研究
室町时代定荣流目书的编目及日语语言学研究
  • 批准号:
    07610420
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
神道書抄物の目録作成と国語学的研究
神道书法藏品编目及日语语言学研究
  • 批准号:
    06610399
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
幻住派抄物の発掘・整備と国語学的研究
源树叶摘录的挖掘、维护及日语语言学研究
  • 批准号:
    05610351
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
『臨済録抄』諸本の目録作成と国語学的研究
临济六书的编目与日语语言学研究
  • 批准号:
    04610259
  • 财政年份:
    1992
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
『碧巌録抄』諸本の目録作成と国語学的研究
《碧岩六书》书籍编目及日语语言学研究
  • 批准号:
    03610220
  • 财政年份:
    1991
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
辞書形態をとる抄物の発掘整備とその国語学的研究
词典形式摘录的挖掘、维护及其日语语言学研究
  • 批准号:
    02610198
  • 财政年份:
    1990
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
医学書抄物の目録完成とその国語学的研究
医书摘录目录完成及其日语语言学研究
  • 批准号:
    01510257
  • 财政年份:
    1989
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
仏典抄物の目録作成とその国語学的研究
佛经摘编编目及其日语语言学研究
  • 批准号:
    60510222
  • 财政年份:
    1985
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
真言・天台・浄土真・日連等諸宗派の室町期注釈書類の調査とその国語学的研究
室町时代真言宗、天台宗、净土真宗、日莲宗等各派的注释文献调查及日语语言学研究
  • 批准号:
    58510189
  • 财政年份:
    1983
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)

相似海外基金

江戸地誌の受容と展開に関する基礎的研究―俳諧・漢詩文との関係を視座に―
江户地形接受与发展的基础研究——从其与俳海、中国诗歌的关系看
  • 批准号:
    23K12085
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
『法性寺殿御集』を中心とした藤原忠通の漢詩文に関する総合的研究
藤原忠通汉诗综合研究,以“法胜寺堂御书”为中心
  • 批准号:
    22K13049
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
近代漢詩が形成する山陰地域の文化教養環境─漢詩人と官僚・政党政治家の交遊の分析
中国现代诗歌形成的山阴地区文化教育环境——中国诗人与官僚、政党政治家互动分析
  • 批准号:
    22K00340
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
蔡大鼎『欽思堂詩文集』の総合的研究―漢詩文に現れる近世琉球士族の生活・教養・交流
蔡大英《琴氏堂诗集》综合研究——中国诗歌中出现的近代早期琉球武士部落的生活、教育和交流
  • 批准号:
    21K12973
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
ベトナムの詩人、阮攸の燕行漢詩集に関する基礎的研究とそれに基づく朝貢ルートの解明
越南诗人阮友《延行》及汉诗集基础研究及据此阐释朝贡路线
  • 批准号:
    20K00516
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Investigation on the Relationship between Chinese Poetry and Painting: Introducing Reader-response Criticism
中国诗画关系探讨:引入读者反应批评
  • 批准号:
    20J14297
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
東アジア近世女性漢詩人の作品に関する比較研究―旅を中心として―
东亚地区早期中国女诗人作品比较研究——以旅行为中心——
  • 批准号:
    19J12592
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
勅撰三集を中心とした日本古代漢詩文の文献学的研究
以三大御集为中心的日本古代中国诗歌文献学研究
  • 批准号:
    19K00342
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
小中高で重複している韻文教材(文語調の俳句・短歌、漢詩)の段階的・系統的な指導
小学、初中、高中重复的诗歌教材(文学俳句、短歌、中国诗词)的循序渐进、系统指导。
  • 批准号:
    19K02841
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Position of Chinese Poetry in the Cultural Environment of the Modern San-in Region
中国诗歌在近代山阴地区文化环境中的地位
  • 批准号:
    19K00296
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.51万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了