A new edition of the German writings of Heinrich Seuse

海因里希·苏斯 (Heinrich Seuse) 的德语著作新版

基本信息

项目摘要

Heinrich Seuse (ca 1295/96-1366) is, besides Meister Eckhart and Johannes Tauler, the most important German mystic of the later Middle Ages. His writings had a reception far beyond the German linguistic region, and he is widely kown until today.Already in the 14th century, Seuse’s German writings have been collected in the so-called ‚Exemplar‘ which in the scholarly literature is recognized as an ‚authoritative edition‘, and as the starting point for the transmission of the author’s writings. The basis for the scientific research on Seuse is until now the edition by Karl Bihlmeyer from 1907: this edition is concerned with a reconstruction of the ‚Exemplar‘, that Seuse himself has putatively authorized, as well as with Seuse’s letters and sermons, that are not part of the ‚Exemplar‘.The transmission of Seuse’s German writings, though, demonstrates that of each of these writings different textual versions or redactions have survived. These different textual strains are important not only for the reception history of Seuse’s writings, and as a witness to the great popularity they must have had; moreover they show that the importance of the ‚Exemplar‘ for the transmission of Seuse’s writings has to be discussed anew: on the one hand, with 15 testimonies the ‚Exemplar‘ forms only a minor part of the overall transmission (far more than 600 manuscripts), and on the other hand, not even within the ‚Exemplar‘ are Seuse’s writings transmitted in a unified form, but in diverse versions.The aim of the project is a new edition of the German writings of Heinrich Seuse, independently from the context of the ‚Exemplar‘, and herewith to make available to the scientific comunity a new textual basis for these writings that takes into consideration the different forms of redaction and reception they underwent. The edition will be published in two ways: there will be an edition as printed book, and this edition will be a new, scientifically valid reference for future reasearch; and there will be a digital edition which further offers information on the textual history and codicological matters in an interactive way.
海因里希·苏斯(Heinrich Seuse,约1295/96-1366)是除了梅斯特·埃克哈特和约翰内斯·陶勒之外,中世纪后期最重要的德国神秘主义者。他的作品的接受度远远超出了德语语言区,直到今天他仍广为人知。早在 14 世纪,苏斯的德语作品就被收录在所谓的“范例”中,在学术文献中被认为是“权威版本”,并作为作者作品传播的起点。迄今为止,关于苏斯的科学研究的基础是卡尔·比尔梅耶 (Karl Bihlmeyer) 1907 年的版本:该版本涉及苏斯本人推定授权的“范例”的重建,以及苏斯的信件和布道,但这些信件和布道不属于“范例”的一部分。不过,苏斯的德语著作的传播表明,这些著作中的每一篇都有不同的文本版本或内容。 修订内容仍然存在。这些不同的文本风格不仅对于苏斯作品的接受历史很重要,而且见证了它们一定很受欢迎;此外,它们还表明,“范例”对于苏斯作品传播的重要性必须重新讨论:一方面,有15个证言的“范例”仅占整个传播的一小部分(远超过600份手稿),另一方面,即使在“范例”中,苏斯的作品也不是以统一的形式传播的,而是以不同的版本传播的。 该项目是海因里希·修斯 (Heinrich Seuse) 德语著作的新版本,独立于“范例”的背景,旨在为科学界提供这些著作的新文本基础,考虑到它们所经历的不同形式的编辑和接受。该版本将以两种方式出版:将有一个印刷版,该版本将成为未来研究的新的、科学有效的参考;并且还将有一个数字版本,以交互方式进一步提供有关文本历史和典学问题的信息。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Jens-Dieter Haustein其他文献

Professor Dr. Jens-Dieter Haustein的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Jens-Dieter Haustein', 18)}}的其他基金

