Women Refashioning Canons: Refashioning by Katherine Philips and Aphra Behn
女性重塑经典:凯瑟琳·菲利普斯和阿芙拉·贝恩的重塑
基本信息
- 批准号:17K02526
- 负责人:
- 金额:$ 1.66万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2017
- 资助国家:日本
- 起止时间:2017-04-01 至 2020-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
性別を与えられた樹木とその背景―ラニヤー、カウリー、キャヴェンディッシュを中心に―
性别树及其背景 - 关注拉尼尔、考利和卡文迪什 -
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:竹山 友子;Tomoko Takeyama;竹山 友子
- 通讯作者:竹山 友子
17世紀の革命/革命の17世紀
17世纪的革命 / 17世纪的革命
- DOI:
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:冨樫剛;岩永弘人;竹山友子;笹川渉;野呂有子;大久保友博;西山徹;松田美作子;久野幸子;高橋正平;本多まりえ;梶理和子;池田明子;村上世津子
- 通讯作者:村上世津子
‘[A] Lady' above the Sun: Katherine Philips's Dexterous Use of the Images of Donne’s Songs and Sonnets
太阳上方的“[A]女士”:凯瑟琳·菲利普斯对多恩歌曲和十四行诗形象的巧妙运用
- DOI:
- 发表时间:2018
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:竹山 友子;Tomoko Takeyama
- 通讯作者:Tomoko Takeyama
十七世紀英文学における生と死
十七世纪英国文学中的生与死
- DOI:
- 发表时间:2019
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:竹山 友子;Tomoko Takeyama;竹山 友子;青木 愛美,岩永 弘人,吉中 孝志,本多 まりえ,丹羽 佐紀,岩田 美喜,佐野 弘子,中山 理,冨樫 剛,竹山 友子,川田 潤,大久保 友博
- 通讯作者:青木 愛美,岩永 弘人,吉中 孝志,本多 まりえ,丹羽 佐紀,岩田 美喜,佐野 弘子,中山 理,冨樫 剛,竹山 友子,川田 潤,大久保 友博
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
TAKEYAMA Tomoko其他文献
TAKEYAMA Tomoko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('TAKEYAMA Tomoko', 18)}}的其他基金
Between Translation and Adaptation: Translation Technique of Mary Sidney Herbert and its Value
翻译与改编之间:玛丽·西德尼·赫伯特的翻译技巧及其价值
- 批准号:
25370323 - 财政年份:2013
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Salvation of Eve:St. Augustine and Reinterpretation of the Bible in Early Modern Europe
夏娃的救赎:圣。
- 批准号:
21520309 - 财政年份:2009
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
詩が生まれる場所――19世紀女性詩人たちの農業詩学
诗歌的诞生地:19世纪女性诗人的农业诗学
- 批准号:
22K00405 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
女性詩人畠山千代子の英語詩・日本語詩形成プロセスの解明―資料調査を中心に―
阐释女诗人畠山千代子英日诗歌的形成过程——以文献研究为重点——
- 批准号:
22K19984 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
19世紀後半から20世紀初頭のイギリス労働者階級女性の著述研究――抵抗の詩学
19世纪末20世纪初英国工人阶级女性著作研究:抵抗诗学
- 批准号:
21K00339 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
東アジア女性による日本語詩歌創作とその主体性に関する研究ーー台湾と朝鮮を中心に
东亚女性日本诗歌创作及其独立性研究——以台湾、韩国为中心
- 批准号:
21K00334 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
トランスナショナルなコンテクストにおける現代アイルランド女性詩の挑戦と展望
跨国语境下当代爱尔兰女性诗歌的挑战与前景
- 批准号:
21K00387 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本的ファンシーをめぐる1970年代の女性文化再編の研究ーサンリオ出版を中心に
以日本幻想为视角的20世纪70年代女性文化重构研究——以三丽鸥出版为中心
- 批准号:
20K00293 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ルネ・ヴィヴィアン研究―十九世紀末フランス文学における女性同性愛の表象―
雷内·维维安研究:十九世纪末法国文学中女性同性恋的表现
- 批准号:
20J13698 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Recovering the Voices of Female Sexuality in the World's Oldest Erotic Poetry.
在世界上最古老的情色诗歌中恢复女性性欲的声音。
- 批准号:
2435234 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Studentship
東アジア近世女性漢詩人の作品に関する比較研究―旅を中心として―
东亚地区早期中国女诗人作品比较研究——以旅行为中心——
- 批准号:
19J12592 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Diversity in Contemporary Haiku: Research to Promote the International Awareness of Contemporary Female Authors in English Education
当代俳句的多样性:提升当代女性作家英语教育国际意识的研究
- 批准号:
19K00522 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.66万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)














{{item.name}}会员




