プラスチドの光合成関連遺伝子mRNAの新たな翻訳制御機構(RNAプロセシングの影響と翻訳産物によるフィードバック制御機構)

质体中光合作用相关基因mRNA的新翻译控制机制(RNA加工的影响和翻译产物的反馈控制机制)

基本信息

  • 批准号:
    12025101
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.18万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
  • 财政年份:
    2000
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2000 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

1.タバコ葉緑体の12種のmRNAにつき、BY-2と緑葉からのin vitro翻訳系で翻訳効率を測定した。双方でよく翻訳するaptB mRNAを基準(100%)として比較する方法をとった。結果は、5種のmRNAは両者とも同程度、5種は葉緑体で、2種はBY-2で活性が高かった。後者の2種のmRNAの5'UTRにつき高次構造を予測して活性化領域を推定した。2.タバコ葉緑体に多量に存在するRNA結合性タンパク質は5種を同定し、このうちcp31がpsbL mRNAのエディティングに必須であることを示した。cp31は244アミノ酸よりなり、N末端より64アミノ酸は酸性ドメイン、83アミノ酸のRNA結合ドメインI、11アミノ酸のスペーサー、83アミノ酸のRNA結合ドメインII、3アミノ酸のC末端よりなる。他の4種のRNA結合性タンパク質との大きな違いは、酸性ドメインが最も長いことである。そこで、この領域を除いたタンパク質を作製して、RNAエディティングはこの酸性ドメインを介して発現することを示した。3.タバコ葉緑体のpsbL mRNAにつき、in vitro解析を行ったところ、RNAエディティングと翻訳開始のシス配列が完全に一致することを実験的に示した。
1. By-2, 12 kinds of mRNA in chloroplasts were detected. The aptB mRNA of both sides was compared to the baseline (100%). The results showed that 5 kinds of mRNA had the same activity, 5 kinds of chloroplasts had high activity, 2 kinds of BY-2 had high activity. The 5'UTR of the latter two mRNAs was predicted and the active domain was estimated. 2. There are five kinds of RNA binding genes in the chloroplast. cp31:244-acid, N-terminal, 64-acid, 83-acid RNA binding, I: 11-acid, II: 83-acid RNA binding, C: 3-acid. There are four kinds of RNA binding genes, one of which is the most acidic. In addition to the above, the content of RNA can also be detected. 3. The expression of psbL mRNA in chloroplasts was completely consistent with that in vitro analysis.

项目成果

期刊论文数量(6)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Sugiura,M.: "Nucleic Acids. In "Biochemistry & Molecular Biology of Plants""American Society of Plant Physiologists. 50 (2000)
Sugiura,M.:“核酸。在“生物化学”中
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Sugiura,M.: "Phytogene sequence : From cyanobacteia to plastids. In "From Symbiosis to Eukaryotism-Endocytobiology VII""Univ Geneva Press. 16 (2000)
Sugiura,M.:“植物基因序列:从蓝藻到质体。在“从共生到真核-内细胞生物学 VII””,日内瓦大学出版社。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Sugita,C.: "A novel nucleic acid-binding protein in the cyanobacterium Synechococcus sp. PCC6301."Mol.Gen.Genet.. 263. 655-663 (2000)
Sugita,C.:“蓝细菌聚球藻 PCC6301 中的一种新型核酸结合蛋白。”Mol.Gen.Genet.. 263. 655-663 (2000)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Nakamura T.: "Chloroplast ribonucleoproteins function as a stabilizing factor of ribosomefree mRNAs in the stroma."J.Biol.Chem.. 276. 147-152 (2001)
Nakamura T.:“叶绿体核糖核蛋白作为基质中无核糖体 mRNA 的稳定因子发挥作用。”J.Biol.Chem.. 276. 147-152 (2001)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Yukawa,Y.: "The TATA motif, the CAA motif and the Poly(T) transcription termination motif are all important for transcription re-initiation on plant tRNA genes."Plant Journal. 22. 439-447 (2000)
Yukawa,Y.:“TATA 基序、CAA 基序和 Poly(T) 转录终止基序对于植物 tRNA 基因的转录重新启动都很重要。”《植物杂志》。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

