Monsungeschichte des Arabischen Meeres - Auswertung "Meteor"-Expedition 32/2 und 33/1

阿拉伯海季风历史——“流星”号探险队评价32/2和33/1

基本信息

项目摘要

No abstract available
没有可用的摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Venugopalan A.W. Ittekkot其他文献

Professor Dr. Venugopalan A.W. Ittekkot的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Venugopalan A.W. Ittekkot', 18)}}的其他基金

Remineralisierungsverhältnisse C:N:P:AOU in der Wassersäule des Nordatlantik
北大西洋水柱中的再矿化比率 C:N:P:AOU
  • 批准号:
    5391951
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Das Erhaltungspotential der primären Klima- und Umweltsignale in der Tiefsee - "Meteor"-Expedition Nr. 33
深海原生气候环境信号保存潜力——“流星”探险第33期
  • 批准号:
    5229726
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Sedimentfallenuntersuchungen auf dem Pakistanischen Kontinentalhang - "Meteor"-Expedition 32
巴基斯坦大陆坡沉积物圈闭研究——“流星”第32次考察
  • 批准号:
    5205628
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Geochemie der Sedimente des Arabischen Beckens und des Golf von Oman Auswertung des Probenmaterials der Forschungsfahrt F/S Meteor 5, 3a
阿拉伯盆地和阿曼湾沉积物的地球化学 对来自 F/S Meteor 5, 3a 研究巡航的样品材料进行评估
  • 批准号:
    5186062
  • 财政年份:
    1989
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes

相似国自然基金

DES影响下RXFP2 参与小鼠睾丸引带细胞增殖迁移的信号通路研究
  • 批准号:
    2025JJ80600
  • 批准年份:
    2025
  • 资助金额:
    0.0 万元
  • 项目类别:
    省市级项目
番茄渣中类胡萝卜素与果胶的梯度DES提取机理与绿色工艺优化研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2025
  • 资助金额:
    0.0 万元
  • 项目类别:
    省市级项目
活性炭分级孔中氨基酸类DES强化协同吸收—分步解吸SO2和NO的机制
  • 批准号:
    22378180
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    50.00 万元
  • 项目类别:
    面上项目
负载型POM-DES催化体系构筑及其对原本木质素的选择性降解与溶出机制研究
  • 批准号:
    22378217
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    50.00 万元
  • 项目类别:
    面上项目
构筑温敏相转变B-L双酸DES催化体系用于高效催化合成己内酰胺的研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    54 万元
  • 项目类别:
    面上项目
DES体系下木质纤维素定向修饰对植物精油的可控固定及抗菌增效机制
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    30 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
自噬在调节DES所致小鼠睾丸引带损伤中的作用及其机制研究
  • 批准号:
    n/a
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    10.0 万元
  • 项目类别:
    省市级项目
低共熔溶剂(DES)体系与木质纤维素生物质分子间相互作用研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    53 万元
  • 项目类别:
    面上项目
基于DNA纳米技术的模块化DES加密系统研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    54 万元
  • 项目类别:
    面上项目
基于CO2捕集的DES设计和筛选及其对CO2吸收机理研究
  • 批准号:
    52206220
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    30 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目

相似海外基金

Kritische Edition einer arabischen Übersetzung der vier Evangelien des koptischen Schriftstellers al-As'ad ibn al-'Assal aus dem 13. Jh.
13 世纪科普特作家阿阿德·本·阿萨尔 (al-Asad ibn al-Assal) 所著的四福音书阿拉伯语译本的评论版。
  • 批准号:
    196696636
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition und Übersetzung der arabischen und äthiopischen Textzeugen des Secundus taciturnus
《Secundus taciturnus》阿拉伯文和埃塞俄比亚文见证人的版本和翻译
  • 批准号:
    177379887
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Entstehung eines arabischen Königreichs im hellenisierten Orient: Die Entwicklung von Petra, die Gestaltung des Umlandes und die Kontrolle der Ressourcen - EARLY PETRA
希腊化东方阿拉伯王国的出现:佩特拉的发展、周边地区的塑造和资源的控制 - 早期佩特拉
  • 批准号:
    93345390
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Kritische Textedition der Teile 1-6 der arabischen adab-Enzyklopädie Kitab al-A'dad des maurischen Historikers und Enzyklopädisten Ahmad b. Ahbayyib (st. 1392/1972-3).
阿拉伯阿达卜百科全书 Kitab al-Adad 第 1-6 部分的重要文本版本,由摩尔历史学家和百科全书作者 Ahmad b. 撰写。
  • 批准号:
    159606036
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Die platonische Ideenlehre der arabischen Philosophie des 13. und 14. Jahrhunderts: Von Suhrawardi zur anonymen Risala fi l-muthul al-aqliyya al-aflatuniyya.
13 世纪和 14 世纪阿拉伯哲学中的柏拉图思想理论:从 Suhrawardi 到匿名的 Risala fi l-muthul al-aqliyya al-aflatuniyya。
  • 批准号:
    77780934
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Ibn al-Jazzar aus Kairouan: Zad al-musafir wa-qut al-hadir. Kritische Edition des arabischen Textes und der hebräischen Übersetzung unter Berücksichtigung altokzitanischer Elemente.
来自凯鲁万的伊本·贾扎尔:Zad al-musafir wa-qut al-hadir。
  • 批准号:
    85624129
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition und Übersetzung der arabischen und äthiopischen Textzeugen des Testaments Abrahams
亚伯拉罕遗嘱见证人的阿拉伯文和埃塞俄比亚文文本的编辑和翻译
  • 批准号:
    57915234
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Stickstoffkreislauf des nördlichen Arabischen Meeres, Sauerstoffminimumzone und Methan Seeps im Bereich des Makran Akkretionskeils, Meeresspiegel- und Klimakontrolle auf die Malediven Plattformentwicklung - Koordinatorantrag M74
阿拉伯海北部的氮循环、莫克兰吸积楔区域的氧气最低区和甲烷渗漏、马尔代夫平台开发中的海平面和气候控制 - 协调员申请 M74
  • 批准号:
    53100648
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Stickstoffzyklus des nördlichen Arabischen Meeres M74/1
阿拉伯海北部的氮循环 M74/1
  • 批准号:
    47755927
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Die Ethik im Werk des Roger Bacon (ca. 1214-1292). Interpretation vor dem Hintergrund der scholastischen Theologie und den Einflüssen der griechischen und arabischen Philosophie
罗杰·培根(Roger Bacon,约 1214-1292 年)作品中的伦理观。
  • 批准号:
    29838214
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了