An exemplary study on the textual transmission of Heinrich Seuses Büchlein der ewigen Weisheit
海因里希·苏斯的《永恒智慧之书》文本传播的典范研究
  • 批准号:
    272921339
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Extension of the reference text of "The Twenty-Four Elders" of Otto von Passau on the basis of the manuscript Karlsruhe, Landesbibliothek, Cod. St. Georgen 64 to a hybrid edition with research on sources and vocabulary.
奥托·冯·帕绍 (Otto von Passau) 的《二十四位长老》参考文本以卡尔斯鲁厄州立图书馆 (Karlsruhe)、兰德斯图书馆 (Landesbibliothek)、圣乔治 (Cod) 64 手稿为基础,扩展为包含来源和词汇研究的混合版本。
  • 批准号:
    235063976
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Songbook of Clara Hätzlerin ( New Edition)
克拉拉·哈茨勒林 (Clara Hätzlerin) 歌集(新版)
  • 批准号:
    139263170
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition von Johannes Rothes " Geistlicher Brustspange"
约翰内斯·罗特《精神胸甲》版本
  • 批准号:
    5402954
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Johannes Rothe, "Die geistliche Brustspange" (Edition mit Kommentar)
约翰内斯·罗特,《精神胸甲》(附评论版)
  • 批准号:
    5297566
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Untersuchung zur Überlieferungsgeschichte deutscher Handschriften des Mittelalters aus dem hessisch-thüringischen Raum
黑森-图林根地区中世纪德国手稿的传播历史调查
  • 批准号:
    5222650
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Edition of Songs in Regenbogen's 'Brief- und Grundweise' and 'Grauer Ton'
雷根博根的《Brief- und Grundweise》和《Grauer Ton》中的歌曲版本
  • 批准号:
    438596812
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似国自然基金

ACTA GEOLOGICA SINICA (English Edition)
  • 批准号:
    41024802
  • 批准年份:
    2010
  • 资助金额:
    20.0 万元
  • 项目类别:
    专项基金项目

相似海外基金

An early Byzantine corpus of gnomological collections (DEI & ΑΠΜ): edition, German translation and commentary
早期拜占庭语料库(DEI
  • 批准号:
    430273455
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
John Zacharias Actuarios, Περὶ ἐνεργειῶν καὶ παθῶν τοῦ ψυχικοῦ πνεύματος καὶ τῆς κατ᾽αὐτὸ διαίτης λόγοι β´ / De actionibus et affectibus spiritus animalis huiusque nutritione: critical edition with German translation (part I) and comprehensive classificat
约翰·扎卡里亚斯·精算师 (John Zacharias Actuarios) καὶ Ïá¿ á½Ïὸ δÎαδÏÎ•Ï Î»ÏγΠ¿Î1 β´ / De actionibus etaffeibusspirituusanimalishuiusquenutritione: 批判版,附有德文翻译(第一部分)和综合分类
  • 批准号:
    410983908
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Halle Pastors, German Bettlers, and Lutheran Congregations in North America. Critical Edition und Scholarly Exploration of Letters and Journals, 1740-1820
北美的哈雷牧师、德国乞丐和路德教会。
  • 批准号:
    417949350
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Edition and German translation of the Greek, Latin and Arabic testimonia on Alcmaeon of Croton and Hippon (DK 24 and 38)
关于克罗顿和希彭的 Alcmaeon 证言的希腊语、拉丁语和阿拉伯语版本和德文翻译(DK 24 和 38)
  • 批准号:
    401363419
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Unknown architectural drawings in the Austrian National Library from Balthasar Neumanns estate concerning Southern German residences: A critical edition
奥地利国家图书馆中巴尔塔萨·诺伊曼庄园中有关德国南部住宅的未知建筑图纸:批评版
  • 批准号:
    371513212
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Greek First Edition of the Libri Medicinales, Books 10 and 14, by Aetius of Amida (6. cent. A.D.) with a German Translation, a Medical-Historical Commentary and an Analysis of the Sources
希腊语第一版《药典》,第 10 册和第 14 册,作者是阿米达的埃提乌斯(Aetius of Amida,公元 6 世纪),附有德文翻译、医学历史评论和资料来源分析
  • 批准号:
    386999510
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Halle Pastors, German Settlers, and Lutheran Congregations in North America. Critical Edition und Scholarly Exploration of Letters and Journals, 1740-1820
北美的霍尔牧师、德国定居者和路德教会。
  • 批准号:
    387960886
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
A Hybrid Edition of Martin Opitz's German Works
马丁·奥皮茨的德国作品混合版
  • 批准号:
    389732179
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了