フランス語における倒置現象の機能主義的分析

法语倒装现象的功能主义分析

基本信息

  • 批准号:
    12710289
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.7万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
  • 财政年份:
    2000
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2000 至 2001
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

主節平叙文おいては,文体的倒置を適用された主語は焦点である.これに対して,フランス語の関係節における倒置主語も焦点であると考えることによって一見多くの事実が説明できるように見える、しかしながら,以下の論拠により,関係節における倒置主語は,焦点でないと結論付けられる.1)焦点は断定領域に現れるはずだが,制限的関係節は概ね前提領域であるので,一般的には焦点が現れるとは考えられない、2)関係節における倒置主語は,主節平叙文における倒置主語と異なり,前方照応的に解釈できる.3)関係節においては,特に短い主語を観察すると,固有名詞や人間を指す単数の名詞句といった主題性の高い主語が倒置する率が高い.4)主節平叙文では焦点である倒置主語の後に他の要素は現れにくいが,関係節においては倒置主語の後に容易に他の要素が現れる.さて,関係節においては,individuationの高い主語の方が,そうでない主語より倒置しやすいと言える、ところが,individuationの高い名詞句は,その指示対象が認知的に際立っており,他の指示対象を確定するためのいわば参照点として機能しやすい.このことから,次の結論に至った.制限的関係節においては,主語名詞句が先行詞の指示対象の確定に寄与している程度が動詞よりも高く,動詞の方は主語の先行詞に対する関係を表しているにすぎない場合に,文体的倒置が適用される.フランス語の関係節における文体的倒置に対するこの制約は,名詞句内の要素を名詞句全体の指示対象の確定に対する寄与が小さいものから大きいものへと配列しようとする通言語的な傾向の現れであると考えられる、この傾向は,以下の現象において観察される.a)多くの言語で不定代名詞を形容詞で修飾する場合に,形容詞が不定代名詞に後置される.b)ロマンス語において,指示対象の外延を狭めない形容詞は名詞に前置される.
The main section is flat, the style is inverted, and the subject is focused. (1) Focus is the domain of assertion, the domain of limitation is the domain of premise, and the domain of limitation is the domain of premise. 2) the relation section is inverted subject is inverted The proper noun refers to the number of noun sentences in the middle of the thematic high subject inversion rate in the middle of the middle. In addition, the relationship section is divided into two parts: the first part is divided into three parts: the second part is divided into three parts: the third part is divided into three parts: the fourth part is divided into four parts: the fourth part is This is the first time I've ever been to a hospital. The relationship between the subject and the predicate is determined by the degree of the verb. The relationship between the verb and the predicate is expressed by the inversion of the style. A. Inversion of the style of speech A. Indeterminacy of the elements in a noun sentence A. Determination of the object of a noun sentence A. Indeterminacy of speech A. Indeterminacy of speech A. Adjectives are indefinite pronouns followed by nouns.b) adjectives are indefinite pronouns followed by nouns.

项目成果

期刊论文数量(4)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
平塚徹: "フランス語の疑問詞疑問文における文体的倒置について"言語学研究. 第20号. (2001)
平冢彻:“论法语疑问句的文体倒装”,《语言学研究》第 20 期。(2001 年)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
平塚徹: "フランス語の関係節における文体的倒置について"京都産業大学論集 外国語と外国文学系列. 第29号. (2002)
平冢彻:《论法语关系从句的文体倒装》京都产业大学外语外国文学丛书第29期。(2002年)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

平塚 徹其他文献

平塚 徹的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('平塚 徹', 18)}}的其他基金

細胞間のERK MAPK不均一性を指標とするがんの病態理解
使用细胞间 ERK MAPK 异质性作为指标了解癌症病理学
  • 批准号:
    24K10301
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
膵癌におけるERKシグナルの揺らぎの観察と制御
胰腺癌ERK信号波动的观察与调控
  • 批准号:
    22K15510
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
皮膚発癌過程のFRETイメージング
皮肤癌变过程的FRET成像
  • 批准号:
    12J04257
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似海外基金

ドイツ語の分裂文の語順と談話構造の関係性
德语分句中词序与篇章结构的关系
  • 批准号:
    22K19991
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
日本語の名詞句の語順と単数・複数の解釈に関する理論的・実証的第二言語習得研究
日语名词短语的词序和单复数解释的理论和实证第二语言习得研究
  • 批准号:
    21K13070
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
初期古英語散文の動詞語順に関する通時統語論の展開
早期古英语散文中动词词序历时语法的发展
  • 批准号:
    19K00690
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
OS言語からみた「言語の語順」と「思考の順序」に関するフィールド言語心理学的研究
OS语言视角下的“语言语序”和“思维顺序”的田野语言心理学研究
  • 批准号:
    19H00527
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
句構造構築の基本操作に課される諸条件と言語間の語順変異に関する比較統語論研究
不同语言的短语结构构造和词序变化的基本操作条件的比较句法研究
  • 批准号:
    08J06511
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
統語論・音韻論のインターフェイスに関する研究:語順を律する原理について
句法与音系的接口研究:论词序的控制原则
  • 批准号:
    19720114
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
18,19世紀におけるドイツ語語順のコーパス言語学的・社会言語学的研究
18、19世纪德语词序语料库语言学和社会语言学研究
  • 批准号:
    15720088
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
極小主義による史的統語論研究:英語史における目的語・動詞語順の衰退を中心に
基于极简主义的历史句法研究——聚焦英语史上宾语/动词词序的衰落
  • 批准号:
    03J10154
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
動詞の情報量が古英語散文の語順に与える影響に関する統計を用いた実証研究
古英语散文动词信息内容对词序影响的统计实证研究
  • 批准号:
    13710288
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
古英語「助動詞-動詞」構文における語順の決定要因について
论古英语“助动词-动词”结构中词序的决定因素
  • 批准号:
    11710268
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 0.7万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了