Medieval English Syntax with special reference to the Continuity between Old and Middle English

中世纪英语语法,特别提到古英语和中古英语之间的连续性

基本信息

  • 批准号:
    23520578
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 3.24万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2011
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2011 至 2013
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The continuity between Old and Middle English has been aruged for decades. Morphological changes from late Old to early Middle English have been so conspicuous that many scholars emphasised the discrepancies between the two periods. When extant texts, especially those of the transitional period (from 11th to 13th centuries), are closely examined, however, it becomes manifest that the Anglo-Saxon scribes chose syntactic patterns which they inherited from their Germanic ancestors and used stylistic varieties in order to translate, paraphrase or modify the Latin texts they based on in their everyday practices. This study exemplfies these devices in Old English syntactic structures and tries to prove the continuity between the two periods of the medieval English.
古英语和中古英语之间的连续性已经被证明了几十年。从古英语晚期到中古英语早期的形态变化是如此明显,以至于许多学者强调了这两个时期之间的差异。当现存的文本,特别是那些过渡时期(从11世纪到13世纪),仔细检查,然而,它变得明显,盎格鲁-撒克逊抄写员选择句法模式,他们继承了他们的日耳曼祖先和使用文体的品种,以翻译,释义或修改拉丁文本,他们在日常实践中的基础。本文以古英语句法结构中的这些手段为例,试图证明这两个时期的中古英语的连续性。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
"Ambiguity in Old English" in Michio Hosaka, Michiko Ogura, H. Suzuki and A. Tani (eds.), Phases of the History of English
“古英语中的歧义”,载于 Michio Hosaka、Michiko Ogura、H. Suzuki 和 A. Tani(编),《英语史的阶段》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Michiko Ogura;Peter Lang
  • 通讯作者:
    Peter Lang
"Verbs with Personal, 'Impersonal' and Reflexive Constructions in Medieval English", in Jane Roberts and E. Volodarskaya (eds.), Language, Culture and Society in Russian/English Studies
“中世纪英语中的人称、‘非人称’和反身结构动词”,载于 Jane Roberts 和 E. Volodarskaya(编),《俄语/英语研究中的语言、文化和社会》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Michiko Ogura;King's College London
  • 通讯作者:
    King's College London
Interpreting the Differences in Signification among Historically-Based Dictionaries of English
解释英语历史词典之间的含义差异
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    畠山雄二;岸本秀樹; 谷口一美;本田謙介;田中江扶;藤田耕司;藤田耕司;藤田耕司;藤田耕司;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura
  • 通讯作者:
    Michiko Ogura
"The Grammaticalisation of the Old English Imperatives weald and loca"
“古英语祈使句 weald 和 loca 的语法化”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    畠山雄二;岸本秀樹; 谷口一美;本田謙介;田中江扶;藤田耕司;藤田耕司;藤田耕司;藤田耕司;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura
  • 通讯作者:
    Michiko Ogura
語彙のキリスト教化とキリスト教の語彙化
词汇的基督教化和基督教的词汇化
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    畠山雄二;岸本秀樹; 谷口一美;本田謙介;田中江扶;藤田耕司;藤田耕司;藤田耕司;藤田耕司;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;Michiko Ogura;小倉美知子
  • 通讯作者:
    小倉美知子
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

OGURA Michiko其他文献

OGURA Michiko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('OGURA Michiko', 18)}}的其他基金

Manuscript Variants in West Saxon Gospels-MSS CCCC140, Bodley 441, Cotton Otho C.i(vol. I), CUL Ii.2.11, Royal I.A xiv and Hatton 38 in Comparison
西撒克逊福音书手稿变体 - MSS CCCC140、Bodley 441、Cotton Otho C.i(vol. I)、CUL Ii.2.11、Royal I.A xiv 和 Hatton 38 比较
  • 批准号:
    18520375
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Dialectal Features in Old English Psalter Glosses
古英语诗篇注释中的方言特征
  • 批准号:
    15520305
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
'Impersonal' and Reflexive Constructions in Middle English
中古英语中的“非人称”和反身结构
  • 批准号:
    09610467
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Development of Old English Verbs of Motion
古英语运动动词的发展
  • 批准号:
    06610428
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

中英語頭韻詩の衰退の過程を紐解く:韻律・リズムの観点から
揭示中古英语头韵诗的衰落过程:从韵律和节奏的角度
  • 批准号:
    24K03717
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
形容詞の意味機能と概念化における認知類型論的実証研究―日中英語の形容詞を中心に-
形容词语义功能与概念化的认知类型学实证研究 - 以汉英形容词为中心 -
  • 批准号:
    23K00510
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
中英語宗教文学に引用されるラテン語箴言の修辞学的機能と文化史的背景に関する研究
中古英语宗教文学中拉丁谚语的修辞功能及文化历史背景研究
  • 批准号:
    21J10285
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
小・中英語教科書で見る教員養成・研修に活かせる英語の背景知識の体系化に関する研究
中小学英语教材中可用于教师培训和培训的英语背景知识系统化研究
  • 批准号:
    21K00719
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The sound change mechanism: Data from Chinese and English
声音变化机制:中英文数据
  • 批准号:
    20K13072
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
古英語・中英語の使役・勧誘表現:語彙交代とモダリティを中心に
古英语和中古英语中的使役和恳求表达:关注词汇交替和情态
  • 批准号:
    19K13227
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
英語史におけるポライトネス:中英語期の文体・対人関係と行為指示表現
英语史上的礼貌:中古英语时期的写作风格、人际关系和动作指令表达
  • 批准号:
    18J13343
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
後期中世英文学における東洋表象と中英語作家のアイデンティティ形成
中世纪晚期英国文学中的东方表征和中古英语作家的身份形成
  • 批准号:
    16J04228
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
古英語散文から初期中英語にかけての不定代名詞manからoneへの移行と文法的変化
从不定代词 man 到一的转变以及从古英语散文到早期中古英语的语法变化
  • 批准号:
    14J06244
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
A study of the features on Chinese language that Chinese and English contact had between 19th and 20th century.
十九世纪至二十世纪汉英接触的汉语特征研究
  • 批准号:
    25370500
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 3.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了