日本所蔵資料に基づく近代北京語の研究

基于日本资料的现代普通话研究

基本信息

  • 批准号:
    15F15304
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.96万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2015
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2015-11-09 至 2018-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

中華人民共和国の樹立後に制定された標準語は、北京方言を基礎としたものであるため、学界では長らく北京語=標準語という意識が存在し、北京語の方言的独自性を析出しようとする意識に乏しかった。しかし、実際の北京語は標準語と異なる点が数多く観察され、特に清代後期から中華民国期に至るまでの北京語(近代北京語)は、標準語に継承されていない多くの独特な要素を有している。本研究の目的は、日本に所蔵される北京語の資料、たとえば小説、民間芸能、満(蒙)漢対訳文献、中国語教科書等を活用し、近代北京語の音声、語彙及び文法についてその機能や特徴、変化の過程や原因等を解明することである。平成29年度の課題は、これまで収集してきた近代北京語資料に対する整理と分析を行い、そこから得られた知見を国内外の学会における研究発表及び研究論文の形で公表することであった。研究分担者は、近年発見された明治期の中国語教科書である深澤暹『北京官話全編』の副詞についての分析を公表したほか、北京大学蔵の戯曲作品『玉霜移蔵曲・十全福』の解題及びその言語的特徴に関する論文を執筆するなど、活発な研究活動を行った。特に、清中後期から中華民国期までにおける北京語の音韻変化を扱った論文が、国際的な中国語学会において若手研究者賞の最終候補になったのは特筆すべき成果と言える。また、研究代表者と研究分担者の間で進めている清代満漢対訳文献に関する共同研究では、清代に流行した満洲語教科書の一つである『清語易言』、及び旧約聖書の満漢対訳版である『古新聖経』について、現存諸版本を校合し、満洲語のローマ字転写と逐語訳を含む校注テキストを作成した。
After the establishment of the People's Republic of China, the standard language was formulated, the foundation of Beijing dialect was established, the consciousness of Beijing dialect was established, and the independence of Beijing dialect was separated. There are many differences in the standard language of Beijing dialect, especially from the late Qing Dynasty to the Republic of China (modern Beijing dialect). The purpose of this study is to clarify the use of the data, novels, folk songs, Chinese literature, Chinese textbooks, sounds, words and grammar of modern Beijing dialect, its functions, characteristics, transformation process and causes. In 2009, the project of collecting and analyzing the data of modern Beijing dialect was carried out, and the research report and the form of research paper were published. The author of this paper has been actively engaged in research activities on the analysis of adverbs in the Chinese textbook published in Meiji period in recent years, and on the problem solving and speech characteristics of the opera work "Jade Frost Shift Song·Shiquanfu" produced by Peking University. In particular, the late Qing Dynasty, the Republic of China period, the Beijing dialect phonology, paper, international, China Language Society, if the final candidate for the award of researchers, special pen, research results. In the Qing Dynasty, there was a joint study on the relationship between the Chinese and Qing literature by the research representatives and the research contributors. In the Qing Dynasty, there was a popular Chinese language textbook, and in the Chinese version of the Old Testament, there was a "ancient and new holy book". The existing editions were collated, the Chinese language was written word by word, and the text was prepared with proofreading.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
北京大学蔵『玉霜移藏曲』の言語について―『十全福』を中心に―
论北大《玉霜传歌》的语言:以“十全福”为中心
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    杜 成坤;戦 冬雲;森本 幸生;西井 清雅;水上 令子;謝 明芳;土持 裕胤;盧 群偉;秋山 剛;白井 幹康;Ching Chao-jung;慶昭蓉;吉田豊・土肥義和・氣賀澤保規他;陳暁
  • 通讯作者:
    陳暁
四声聯珠
四音弦
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    杜 成坤;戦 冬雲;森本 幸生;西井 清雅;水上 令子;謝 明芳;土持 裕胤;盧 群偉;秋山 剛;白井 幹康;Ching Chao-jung;慶昭蓉;吉田豊・土肥義和・氣賀澤保規他;陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;竹越孝;陳暁;陳暁;内田慶市(編),陳暁(分担執筆);陳暁(解題);陳暁校注
  • 通讯作者:
    陳暁校注
清中後期至民国初期北京話語音特点及其変化
清末民初普通话的语音特征及变迁
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    杜 成坤;戦 冬雲;森本 幸生;西井 清雅;水上 令子;謝 明芳;土持 裕胤;盧 群偉;秋山 剛;白井 幹康;Ching Chao-jung;慶昭蓉;吉田豊・土肥義和・氣賀澤保規他;陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁
  • 通讯作者:
    陳暁
北京官話全編の研究(下巻)
北京普通话全集研究(第二卷)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    杜 成坤;戦 冬雲;森本 幸生;西井 清雅;水上 令子;謝 明芳;土持 裕胤;盧 群偉;秋山 剛;白井 幹康;Ching Chao-jung;慶昭蓉;吉田豊・土肥義和・氣賀澤保規他;陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;陳暁;竹越孝;陳暁;陳暁;内田慶市(編),陳暁(分担執筆)
  • 通讯作者:
    内田慶市(編),陳暁(分担執筆)
清朝後期の副詞“挺”について
关于清末副词“挺”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    杜 成坤;戦 冬雲;森本 幸生;西井 清雅;水上 令子;謝 明芳;土持 裕胤;盧 群偉;秋山 剛;白井 幹康;Ching Chao-jung;慶昭蓉;吉田豊・土肥義和・氣賀澤保規他;陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・斉燦・余雅亭・陳暁;竹越孝・陳暁;竹越孝・陳暁;陳暁
  • 通讯作者:
    陳暁
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