杉浦 昌弘其他文献

イネ新規non-coding RNA の探索
寻找水稻中新型非编码RNA
  • DOI:
  • 发表时间:
    2008
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    西田 満帆;杉浦 昌弘;湯川 泰
  • 通讯作者:
    湯川 泰
植物培養細胞からの細胞質 in vitro 翻訳解析法の開発
培养植物细胞胞质体外翻译分析方法的开发
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Xin He;山本 裕子;湯川 眞希;杉浦 昌弘;湯川 泰
  • 通讯作者:
    湯川 泰
葉緑体 in vitro翻訳系を用いた翻訳機構の解析
利用叶绿体体外翻译系统分析翻译机制
  • DOI:
  • 发表时间:
    2008
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    黒田 洋詩;湯川 眞希;鈴木晴香;湯川 泰;杉浦 昌弘
  • 通讯作者:
    杉浦 昌弘
実験医学別冊「見つける、量る、可視化する!質量分析実験ガイド」(杉浦悠毅、末松誠[編])
实验医学特刊“查找、测量、可视化!质谱实验指南”(Yuki Sugiura、Makoto Suematsu [编辑])
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Xin He;山本 裕子;湯川 眞希;杉浦 昌弘;湯川 泰;池上浩司,新間秀一,瀬藤光利
  • 通讯作者:
    池上浩司,新間秀一,瀬藤光利

杉浦 昌弘的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('杉浦 昌弘', 18)}}的其他基金

葉緑体から核への遺伝子移行を説明する翻訳不適合説の実験的検証
解释基因从叶绿体到细胞核转移的翻译不相容理论的实验验证
  • 批准号:
    19657072
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
植物in vitro RNAスプライシング系の開発
植物体外RNA剪接系统的开发
  • 批准号:
    16657017
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
RNAエディティングによるゲノム情報の変換システム - 葉緑体ゲノムでの網羅的解析
利用RNA编辑的基因组信息转换系统——叶绿体基因组的综合分析
  • 批准号:
    16011251
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
RNAエディティングによるゲノム情報の変換システム-葉緑体ゲノムでの解析-
使用RNA编辑的基因组信息转换系统 - 叶绿体基因组分析 -
  • 批准号:
    15011101
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
RNAエディティングによる遺伝情報の変換システム―葉緑体ゲノムでの網羅的解析
利用RNA编辑的遗传信息转换系统-叶绿体基因组的综合分析
  • 批准号:
    14011101
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
RNAエディティングによるDNAゲノム情報の変換-葉緑体ゲノムでの網羅的解析
RNA编辑转换DNA基因组信息——叶绿体基因组综合分析
  • 批准号:
    13201001
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (C)
葉緑体in vitro RNAエディティング・翻訳共役系の確立
叶绿体体外RNA编辑/翻译耦合系统的建立
  • 批准号:
    13874111
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
RNAエディティングによるDNAゲノム情報の変換-葉緑体ゲノムでの網羅的解析
RNA编辑转换DNA基因组信息——叶绿体基因组综合分析
  • 批准号:
    12201002
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (C)
葉緑体形質転換法による葉緑体遺伝情報系の解析
利用叶绿体转化方法分析叶绿体遗传信息系统
  • 批准号:
    99F00128
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
光合成関連遺伝子群の体系的同定
光合作用相关基因的系统鉴定
  • 批准号:
    11149211
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)

相似海外基金

Search for mRNA elements involved in the compatibility between 5' untranslated regions and coding regions in chloroplast translation
寻找参与叶绿体翻译中 5 非翻译区和编码区之间兼容性的 mRNA 元件
  • 批准号:
    19370021
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
葉緑体mRNAの翻訳機構の解析
叶绿体mRNA翻译机制分析
  • 批准号:
    04J05643
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
葉緑体mRNA転写に関わる新規制御因子の分子遺伝学・分子生物学的研究
叶绿体mRNA转录相关新型调控因子的分子遗传学和分子生物学研究
  • 批准号:
    11151230
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A)
Determination of RNA editing sites in black pine chloroplast mRNA
黑松叶绿体 mRNA 中 RNA 编辑位点的测定
  • 批准号:
    07640873
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
TRANSLATIONAL REGULATION OF THE PSBA CHLOROPLAST MRNA
PSBA 叶绿体 mRNA 的翻译调控
  • 批准号:
    2170158
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
TRANSLATIONAL REGULATION OF THE PSBA CHLOROPLAST MRNA
PSBA 叶绿体 mRNA 的翻译调控
  • 批准号:
    2170156
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
TRANSLATIONAL REGULATION OF THE PSBA CHLOROPLAST MRNA
PSBA 叶绿体 mRNA 的翻译调控
  • 批准号:
    2170157
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
STUDY OF DIFFERENTIAL CHLOROPLAST MRNA STABILITY
差异叶绿体mRNA稳定性的研究
  • 批准号:
    3043923
  • 财政年份:
    1992
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
STUDY OF DIFFERENTIAL CHLOROPLAST MRNA STABILITY
差异叶绿体mRNA稳定性的研究
  • 批准号:
    3043921
  • 财政年份:
    1990
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
CHLOROPLAST PRE-MRNA SPLICING: GENETICS AND BIOCHEMISTRY
叶绿体前 mRNA 剪接:遗传学和生物化学
  • 批准号:
    3294001
  • 财政年份:
    1987
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了