統語的あいまい文の理解を決定する韻律的要因-日・中比較研究
韵律因素决定句法歧义句的理解——中日比较研究
基本信息
- 批准号:01642504
- 负责人:
- 金额:$ 0.96万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
- 财政年份:1989
- 资助国家:日本
- 起止时间:1989 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
1.日本語の近畿方言および東京方言のあいまい文の発話の音声分析を行ったところ、右枝分かれ構造に伴う大きな統語境界が文中に含まれる意味での発話の場合には当該統語境界直後にFoによるフレ-ズの大きな立て直しが必ずあり、かつ統語境界にポ-ズが生じることもあった。これに対して、大きな統語境界が文中に含まれない意味での発話の場合には同一箇所でのポ-ズは存在せず、しかもFoによるフレ-ズの立て直しの量はわずかであった。2.日本語の近畿方言および東京方言のあいまい文の発話について、パ-コ-ル合成の手法により、本来Foによるフレ-ズの大きな立て直しのある部分のFoを相対的に低くしたり、逆に本来Foによるフレ-ズの立て直しがわずかである部分のFoを相対的に高くしたりすると、聞き手はそれらの文を本来の発話の意味とは異なるもう一方の意味で理解した。ポ-ズの削除や挿入のみによっても聞き手の意味判定が逆転することもあったが、Foの場合ほど鋭敏な変化はなかった。3.中国語のあいまい文の発話の音声分析を行った結果、大きな統語境界が文中に含まれる意味での発話の場合には、統語境界直前の語の継続時間が大きく引き伸ずされ、かつその後にポ-ズが存在することがわかった。一方、大きな統語境界が文中に含まれない意味での発話の場合には同一箇所での継続時間の引き伸ばしやその直後のポ-ズは観察されなかった。4.中国語のあいまい文の発話について、デジタルソナグラフによるポ-ズの削除・挿入および語の継続時間の操作により、聞き手は文を本来の発話の意味とは異なるもう一方の意味で理解することがわかった。
1. The Japanese dialect of Kinki dialect, the dialect of Kinki, the dialect of Beijing, the dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, the Japanese dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, the Japanese dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, the Japanese dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, the Japanese dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, the Japanese dialect, the Kinki dialect, the Japanese dialect, The information contained in the text of the information system and the state of the system means that there is a situation in the same place, that is, there is a situation in which there is a situation in the same place, and there is a problem in the Fo system. two。 The Japanese dialect of Kinki dialect, the dialect of Kinki, the dialect of Beijing, the dialect, the language, the language, the words, the words In the original language, it means to tell the truth that one side of the conversation means to understand. If you cut it out, it means to determine that you have a problem, and that you have a problem with Fo. 3. The results of the speech sound analysis of the Chinese language, the results of the speech sound analysis, the results of the sound analysis, the results of the sound analysis and the results of the speech sound analysis in China. On the one hand, there is an implication in the text on the level of the system that it means that the negotiation is in agreement with the same company. The time limit of the contract is extended to the end of the day. 4. In China, it means that one party understands that one party understands the meaning of the word, the word, the language, the language, the words, the
项目成果
期刊论文数量(12)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Tsukuma,Yoshimasa: "The Syntactically Ambiguous Sentences and Their Prosodic Features in Mandarin Chinese:Acoustic and Perceptual Studies" 音声学会会報(The Bulletin of the Phonetic Society of Japan). 192. 22-28 (1989)
Tsukuma, Yoshimasa:“普通话中的句法歧义句子及其韵律特征:声学和感知研究”日本语音学会通报 192. 22-28 (1989)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
東淳一: "統語構造と韻律的特徴-日・中比較研究" 文部省重点領域研究「日本語音声」総括班, 45ペ-ジ (1990)
东淳一:《句法结构和韵律特征——中日比较研究》教育部优先领域研究“日语演讲”总组,45页(1990年)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
東淳一: "統語的あいまい文の理解においてFoとポ-ズが果たす役割-近畿方言を素材として" 音声学会会報. 191. 1-5 (1989)
Junichi Higashi:“Fo 和停顿在理解句法歧义句子中的作用 - 以近畿方言为材料” Bulletin of the Phonetic Society 191. 1-5 (1989)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
東淳一: "日本語あいまい文の理解を決定する音響的因子-姫路方言の場合" 音声言語. III. 17-28 (1989)
Junichi Higashi:“决定日语歧义句子理解的声学因素——以姬路方言为例”《口语 III》。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
東淳一: "近畿方言における統語的あいまい文の理解と韻律的特徴" 平成元年度日本音声学会全国大会研究発表論集. 34-41 (1989)
Junichi Higashi:“近畿方言句法歧义句子的理解和韵律特征”1989 年日本语音学会全国会议记录 34-41 (1989)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
東 淳一其他文献
東 淳一的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('東 淳一', 18)}}的其他基金
統語的あいまい文の理解を決定する韻律的要因一日・中比較研究
决定句法歧义句子理解的韵律因素的比较研究
- 批准号:
04207204 - 财政年份:1992
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
統語的あいまい文の理解を決定する韻律的要因ー日・中比較研究
决定句法歧义句理解的韵律因素:中日比较研究
- 批准号:
03208205 - 财政年份:1991
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
統語的あいまい文の理解を決定する韻律的要因ー日・中比較研究
决定句法歧义句理解的韵律因素:中日比较研究
- 批准号:
02224204 - 财政年份:1990
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
音声に付随するノンヴァーバル情報が英語のリスニングにおよぼす影響
言语伴随的非语言信息对英语听力的影响
- 批准号:
59903007 - 财政年份:1984
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (B)
相似海外基金
ユーザー中心設計による中国語教育文法の構築ー事例研究からの実用化と体系化ー
以用户为中心的设计构建汉语教育语法——案例的实际应用与体系化——
- 批准号:
23K21955 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
上古中国語における書記言語の地域的特徴の展開:春秋戦国・秦漢時代出土文献を中心に
古汉语文字地域特色的发展——以春秋战国、秦汉时期出土文献为中心
- 批准号:
24K16068 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
中国語教育向けのテキスト難度測定システムの開発
华文教育课文难度测量系统的开发
- 批准号:
24K16129 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
日本語・中国語の主題・焦点構造の比較分析とその成果の日本語・中国語教育への応用
日语和汉语的主题和焦点结构的比较分析及其结果在日语和汉语教育中的应用
- 批准号:
24K03895 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
中国語教育においてICTを活用するための教員用資料及び教案の開発
为教师开发在汉语教育中运用信息通信技术的材料和教案
- 批准号:
24K04134 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本語と中国語のSNSチャットにおけるフレームの縦断的研究:マルチモーダルの観点から
日本和中国 SNS 聊天框架的纵向研究:多模态视角
- 批准号:
24K03998 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
テキストマイニングを活用した中国語会話学習プラットフォームの開発
基于文本挖掘的汉语会话学习平台的开发
- 批准号:
24K04084 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本人初修中国語学習者の単語発音コーパス構築と発音判定可能な単語練習アプリの開発
为日语初学中文者构建单词发音语料库,开发发音判定用单词练习应用程序
- 批准号:
24K04153 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
感情伝達文末詞の音声的実現と理解の機序と個人差:日本語と中国語の検証
情感句韵母的语音实现和理解的机制和个体差异:日语和汉语考试
- 批准号:
24K00059 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
日本語の和語構文と漢語構文と中国語の比較に基づく普遍文法とミクロパラメータの解明
基于日语句法、汉语句法和汉语的比较阐明普遍语法和微观参数
- 批准号:
24K03939 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.96万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)














{{item.name}}会员