竹越 孝其他文献

doitsugojitenniokeru shintaishi-dentouno nakano kaku shin-
doitsugojitenniokeru Shintaishi-dentouno 中野角新-
漢字本『老乞大』の版心について
论汉字书《禄口台》的印刷精神
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    竹越 孝;阿部美規;山口 真佐夫;Hiroyuki Takada;竹越 孝;阿部 美規;Hiroyuki Takada;Manabu Watanabe;竹越 孝
  • 通讯作者:
    竹越 孝
上海図書館古籍閲覧室蔵『児女英誰傳』版本について-2003年度調査結果-
关于上海图书馆旧书阅览室举办的“儿童教育家”活动 - 2003年调查结果 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2004
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    竹越 孝;阿部美規;山口 真佐夫;Hiroyuki Takada;竹越 孝;阿部 美規;Hiroyuki Takada;Manabu Watanabe;竹越 孝;阿部 美規;Manabu Watanabe;竹越 孝;Manabu Watanabe;Yoshinori Abe;藤田 益子;Hiroyuki Takada;Yoshinori Abe;藤田 益子
  • 通讯作者:
    藤田 益子
青海共和話音系簡介
青海韩语简体声母系统
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山口 真佐夫;Masao Yamaguchi;Masao Yamaguchi;山口真佐夫;Masao Yamaguchi;山口 真佐夫;山口 真佐夫;竹越 孝;藤田 益子;竹越 孝;Takashi TAKEKOSHI;Itsuko FUJITA;竹越 孝;竹越 孝
  • 通讯作者:
    竹越 孝
On ideal Chinese dictionary
论理想汉语词典
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山口 真佐夫;Masao Yamaguchi;Masao Yamaguchi;山口真佐夫;Masao Yamaguchi;山口 真佐夫;山口 真佐夫;竹越 孝;藤田 益子;竹越 孝;Takashi TAKEKOSHI;Itsuko FUJITA;竹越 孝;竹越 孝;竹越 孝;藤田 益子;竹越 孝;竹越 孝;竹越 孝;竹越 孝;遠藤 雅裕;藤田 益子;Takashi TAKEKOSHI;Masahiro ENDO
  • 通讯作者:
    Masahiro ENDO

竹越 孝的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('竹越 孝', 18)}}的其他基金

A study on Manchu grammar books in the Qing dynasty
清代满文语法典籍研究
  • 批准号:
    21K00483
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

満洲語における接尾辞-kvの造語機能と意味
满语后缀-kv的造词作用及意义
  • 批准号:
    22K13123
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
満洲語文献による中国北方語音研究
基于满族文献的北方汉语语音研究
  • 批准号:
    20K13022
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
満洲語文献に基づいた東アジア言語文化史研究
基于满族文学的东亚语言文化史研究
  • 批准号:
    19K00578
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
17世紀康煕年間の満洲語の研究
17世纪康熙年间满文研究
  • 批准号:
    12J05815
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
満洲語における存在詞およびそれに準ずる形式の研究
满语存在词及其对应形式研究
  • 批准号:
    10J09849
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
中国周縁部におけるツングース系接触言語の研究―シベ語(満洲語口語)を中心に
中国周边通古斯接触语言研究——以锡伯语(满语口语)为中心
  • 批准号:
    08J10217
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
満洲語口語の調査研究
满语口语研究
  • 批准号:
    12039230
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 0.96万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了